18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Евгения Кочетова – Испорченные плоды (страница 4)

18

‒ Мисс Четтер, напишите, что тем днем в поместье никого из нас, детей, не было. Мы, вообще-то, живем в городе и сюда приезжаем по мере возможности.

Бровки Вивианы подскочили то ли от энтузиазма, что ее негласно приняли в дело, то ли от недоумения, что констебль показывает свой непрофессионализм, а может, все разом.

‒ Э-э… да, запишите, мисс Четтер, ‒ повторил за ним Томас, судя по всему, чтобы до конца не упасть в глазах важной семьи и заодно выделить свое превосходство над писарем. Ибо сия должность была ниже любого констебля.

Вивиана молча записывала, не показывая эмоций. Кокетливо поправив прическу, поинтересовалась Розамунд:

‒ Констебль Уилсон, у вас есть какие-то предположения, куда столь бесследно могла исчезнуть маменька?

Вивиана отвлеклась от записи и украдкой взглянула на даму. «Вряд ли у Томаса есть сейчас версия, да и вообще он уже потерял дар речи от этой красавицы», ‒ иронично подумала ревнивая девушка. Констебль честно ответил незнанием, но вновь пообещал, что вскоре выяснит.

‒ Мы очень на это надеемся, Уилсон, а иначе можем пожалеть, что пригласили вас к себе и любезно идем на все уступки. Мы недовольны вялым расследованием полиции! ‒ на повышенном тоне выдал Генри, указывая нагло пальцем.

Его попросил успокоиться старший брат. Однако Генри вспылил, былая слащавость сменилась гневом до покрасневших вытянутых, как у мыши, ушей.

‒ Уже прошел месяц, но эти недотепы даже не чешутся! Ни единой зацепки! ‒ кипятился он.

Вивиана представила, насколько быстро его улыбочка перешла в негодование, словно внутри сидело несколько личностей. Ее задело оскорбление в адрес Томаса. Внезапно у девушки вырвалось:

‒ Не волнуйтесь, мистер Гилберт-Фейнфорт, констебль обязательно найдет миссис Сибил, а также вашу пропавшую супругу.

На Вивиану уставился ошарашенный Томас, как и другие члены семьи. Кейт даже перестала хлюпать носом и резко закрыла рот, что клацнули зубы. Слова писаря заставили Генри растеряться. Тут прозорливая девушка точно поняла, что он что-то скрывает. Его сын заерзал на соседней софе и отвел взгляд.

‒ Что за чушь? ‒ все-таки выдал мужчина. ‒ Это что, в управлении такую информацию дали?! ‒ вскипел он.

Вивиане пришлось выкручиваться и даже извиняться.

‒ О, прошу прощения, я, видимо, не так поняла, когда читала документы. Там шла речь вроде бы о мисс Джейн.

Однако теперь слова о дочери задели отца. Мистер Эдвард явно занервничал, сжимая ручки кресла.

‒ Не нужно касаться дела Джейн, оно закрыто, ‒ пояснил как можно сдержаннее глава.

Вивиана вновь извинилась. Кажется, всё семейство заволновалось, Розамунд вдруг всплакнула.

‒ Наша бедная Джейн, зачем же она так поступила с нами, ‒ вымолвила с горестью дама.

‒ Сестра, успокойся, Джейн сама выбрала свой путь, ничего уже не изменить. Уехала и пусть живет счастливо, ‒ сказал Чарли, коснувшись плеча Розамунд через сидящую жену.

‒ Но хоть бы весточку… ‒ добавила сестра, как вдруг по ручке кресла стукнул отец.

‒ Не будем отвлекаться на то, что не относится к делу! Нужно найти того, кто действительно исчез не по своей воле, ‒ напомнил Эдвард.

‒ Мистер Гилберт-Фейнфорт, вы считаете, что миссис Сибил могли похитить? ‒ наконец собрался с мыслями Томас.

‒ Я уже не знаю, что думать. Сибил вряд ли могла просто так куда-то уйти или уехать. Очевидно, здесь причастны какие-то лица. И вам нужно это выяснить как можно скорее.

‒ Да, конечно, ‒ согласился Томас. Внутри он сильно переживал, что у него нет даже мысли о случившемся.

Глава на сегодня закончил общение и попросил лакея показать спальни гостям.

Вечером Вивиана тихонько пришла в соседнюю спальню Томаса на втором этаже.

‒ Что же вы, констебль, растерялись перед подозреваемыми? ‒ скрестив руки на груди, иронизировала она, не довольствуясь тем, что было с Розамунд.

‒ Да они вовсе не подозреваемые. Не думаю, что кто-то причастен к пропаже, ‒ спокойно ответил Том, не подавая виду и складывая свои вещи в ящик комода.

‒ Уже обживаешься в чужом доме, ‒ по-доброму усмехнулась Вивиана.

‒ Да так, решил вытащить нижнее белье, а то неудобно. А ты как на новом месте?

Вивиана отошла к окну и выглядывала на улицу из-за шторки.

‒ Я тоже достала вещи, иначе помнутся, ‒ ответила она.

Вдруг девушка заметила в саду даму в большой шляпе, которая шла к задним воротам. Перед тем как сесть в карету, она повернулась в профиль поправить платье, и Вивиана сразу узнала Розамунд.

‒ Хм, куда это на ночь глядя собралась мадам… ‒ задумалась она.

