Евгений Лисицин – Имя нам Легион. Том 32 (страница 27)
Дети дрались за какой-то кусок тряпки.
— Животные, — не сдержался он, презрительно скривившись.
— Вы не знаете, каково это — выживать здесь, — спокойно отозвалась она. — Это правда, что до того, как вы пришли к власти, существовали специальные заведения для детей-сирот?
Джей ответил не сразу.
— Да.
— Почему их больше нет?
Его палец продолжал отстукивать дробь на руле. Он пытался подобрать слова, но суть от этого не менялась.
— Зачем взращивать заразу, которая способна лишь на уничтожение? — честно ответил он. — Всего, к чему прикасается. Себя, себе подобных, мира, в которым живут.
— Они всего лишь дети, — произнесла Ктара. — Уничтожают взрослые.
— Которые вырастают из детей, — твёрдо произнёс повелитель мира.
— Почему не попытаться вырастить их иначе? — не сдавалась она.
Джей снисходительно усмехнулся.
— Ты не понимаешь, о чём говоришь, — произнёс он. — Сколько тебе лет? Тридцать пять? — насмешливо спросил царь двуликих. — Поверь мне, детка, ты понятия не имеешь ни о моём виде, ни о своём, ни вообще о жизни и мире, в которым живёшь.
— Простите, но я не согласна, — упрямо и спокойно произнесла она, чем изрядно его удивила. — Я выросла в этом мире и абсолютно уверена, что многие не стали бы тем, кем стали, если бы их поместили в другую среду. Дети, Ваше Величество, — повернулась она и дерзко посмотрела ему в глаза, — это чистый лист. Или холст. Пустая земля. Как хотите. Что вы на нём напишете, что посеете, то и взрастёт. Можно было бы попробовать. Почему вы не хотите?
— Потому что презираю, — прямо ответил он. — Потому что не верю и на сотую долю в людей. Потому что уничтожил бы их всех до одного, если бы у нас не была в них необходимость, как в рабочей силе. И потому, что не хочу. Точка.
— Я — человек, — произнесла Пара, сердито отвернувшись к окну. — Как же вам тяжело, наверное. Прямо не знаю, как облегчить ваши страдания. Убиться что ли, чтобы вы нашли себе другую Пару. Почему вы не убьёте меня сами, в конце концов? — с запалом спросила она, вернув ему возможность любоваться зеленью её глаз, которые горели, словно два изумруда, от охватившего её гнева.
Жизнь, которой в ней обычно не было, забурлила, сотрясая стену из границ и рамок, вырываясь на поверхность, словно гейзер из глубин её естества.
Он восхитился на миг, а ответил:
— Зверь не даст.
Почти как есть.
Ему почудилась боль в зелёных глазах, которые она поспешила отвести?
— Я сама, — попыталась она сопротивляться, когда они приехали и Джей пытался взять её на руки, доставая из машины.
— Не смеши меня, — холодно произнёс он. — Ты едва на ногах стоишь.
— Ну, не повелителю же мира таскать рабыню на своих белых рученьках? — злилась она.
— Не просто рабыню, а ещё и отработанную, которую задаром отдают в придачу ко всякому мусору, — раздражённо отозвался Джей. — Откуда у тебя вообще гордость может быть, которую ты мне сейчас демонстрируешь?
— Мой царь, — встретили их львицы, спасая Ктару, которая не знала, что ответить повелителю мира за нанесённую боль, острым клинком вонзившуюся в сердце.
Желая лишь одного — разрыдаться, как последнее ничтожество, коим Он её и считает.
Что, в свою очередь, бесило её ещё больше.
Когда она уже, наконец, возьмёт себя в руки и вернёт прежнее самообладание?!
— Гай уже ждёт? — спросил, тем временем, Мега у Нэссы.
— Да, Ваше Величество.
— Нас не беспокоить. Гостей держать от меня подальше. Много ещё осталось во дворце?
— Нет, повелитель. Почти уже все разъехались.
— Отлично.
Ктара проснулась среди ночи.
Глава 17. Спящая двуликая
В покоях было душно.
Да и присутствие повелителя рядом, после произнесённых им слов…
Ктара села на постели, прислушиваясь к своим ощущениям, чтобы понять, сможет ли идти.
Хотелось выйти в сад. Подышать свежим воздухом, послушать сверчков, посмотреть на звёзды — вернуть себе хоть какое-то внутреннее спокойствие и баланс.
Она стала на ноги.
Вроде ничего.
Болит, конечно, но отработанной не привыкать к боли, — подумала Ктара, как можно осторожнее ступая, чтобы не разбудить Мегу, и выдохнула с облегчением, лишь когда покинула дворец, не столкнувшись ни с одной из львиц.
Рабыня отправилась к одному из многочисленных фонтанов дворцового парка.
Её всегда успокаивал шум воды.
— Не рано ли после столь серьёзного ранения? — напугал её чей-то голос из темноты, в которую она испуганно и напряжённо всматривалась.
Из полного мрака появилась фигура властителя вампиров.
Ктара облегчённо приложила к груди руку и услышала тихий смех бывшего фараона.
— Не часто кто-то вздыхает с облегчением при моём появлении.
— Они не имели дел с Джейданом Аргайлом, — ответила на это рабыня, вновь улавливая тонкий аромат ночных фиалок.
— Думаешь, он опаснее меня? — насмешливо произнёс тёмный властитель, приближаясь.
— Просто его я боюсь, а вас нет, — отозвалась она, отступая и наткнувшись на одно из деревьев аллеи.
— Хм, — усмехнулся фараон, — а твой язык тела говорит об обратном.
Ктара вжалась в ствол.
Мужчина был слишком близко.
Это казалось не совсем нормальным. Каким-то неправильным.
И в то же время она не могла надышаться упоительным ароматом, который дарил то самое расслабление и покой, за которым она вышла в сад.
Глаза в блаженстве закрылись сами по себе.
— Ты всё ещё чувствуешь аромат фиалок, когда я рядом? — улыбаясь, спросил властитель вампиров.
Ктара ощущала его дыхание на своей щеке…
— Да, — выдохнула она.
— А что ещё ты чувствуешь? — вкрадчиво спрашивал он и его голос словно проникал рабыне под кожу, лаская, подчиняя, успокаивая.
— Не знаю, — честно отозвалась она.
Она сейчас вообще мало что знала. Мысли путались.
— Может быть, желание? — подсказывал избранник Ра, продолжая посмеиваться.