Eyforis Lurt – Детские сказки (страница 10)
Дочка улыбнулась. Ямочка появилась. И она вдруг поняла то, что когда-то поняла её мама: самое важное отличие – это не то, как ты выглядишь. А то, что есть кто-то, кто тебя любит и всегда узнает. По чему угодно – по пятну, по ямочке, по хрипотце в голосе, по особому повороту головы. И если у тебя есть такая любовь – любой «недостаток» становится драгоценностью.
Бианка до сих пор пасётся на зелёном холме. Её чёрное пятнышко видно издалека. Другие овечки иногда говорят:
– Смотрите, Бианка идёт! Та, с пятном!
И Бианка гордо поднимает голову и думает: «Да, это я. Та самая. Которую мама всегда найдёт».
Иногда к ней подходят маленькие ягнята с родинками, веснушками или белыми прядями на тёмной шерсти. Они стесняются своих отметин. И Бианка рассказывает им свою историю – про лужицу, про слёзы, про мамины слова. И ягнята уходят счастливыми.
Потому что теперь они знают: то, что делает тебя непохожим на других – это не проклятие. Это подарок. Это твоя личная звёздочка, по которой тебя найдут в любой толпе. Даже если ты потеряешься на самом дальнем водопое.
И если у вас есть какое-нибудь «пятнышко» – на носу, на душе, на характере – не прячьте его. Покажите миру. Потому что однажды оно окажется самым главным, что в вас есть. Тем, что отличает вас от тысячи других и делает вас – вами.
Жираф Саймон и нелепая шея
Часть 1. Слишком длинная, слишком нелепая
В африканской саванне, где солнце плавит горизонт, а акации растут редко, жил молодой жираф по имени Саймон. Он был высоким, пятнистым, длинноногим – как все жирафы. Но Саймон считал себя не таким, как все.
У него была слишком длинная шея.
– Посмотри на себя! – говорили ему сверстники-зебры. – Твоя голова где-то в облаках. Мы не можем с тобой нормально разговаривать – у нас шея болит задирать морду.
– Ты спотыкаешься о собственные ноги, когда бежишь, – хихикали страусы. – Потому что твоя шея как хвост кометы – всё время тянет вперёд!
– Саймон, давай в прятки? – предлагали антилопы. – А, нет, ты же не можешь спрятаться. Твоя шея торчит из любого куста.
Саймон вздыхал. Он пытался быть как все – низко опускал голову, пригибал шею к земле, пытался казаться короче. Но шея всё равно вытягивалась обратно – она была слишком длинной, чтобы её спрятать.
– Зачем природе понадобилось делать меня таким столбом? – жаловался он маме.
– Ты ещё поймёшь, – отвечала мама-жирафиха. – Каждая часть тела нужна для чего-то.
– Для чего? Чтобы меня дразнили? Чтобы я не мог играть в нормальные игры? Чтобы я наклонялся за водой целую минуту, пока все уже напились?
Мама молчала. Она знала, что время придёт.
А Саймон продолжал стесняться. Он старался пастись в самом дальнем углу саванны, где его никто не видел. Он отказывался ходить на водопой вместе со всеми – потому что, пока он, согнув шею дугой, добирался до воды, зебры успевали напиться, обсудить новости и уйти. Он чувствовал себя неуклюжим, нелепым, лишним.
Однажды он даже подумал: «А что, если бы у меня была нормальная шея, как у лошади? Тогда бы я был как все. Тогда бы меня не дразнили».
Но судьба готовила для Саймона день, когда он скажет «спасибо» своей нелепой шее.
Часть 2. Огненное кольцо
Это случилось в конце сухого сезона. Трава высохла до хруста, деревья стояли голые, и даже воздух казался горючим. Кто-то – говорили, что молния, говорили, что неосторожный шакал – поджёг сухую ветку. Ветер раздул пламя. И через час огромная часть саванны горела.
Звери бежали. Зебры, антилопы, страусы, носороги – все мчались прочь от огня. Но огонь двигался быстрее. Он отрезал главную дорогу к реке – единственному месту, где можно было спрятаться от жара.
– Мы отрезаны! – кричал старый слон. – Огонь с трёх сторон, с четвёртой – обрыв. Река рядом, но к ней не пробиться!
– Если мы останемся здесь, мы сгорим! – плакали антилопы.
– Или задохнёмся от дыма!
Все заметались. Саймон стоял чуть поодаль и тоже смотрел на огонь. Его длинная шея поднималась над головами других зверей, и он видел дальше всех.
– Я вижу реку! – крикнул он. – Она в двухстах шагах за огненной стеной. Вода есть. Но пройти нельзя – огонь слишком высокий.
– Если бы кто-то мог достать воду и принести её сюда! – простонал носорог. – Но кому под силу перебросить воду через огонь?
Саймон замер. Он посмотрел на свои копыта, потом на свою шею – длинную, гибкую, которая доставала до самых высоких веток. Потом перевёл взгляд на реку, которая виднелась за огнём. И вдруг понял то, чего не понимал никогда раньше.
– Я могу, – сказал он тихо. Никто не услышал. – Я могу! – повторил он громче.
Все обернулись. На него смотрели десятки перепуганных глаз.
– Ты можешь что? – спросил лев.
– Моя шея, – сказал Саймон. – Она длинная. Я могу дотянуться до реки поверх огня. Если я встану на край обрыва – моя голова будет прямо над водой. Я могу зачерпнуть воду в пасть, повернуться и выплюнуть сюда. Медленно, по чуть-чуть. Но я могу.
Звери молчали. Потом кто-то засмеялся нервно:
– Ты шутишь? Твоя шея всегда была посмешищем, а теперь ты говоришь, что она спасёт нас?
– Она не была посмешищем, – сказал Саймон. – Я просто думал, что была. А теперь отойдите. Дайте мне место.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.