18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Евгений Петров – Городская культура майя классического периода. Диплом 1991 г. (страница 7)

18

История, по легендам, уходит в прошлое на несколько веков, если не меньше, а исторические факты, которые можно подтвердить другими источниками, оказываются смешанными в хаотическом, с точки зрения истории, порядке. История племен, известная по легендам, как правило начинается с ухода из некоторой прародины и сводится к описанию различных бедствий во время странствий, пока племя не находит себе новое место жительства, при этом часто умалчивается о том, что на новой родине жили какие-либо жители. Так, например, исторические легенды племени ица сообщают о том, как это племя пришло на Юкатан (Х в. н.э.) и завоевала его. Согласно других источников, Юкатан был занят племенем ица под руководством тольтекских военачальников после длительных и кровопролитных боев, причем бои начались уже в море, когда флотилия юкатеков безуспешно пыталась отбить вражеский десант у острова Косумель. Однако, согласно историческим легендам, войны вообще не было, так же как на Юкатане не было никаких жителей, во всяком случае достойных упоминания в легенде. Это тем более примечательно, что именно Юкатан в то время был основным центром цивилизации в Месоамерике.

Равным образом в исторических преданиях киче и какчичелей, в это же время вторгшихся в Гватемалу, нет смысла пытаться найти какие-либо сведения о многочисленных древних городах майя в этой области. Местные жители, если упоминаются, то или в крайнем случае, или по недосмотру.

Известно, что у классических майя был «собор Мудрецов» в Копане, на котором приняли единый лунный календарь. Возвратившись в свои города, мудрецы распространяли новое учение, в том числе и исторические легенды. Последние, однако, надо было увязать со своими собственными историческими легендами. Проще всего было присоединить их друг к другу, что обычно и делалось. В результате оказалось, что легендарная история одного из племен стала основной и всеобщей. Сверх того, участие мудрецов в каком-либо «соборе» стали в ряде случаев толковать как проживание соответствующих племен в городе, где состоялся «собор».

Следует строго различать легендарную и действительную историю. Для легендарной истории характерны перебои в традиции, перенос легенды на племена, к которым она отношения не имеет, игнорирование нежелательного.

Близки к легендам и такие источники, как народные драмы. Характерным примером таких источников является индейская устная историческая драма на языке киче в Гватемале «Рабиналь-ачи»29 («Витязь из Рабиналя»).

В качестве традиционного хореографического и музыкального представления «шахом-тун» («танец под барабан») эта драма сформировалась еще в доколониальный период, примерно во 2-й половине XV в. Она отразила раннеклассовый новый строй и быт киче до конкисты, а также усобицы после распада государства киче на отдельные города, но содержит и исторические реминисценции, восходящие к XII в. – вторжения тольтеков. «Рабиналь-ачи» дошел до нас в записи 1850, сделанного по памяти латиницей индейцем киче из Рабиналя Бартоломо Сис, исполнявшим главную роль. Он сделал запись по просьбе француского ученого миссионера Ш.Э.Брассера де Бурбур, который в 1856 организовал представление «Рабиналь-ачи» и в 1862 опубликовал его французский перевод. До самого последнего времени исследователи не имели в своем распоряжении поэтических произведений майя, если не считать известной «Песни о взятии города Чич’ен-Ицы»30. Между тем в ряде источников XVI—XVII вв. неоднократно упоминаются песни, сложенные определенным размером и имевшие как эпический, так и лирический характер. К сожалению, ни одного образца их не сохранилось, и этот вид художественного творчества считался утерянным безвозвратно. В 1942 в юкатанском городе Мерида была случайно обнаружена небольшая тетрадь, имевшая испанское название «Книга танцев древних народов, которые исполнялись здесь, в селениях, до прихода белых». Проведенное исследование текстов показало, что это сборник поэзии юкатанских майя, созданный в селении Ц’итбальче (штат Кампече). Сохранилось даже имя составителя – Ах Бам. Содержание этого сборника очень разнообразно. Он содержит 15 произведений. Здесь есть и культовые песни, исполнявшиеся при определенных ритуалах, и чисто лирические. Язык стихотворений простой, ясный и образный. Характерно частое употребление параллелизмов членов – явление свойственное древней поэзии. Помимо большого значения для изучения поэтического наследия майя, «Песни из Ц’итбальче» представляют собой прекрасный источник по древней религии и этнографии обитателей Юкатана в XIV – XV вв.31

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.