Эйрена Космос – Развод по-драконьи. Ты утратила ценность (страница 1)
Эйрена Космос
Развод по-драконьи. Ты утратила ценность
Глава 1
Боги, дайте сил!
Чтобы пережить этот позорный суд. Вынести все унижения, которыми наградил меня мой муж.
Выдержать эти липкие, осуждающие взгляды. Я одна среди клубка гадюк. Горло сжимается от несправедливости, а сердце бешено колотится от ярости. Как он мог так со мной поступить?
– Подумать только, обмануть дракона! – шепчет одна так, что слышат все.
– Как только могла! Бесстыдница! – говорит другая. – Он же генерал! Она совсем отбитая.
– Никакого воспитания! Да еще и пустышка.
Каждое слово словно нож в спину. Они думают, я не слышу? Нет, они хотят, чтобы я слышала!
Сижу ровно и смотрю вперёд. Стараюсь не замечать эти взгляды и не слышать противные смешки.
Но внутри всё кипит от обиды. Они все собрались в зале суда для того, чтобы посмаковать мое падение. Все хотят посмотреть на то, как жена генерала Огнекрылой армии изваляется в грязи.
Благородные дамы высшего общества, а на самом деле стайка гарпий. Фальшивых от макушек до пят. Их улыбки сочатся ядом, а взгляды полны злорадства.
– Имейте уважение, леди, – произносит Кларисса, мачеха моего мужа. – Айвилена все еще жена моего сына.
Да она издевается! Я вижу, как дрожат уголки её губ, а в глазах триумф.
Мачеха – жгучая брюнетка моих лет. Двуличная до мозга костей. Но я это поняла не сразу.
Смотрю на Клариссу и вспоминаю ее вчерашние слова, от которых до сих пор внутри всё сжимается от боли и гнева.
– Прими, Айви, это с достоинством. Он глава рода, генерал. Ему нужен наследник. Нужна женщина под стать. Посмотри на себя, ты уже не так свежа, как была раньше. Ты увядаешь. Пустоцвет.
Она это серьезно? Боги, мне тридцать, а говорит так, будто целых сто.
– Как и вы, Кларисса? Вы ведь тоже не понесли, – спокойно произношу я, хотя внутри всё трясет от ярости.
Ее глаза вспыхивают мгновенно, что можно задохнуться. Почти физически ощущаю ее ненависть. Она ведь хочет быть на моем месте.
– Даже не сравнивай нас. Никогда! Я – дочь советника, а кто ты? Сирота. Наследница проклятого рода. Ты пустое место.
В глазах Клариссы торжество. Вот кто больше всех упивается моим падением. И хуже всего, что она представляет интересы моего мужа в суде.
Он даже не потрудился сообщить мне о разводе лично.
И в суд он не явился. Ну конечно, какое ему дело до меня, если его ждет война?
Драгон Роквелл! Генерал Огнекрылой армии. Герой многочисленных битв. Гроза Союза Семи земель. И мой муж.
Жена я только на бумаге. Супруг давно живет войной.
– Тише, судья идет! – раздается писклявый голос писчего.
Седовласый низенький мужчина, с маленькими глазками и лицом хорька. Презрительно смотрит на меня, затем бросает покорный взгляд на Клариссу. Ну вот, исход суда мне очевиден.
Горечь и безнадёжность обжигают горло.
– Обвиняемая, встаньте!
Обвиняемая? Я? С какой стати? Это ведь развод. Сердце пропускает удар.
– Здесь какая-то ошибка, Ваша честь, – произношу я поднимаясь.
– Тише! Будете говорить, когда я дам вам слово, – говорит он и ищет одобрения Клариссы. – Леди Айвилена Роквелл, вы обвиняетесь в преступлении против генерала, своего мужа.
Какое еще преступление? С ума сойти, да судья никак бредит? Ноги подкашиваются, но я не позволю себе упасть. Не доставлю им такого удовольствия.
– В чем меня обвиняют? – едва дыша, спрашиваю я.
– Вы обманом женили на себе генерала. На протяжении многих лет применяли запрещенные чары.
Ничего не понимаю. Ведь я сплю? Иначе объяснить происходящее я не могу. Земля уходит из-под ног, мир вокруг на миг становится нечётким.
– Айви, сознайся. Тебе же лучше, – с сочувствием говорит Кларисса. Фальшь в её голосе настолько очевидна, что хочется придушить мерзавку.
– Я ничего не делала. Все это ложь! – выпаливаю я.
– Вы сомневаетесь в справедливости суда? – щурится судья.
Справедливости, ну как же.
Молчу. Пусть договорит. Кулаки сжимаются так сильно, что ногти впиваются в ладони до крови.
– Приведите свидетелей! – требует судья.
Свидетелей чего? Сердце больно колет, когда я вижу их.
В зал заходит Сайра и Уильям, ее муж. Повариха и садовник. Единственные, кто тепло относится ко мне в доме мужа.
Ничего не понимаю.
– Говорите, – рычит судья. – Что вы видели?
Избегая моего взгляда, Сайра произносит:
– Я видела, как госпожа перед приездом генерала принимает специальную настойку.
Правильно, я всегда ее пила от головных болей. Стоит мужу оказаться рядом, как голова становится чугунной. Болела так, что словно раскалывалась пополам.
Не желая разочаровывать Драгона, я заранее пила лекарство, чтобы облегчить неприятные симптомы.
– Из чего она? – щурится судья.
– Из аромеллы, – произносит Сайра.
Что? Я задыхаюсь от возмущения. Предательство обжигает сильнее кипятка.
В зале раздаются шокированные вздохи. Все оторопели. В оцепенении и я. Аромелла – цветок под строжайшим запретом.
Настойка из его корня способна поработить драконью сущность, но не многие об этом знают. Еще аромелла может пробудить желание у дракона. Находились те, кто пытался таким образом женить на себе дракона.
Но я то не из них!
– Преступница! – охают в зале. Их голоса сливаются в единый гул, который давит на меня со всех сторон.
– Айви, как ты могла? – с притворным ужасом произносит Кларисса..
– Это ложь! Аромеллу никогда я не использовала, – заявляю я. Голос срывается от ярости и отчаяния.
Внутри трясёт от несправедливости. Какой фарс. Кто это придумал?
– Помолчите, леди. Сейчас опрашиваем свидетелей, – рявкает судья. – У вас есть доказательства?
– Конечно, ваша честь, – кивает Уильям. – Госпожа приказала мне тайком выращивать три корня аромеллы. Меня вынудили. Они растут в ее саду, среди кустарниковых роз.
Это же все клевета! Я знаю каждый кустик в своем саду. Никакой аромеллы там и подавно нет.