Еврипид – Античные трагедии (страница 56)
Предводитель хора
Не сегодня, завтра боги возвратят Ореста мне.
Эгисф
Нищий странник на чужбине – пусть надеждой будет сыт!
Предводитель хора
Ты же, город зачумляя, на чужих хлебах жирей!
Эгисф
1670 Мзду мне жирную отдашь ты за слова свои, глупец!
Предводитель хора
Расхрабрился при наседке, раззадорился петух.
Клитемнестра
Их злословье – суесловье; ла́ют на ветер они!
Мы же здесь – владыки, милый! Что положим, то закон.
Уводит Эгисфа во дворец. Хор покидает орхестру.
Трагедия вторая. Плакальщицы (Хоэфоры)
Хор плакальщиц (хоэфор), невольниц царского дома, совершающих надгробные возлияния и поминальные обряды
Орест
Электра
Эгисф
Клитемнестра
Пилад
Килисса, Орестова мамка
Дворцовый Вратарь
Раб Эгисфа
В стороне от орхестры могильный курган Агамемнона; за орхестрою – дворец Атридов. На кургане стоит Орест; у подножия кургана – Пилад, юноша, на вид немного старше Ореста. Орест вооружен мечом; Пилад держит в руке два легких копья.
Орест
Подземный Гермий, отчих опекун державств,
Спасителем явись мне и споспешником!
В отечество пришел я и глашатаем
Над сим курганом кличу: я пришел, отец!
Ты слышишь ли? Первину от кудрей моих
Взял Инах быстротечный: постриг мужества
Потоку предку. Вот другая прядь – отцу
Дань скорби! Не стенал я по тебе с семьей,
Руки не поднял к мертвому на выносе…
Склоняется в безмолвной молитве. Потом сходит с кургана.
10 Но что я вижу? Шествие унылое!
Выходят в покрывалах черных женщины,
Обряд какой-то правят. Горе ль новое
И похороны в доме? Плач творят. По ком?..
Иначе загадаю: тень отца идут
Ущедрить миротворным возлиянием?
Конечно, так! И в сонме не сестра ль моя,
Электра?.. Всех печальней, безутешная!..
Дай помощь сыну-мстителю, воздатель Зевс!
Небесным поборай мне изволением!
20 Пилад, отступим в сторону, чтоб видеть нам
И слышать их: о чем творят моление?
Оба отступают в сторону.
Шествие плакальщиц-рабынь, предводимое Электрой, в одежде рабыни, приближается к кургану.
Хор
С т р о ф а I С дарами на царев курган
Шлет плакальщиц царица. В перси бить рукой
Она велит и до́ крови
Ногтями избраздить лицо.
Но солью слез давно,
Сердце, ты пресытилось!
В лохмотья горе лютое
На теле растерзало лен.
30 В клочьях висят, неулыбчивой скорбью раздранные,
Складки черных покрывал.
А н т и с т р о ф а I Вошел в царицын терем Страх,
И встали дыбом волосы в ночи слепой,
Когда из царской спальни вопль
Прислужниц поднял на́ ноги.