18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Еврипид – Античные трагедии (страница 266)

18

Есть у меня и средство от недуга

510 Любовного – ни чести не вредит,

Ни разума оно не потемняет…[6]

Федра

(равнодушно, как под влиянием гипноза)

Питье иль мазь твое лекарство, няня?

Кормилица

В том пользы нет, что много будешь знать.

Федра

Но хитрости твои мне страшны… Нет ли

Дурного в них… Опасного чего?

Кормилица

Чего же ты боишься, не пойму я…

Федра

Речей твоих, чтоб о беде моей

520 Тесеев сын по ним не догадался…

Кормилица

(спешит уйти, как бы боясь, что настроение Федры изменится)

И, полно… Все улажу я, дитя.

(к статуе Киприды)

Ты только будь за нас теперь, Киприда,

Владычица морская… Остальное

(с полупоклоном к Хору)

Не перейдет за тесный круг друзей…

Уходит в среднюю дверь. Федра в раздумье садится на ложе.

Хор

С т р о ф а I О Эрот! О Эрот!

На кого ополчился ты,

Тем глаза желанье туманит,

В сердце сладкая нега льется…

Но ко мне не иди, молю тебя,

Ни с бедой, Эрот, ни в ярости.

530 Нет такого огня, и лучи светил

Со стрелой не сравняются горние,

Что из рук своих мечет в нас

Дня сын, и стрелой Кипридиной…

А н т и с т р о ф а I Слепота! Слепота!

Аполлону кровавые

Мечем мы на бреге Алфея

Бычьи туши в Пифийских храмах…

А Эрота, царя над смертными,

Ублажить, дитя Кипридино,

540 Не хотим. Пусть ее теремов любви

Он ключарь, но для нас он жестокий бог:

Сеет смерть и проклятия,

Куда ступит Эрот, Зевесов сын…

С т р о ф а II Ярма не познавшая дева

И брачного чуждая ложа

550 В садах расцвела эхалийских…

Но, крови и пламени полны,

Дымятся палаты Еврита,

И терем пылает царевны,

И нимфу дрожащую сыну

Алкмены под адские гимны

Проклятий и смерти Киприда

Вручает для горького брака…

А н т и с т р о ф а II Ограда священная Фивы,

Диркеи кипящая пена,

Вы ужасы миру о силе

Могли бы Киприды поведать.

Она, средь блистаний и громов

Склонивши на брачное ложе

560 Грядущую Вакхову матерь,

В объятия кинула смерти,

О страшная сила и сладость!