Евгений Лисицин – Вольные города (страница 29)
Грей вытер выступивший на лбу пот. Управление воздушным кораблем требовало много внимания, а весь его опыт заключался в двухнедельной практике на учебном корыте, ни капли не похожем на маневренное разведывательное судно.
— Слышу шум внизу, — сказал молодой лучник.
— Как раз устроим выволочку ночному дежурному. Не оставить караульного на вышке — серьезный проступок.
Забрав с собой ядро, четверка спутников спустилась по широкому удобному пандусу, предназначенному для перетаскивания грузов. Вот только увидели они совсем не заспанного гильдейского сторожа.
В центре склада высилась огромная куча деревянных ящиков и бочек. Пол равномерно усеивали зерно, мука, порванные бумаги, ткани и прочий хлам. Несколько крепких мужчин перетаскивали в телегу у входа мешки со знаком гильдии. Сброшенные куртки с металлическими нашивками и сложенные у входа алебарды указывали на их принадлежность к городской страже. Чуть в стороне стояло двое людей: один в алой мантии, другой в строгом камзоле, с пергаментом в руках. Последний чем-то напоминал Клента — такой же прожженный бюрократ.
— Вы еще кто такие?! — оторопело поинтересовался Грей.
Незнакомцы удивились не меньше мага. Никто не ожидал появления отряда откуда-то сверху. Однако стоило им увидеть нашивки с эмблемой Гильдии Воздуха, как все встало на свои места.
— Именем Идендери, вы арестованы по подозрению в убийстве лорда-мэра Экстера! Немедленно бросьте оружие!
— Еще чего! — Роза бесшумно извлекла клинки и со звоном скрестила их перед собой. Айомхар молча натянул тетиву. Бросившихся было к алебардам стражников остановил порыв ветра, опрокинувший оружие на землю.
— Это какая-то ошибка! Мы прилетели пять минут назад! — попыталась объясниться Рин, однако ее растерянная, но чересчур клыкастая улыбка только ухудшила дело.
— Взять их!
Руки мага в красной мантии покрылись огнем, но Грей, даже уставший, успел выставить щит и отклонить атаку. Поток пламени прошел в стороне, обрушившись на ящики позади, которые тут же радостно вспыхнули. Мощный поток воздуха сбил пироманта с ног, прокатил по полу и внушительно приложил спиной о стену. Убедившись в неподвижности врага, Грей устало выругался и принялся тушить пожар, создавая вакуум и очищая воздух от дыма.
Стражники похватали свое оружие, но один из них тут же рухнул на пол со стрелой в ноге. Остальными уже собиралась заняться Роза, когда вмешалась Рин. Глаза и когти драконицы вспыхнули. Древки алебард стражников засветились алым, послышалось аппетитное шкворчание, как бывает у мяса на сковороде. Люди с дикими воплями побросали раскаленное оружие на землю и бросились наутек, подальше от магических разборок, оставив раненого товарища.
— Мда, видала я бои и поинтереснее.
— Я тоже так умею! — Пришедший в себя пиромант вскинул окутанную огнем руку. В этот раз алым засветилось оружие отряда. И если Айомхар сразу бросил загоревшийся лук, то Роза злобно зарычала и, оказавшись около мага в два длинных прыжка, пронзила его горло и грудь, оставив мечи торчать в теле.
— Ай-ша-ха-ра! Как больно! — В воздухе повисла вонь паленой шерсти. На руках лисицы на глазах наливались алые пятна ожогов.
— Дай посмотрю! — Справившийся с пожаром Грей раскрыл ладони над руками наемницы и постарался создать как можно более холодный ветер, пытаясь облегчить ее страдания.
— Спасибо. — На секунду Роза слабо улыбнулась, но затем ее улыбка перешла в хищный оскал. — Эй, тот червяк пытается сбежать!
Позабытый всеми бюрократ все это время понемногу пятился к спасительному выходу. Застигнутый врасплох, он бросился наутек, но его успела перехватить Рин. Драконица крепко обхватила человека и приподняла над землей, заставив смешно сучить ногами в воздухе.
— Куда его поставить? — весело поинтересовалась она.
— Давай сюда, мне как раз хочется кого-то убить!
— Нет, пощадите! — Крупная дрожь била тело человека. — У меня есть ценная информация!
— Лучше бы это было правдой, — мрачно заметил Грей.
***
— Итак, если опустить мольбы о пощаде и бессвязные вопли, то мэра, членов совета и глав гильдий Идендери убили так же, как и в Килдере. Только здесь быстрее всех сориентировалось местное дворянство при поддержке оставшихся магов огня. В итоге, когда досюда дошли новости о нашем участии в убийстве пиромантов, они совершили налет на отделение воздуха, бросили в темницу оставшихся слуг и поделили содержимое складов. Дворяне забрали золото и драгоценности, а маги — артефакты. — Грей устало провел ладонью по лицу. — Я ничего не забыл?
Перевязывающая обожженную руку Роза согласно промычала сквозь зажатую в зубах ткань.