Розамунд ей не понравилась и даже не из-за ревности. Таилось в даме что-то странное, пока непонятное, но уже отталкивающее. Однако Томас принялся подтрунивать, мол, невеста впервые его приревновала и только поэтому ехидничает, нарочито называя Розамунд «мадам». Он подошел к невесте сзади и с улыбкой произнес:

‒ Мало ли куда едет, это не наше дело. А вот есть кое-какое дело, точнее, обещание…

‒ Констебль, держите себя в руках, а руки на поясе, ‒ с шутливой серьезностью ответила девушка. ‒ Раз обещала, значит, сделаю. Будьте терпеливы, ‒ речь шла о поцелуе.

В дверь вдруг постучала служанка. Она принесла поднос с ужином для констебля.

‒ О, важных гостей даже не соизволили пригласить за стол, ‒ сыронизировала недовольная подобным неуважением Вивиана. Впрочем, куда лучше не видеть лиц вроде Генри.

В комнату вошла зрелая, чуть сгорбившаяся служанка Долорес. Пока она ставила поднос на стол, девушка решила поинтересоваться:

‒ А что вы думаете об исчезновении миссис Сибил?

Долорес занервничала, случайно стукнув кружкой о блюдце.

‒ Я ничего не знаю, мисс, я работала в тот вечер на кухне, ‒ ответила она или, лучше сказать, ушла от ответа. ‒ Ваш поднос сейчас также принесут, ‒ добавила служанка и быстро откланялась.

Когда Долорес вышла, Вивиана вздернула бровью, глядя на Томаса, и вымолвила:

‒ Что думаешь?

‒ Думаю, она что-то знает.

Девушка кивнула. Перед ее уходом Томас решил сказать:

‒ Вив, тебе не нужно говорить ничего провокационного членам семьи, будь молчалива, больше слушай, иначе, не дай бог, произойдет ссора и нас отсюда вытурят с позором.

Она податливо согласилась, понимая, чем грозит гнев семейки. Подставлять Томаса и отца Вивиана никак не хотела.

Утром девушка надела синее скромное платье с горловиной, которое когда-то одобрил отец, собрала волнистые густые волосы и вышла из спальни. На стук в дверь Томас не открыл, это немного удивило Вивиану. Тогда она решила спуститься вниз. По пути, будучи на ступенях, девушка услышала тихий разговор: под лестницей, видимо, тайно вели беседу Розамунд и жених Вивианы. Дама о чем-то ведала и вдруг хихикнула. Если поначалу девушка хотела подойти, ибо от нее секретов у констебля нет, то после смеха вдруг быстро спустилась и скорее прошла к парадным дверям. Услышанное крайне задело, шепчущаяся парочка вызвала наплыв ревности и даже обиды.

Вивиана пошагала по одной из троп и забрела во внутренний двор. Там располагались разные помещения, в том числе конюшни, свинарник, дворик для кур и даже вольеры для хищников. За аркой послышалось ржание лошади, и Вивиана решила пройти дальше. Резко выйдя из-за арки, она почти наткнулась на спаривающихся лошадей. Жеребец заскочил на кобылу и на глазах краснеющей девушки оприходовал ее. Вивиана выпучила глаза и невольно ахнула, быстро моргая. Картина выдалась весьма обескураживающая.

Внезапно раздался мужской голос:

‒ Не нужно смущаться, мисс, это самый что ни на есть естественный процесс у всех живых существ.

Вивиана залилась румянцем еще больше. Неподалеку стоял молодой человек, видимо, наблюдавший за лошадьми, а теперь и за попавшей сюда ненароком девушкой. Голова его была приподнята, как и одна бровь в легкой ухмылке, он стоял у стены и опирался на нее боком. Крепкая грудь была покрыта старой серой рубахой, пыльные штаны заправлены в грязные кожаные сапоги. У мужчины были длинные волнистые волосы, собранные в разлохмаченный хвост, точно грива необузданного жеребца. Среди прочего Вивиана сразу обратила внимание на его голос: он выделялся и был не такой, как у многих представителей сильного пола. С мужским звучанием, однако с ноткой задора, этакая подача себя через огонек в голосе, что было трудно сразу для себя понять обескураженной девушке. Ее просто привлекло, сердце забилось чаще.

Наблюдая за растерянным свидетелем естественного процесса, мужчина продолжал улыбаться и даже посмеиваться. Внезапно смущение настолько сильно овладело Вивианой, что она не смогла себя держать в руках и выдала:

‒ Это отвратительно!

Девушка отступила за арку, жеребец вновь заржал в завершении процесса, а мужчина громко добавил:

‒ Вы наверняка еще незнакомы с юным дарованием, утром она часто кормит уточек у озера.

Вивиана не поняла, о ком речь, да и не того ей сейчас было. Странная встреча, этот пристальный взгляд темно-карими глазами и картина естества жеребца вскружили голову неискушенной чувственной, но воспитанной в ханжеском обществе особе. Пытаясь отдышаться, Вивиана все еще шла, пятясь. Внезапно она наткнулась на подошедшего сзади Томаса. Вскрикнув от неожиданности, она заявила:

‒ Ты меня напугал! Чего крадешься?

‒ О, прости, Вив, я тебя потерял. Лакей сказал, что ты пошла в сторону хозяйственных построек, ‒ вытянул он ладони, успокаивая взбудораженную невесту.