Фабио Ланзони – Превратности любви (страница 35)
– Ленни?
– С хозяином. Он здесь целую вечность.
– Где он сейчас?
– Вышел за сигаретами. Как только вернется, я попрошу его подойти к вам. Вы детектив или кто-то еще?
– Кто-то еще.
Не проявив излишнего любопытства, девушка отправилась за кофейным напитком.
Через мгновение дверь открылась, и Лекси увидела мужчину в свободной фланелевой рубашке и джинсах, со стянутыми в «хвост» вьющимися волосами и круглыми очками в позолоченной металлической оправе. Судя по пачке «Мальборо» в его руке и решительности, с которой он проследовал на кухню, это и был Ленни. Через несколько минут он вместе с официанткой подошел к столику Лекси.
– Тэсс сказала, что вы хотите поговорить со мной.
– Если не возражаете, – сказала Лекси. – У вас есть время?
– Конечно.
Он сел напротив нее и закурил. Эммет тоже курил «Мальборо», и это навевало тяжелые воспоминания.
Лекси взглянула на Ленни.
– Вы работаете здесь постоянно?
– Да.
– Значит, могли бы узнать человека, приходившего сюда раньше?
– Я узнал вас.
– Неужели?
Лекси была здесь всего несколько раз.
– Конечно. Вы приходили сюда с блондином…
– Верно.
– … у которого есть брат-близнец.
У нее екнуло сердце.
– Откуда вам это известно?
– Они заходили сюда вместе пару раз прошлой зимой.
– Ты здоров, зайчик? – спросила Джастин, пристально разглядывая Йейла.
– Со мной все в порядке.
Она пожала плечами и посмотрела на свежий маникюр.
Йейл сидел напротив нее на диване, делая вид, будто читает «Новости искусства». Джастин знала, что он притворяется: она пришла полчаса назад, но с тех пор Йейл ни разу не перевернул страницу. Значит, о чем-то размышляет.
Джастин вздохнула и посмотрела на часы.
– Почти половина восьмого. Ты не хочешь пойти пообедать?
– Я же сказал, что не голоден.
– Я думала, что за это время ты уже проголодался.
– Нет.
– Может, мне поехать домой.
Он молчал.
– Йейл?
– Хм?
– Мне поехать домой?
– Если хочешь.
– Конечно, не хочу, – огорченно сказала она. – Мы собирались сегодня вечером устроить романтический обед, помнишь? Ты обещал. Потом, когда я пришла, ты удивился, словно забыл об этом. Что у тебя за проблема?
– Извини, Джастин. – Он, казалось, очнулся. – Просто я… неважно себя чувствую.
– Ты болен?
Она положила руку ему на лоб.
– Какая холодная рука. – Йейл поморщился.
– Ты побледнел, – заметила она. – Но температуры нет.
– Думаю, мне лучше лечь.
Джастин поджала губы, но поскольку Йейл явно не заметил этого, она сказала:
– Я очень ждала сегодняшнего обеда.
– Что ж, пойдем. – Он отбросил журнал и поднялся.
– У тебя пятно на манжете. – Джастин прикоснулась к испачканному месту.
Йейл напрягся, словно она собиралась ударить его.
– Господи, что с тобой, Йейл? – Джастин внимательно посмотрела на него. – Ты ужасно выглядишь.
– Я же сказал, что плохо себя чувствую.
Джастин старалась заглушить внутренний голос, который советовал ей пойти в наступление, высказать подозрения, мучившие ее с прошлой недели.
Поняв, что от них не отделаться, Джастин попыталась убедить себя, будто ошиблась. Но не замечать фактов больше не могла, равно как и отрицать очевидное.
Особенно когда Йейл держался с таким холодным безразличием. И весь напрягся, когда она коснулась его.
– Ты чувствуешь себя так из-за женщины, с которой встречался?
Прежде чем Йейл успел овладеть собой, его глаза выразили удивление и чувство вины.
– Из-за женщины? – нахмурившись, переспросил он, словно не понимал, о чем речь.
Она не сомневалась более, что попала в точку.
«Как он смеет лгать мне? Как смеет встречаться с другой женщиной?»
Девушка гневно посмотрела на него.
– Не прикидывайся глупцом, Йейл.
– Что ты имеешь в виду? О чем ты?
– Ты прекрасно знаешь. Это написано на твоем лице.