— Интересно, эта ночь вообще может стать хуже?
— Нужно во всем искать положительную сторону! — Рин радостно ощерилась, красуясь в мантии убитого огненного мага. — К примеру, мне очень идет этот балахон! Пятна крови отлично смотрятся с алым шелком!
Грей в ответ горестно застонал.
— Какие будут указания? — Айомхар закончил налаживать новую тетиву взамен сгоревшей и теперь следил за входом.
— Времени немного, сбежавшие скоро о нас сообщат. — Закончив со своими руками, Роза болезненно поморщилась и взялась за раненого в ногу стражника — отломила торчащую часть древка и вытащила остаток за наконечник. Переждав наполненный болью и ужасом вопль, она продолжила как ни в чем не бывало: — Я бы предложила срочно улетать обратно в Килдер.
— Нельзя бросать своих, — мрачно ответил Грей. — Да и оставлять артефакты у этих шакалов…
— Нас четверо против целого города!
— Я и не собирался ввязываться в сражение. — Он повернулся к связанному человеку. — Как пройти к темницам и отделению Гильдии Огня?
— Ваших пленников держат в казармах городской стражи, неподалеку от западной городской стены. — Человек старался отвечать быстро и четко. Чем грозит промедление или невнятные ответы, ему продемонстрировала очень злая Роза, повернув в пальцах обломок стрелы. — Огневики ценят первые солнечные лучи, поэтому их башня — на востоке.
— Мы не успеем и туда, и туда до прихода стражи, — заметила Рин.
— Значит, пойдем на запад. — Грей пожал плечами. — Роза впереди, мы с Рин по центру, Айомхар прикрывает спину. Действуем быстро и скрытно.
С последним утверждением он сильно погорячился. Пройдя всего две узкие пустые улочки, Рин успела вспугнуть стаю диких кошек, с грохотом налететь на пустое ведро и запутаться в невесть откуда взявшейся бельевой веревке.
— Ты будто специально! — Роза со страдальческим выражением лица помогла драконице освободиться. — Хуже Грея в лесу!
— Я же почти ничего не вижу! И вообще, вы запретили мне зажигать огонь!
— Мы стараемся передвигаться скрытно! Ты вообще понимаешь слово «скрытно»?
— Слоны в посудной лавке и то изящнее вас, — раздался у них за спинами тихий мелодичный голос.
Резко обернувшись, Грей увидел скрывавшийся в темноте тонкий изящный силуэт с острыми ушками и длинным хвостом. Из-за спины незнакомки торчала рукоять длинного меча. Сильный запах пыльной кошачьей шерсти развеял последние сомнения — незнакомка перед ними была в зверолюдской форме.
— Ты еще кто такая? — настороженно поинтересовалась Роза, положив руки на мечи.
— Можете звать меня Сильвер Лайт. Вы находитесь на чужой территории. И, между прочим, напугали моих кошек!
— Твои владения не впечатляют, — язвительно ответила лисица.
— Они куда лучше того, чем сейчас располагает гильдия воздуха, — насмешливо парировала кошка.
— Не будем ссориться. — Грей примиряюще поднял руку. — Чего ты хочешь?
— Меня привлек ваш корабль, я подкралась к причалу и подслушала разговор. Ты сделал правильный выбор, поэтому я решила предложить свои услуги за скромную плату.
— Сколько?
— Цену жизни и безопасности своих людей назначишь сам, когда закончим дело. — Сильвер вышла из тени под неяркий лунный свет. В ее черных волосах поблескивали серебряные блики.
— Чем ты можешь быть полезна? — настороженно поинтересовалась Роза.
— Я неплохой боец, разбираюсь в алхимии, умею взламывать замки. — Улыбка кошки стала шире. — А еще я знаю, где на самом деле держат ваших людей.
Грей задумчиво смотрел на Сильвер, в очередной раз выбирая между подозрительностью и доверчивостью. В последнее время слишком часто стали появляться в его жизни перевертыши, готовые прийти на помощь за звонкую монету. И как минимум половина случаев закончилась предательством.
— Хорошо, допустим, я тебе верю. — Глаза лиса сверкнули желтым. — Но для надежности ты должна заключить со мной контракт наемника с магической клятвой на день и ночь.
— Ого, такой молодой лисенок, а уже никому не верит. — Кошка с сожалением покачала головой. — Хорошо, давай сюда свиток, капну на него кровью и пойдем уже, а то скоро вся городская стража сбежится.
«Сама-то не особо старше».
***
Сильвер не солгала. Разрешив зажечь небольшие светляки, она провела отряд узкими боковыми улочками. Они то забирались по стертым ступеням, то крались по вымершим дворам, то перелазили через шаткие заборы. Их целью оказался одинокий каменный особняк с небольшим садом. У массивной дубовой двери мирно посапывал человек в униформе городского стражника.
Сильвер подкралась к спящему и точным ударом по затылку аккуратно уложила его на мостовую, в то время как Роза подхватила в воздухе упавшую алебарду.
— Они здесь все такие? — поинтересовалась лисица.