реклама
Бургер менюБургер меню

Евгений Лебедев – Легионер (страница 9)

18px

Следуя за пассажирами, пришёл к стойке «Таможня». В своей жизни я бывал за границей только на предсезонных сборах в составе своих клубов (пару раз в Австрии и четыре раза в Турции) и играх за юниорские и юношеские сборные своей страны. Там лишних вопросов не задавали, прекрасно понимая с какой целью мы прибыли на их территорию, ограничиваясь только проверкой документов. Поэтому я немного переживал, боясь каверзных вопросов от сотрудников таможни. Однако никаких вопросов ко мне не последовало. Серьёзные таможенники лишь проверили заграничный паспорт, визу и на прощание поставили в документы отметку о пересечении границы.

Облегчённо выдохнув, я отправился к месту получения багажа. Свою большую спортивную сумку получил лишь через сорок минут. Во время ожидания поймал себя на мысли, что боюсь потерять свои вещи, где находилась вся моя спортивная форма и пара хороших и дорогих бутс. От бывших одноклубников я знал, что такие потери не часто, но происходили. Как правило, потом багаж находился, но бывали случаи, когда сотрудники аэропорта просто разводили руками.

Подхватив сумку, пошёл на выход. Стоило мне войти в зал прилёта, как я услышал на испанском языке:

— Hola, Maxim. Me alegro de verte. (Привет, Максим. Рад тебя видеть.)

Повернув голову вправо, увидел улыбающегося «Бандераса», протягивающего для приветствия свою руку.

— Здравствуйте, сеньор Хавьер, — я крепко пожал ладонь испанца. — Может мы перейдём на английский? Я ещё слабоват в испанском.

— Окей. Пойдём на парковку, — перешёл агент на английский. — Сейчас проедем в офис моей фирмы, где заключим с тобой агентский договор. А пока будем ехать, я тебе всё расскажу.

— Хорошо, сеньор Хавьер.

— Можно просто Хавьер, — улыбнулся испанец и слегка хлопнул рукой по моему плечу.

Минут десять у нас ушло на то, чтобы добраться до машины Хавьера. Это был «француз», серый «Рено Логан». Разместив свои вещи в багажном отделении автомобиля, я снял лёгкую толстовку и бросил её поверх рюкзака.

— Хорошо у вас. Гораздо теплее, чем в Москве. У нас последние дни шли дожди, — сказал, усаживаясь на переднее место.

— А у нас вторую неделю стоит невыносимая жара. Днём до тридцати пяти градусов доходит. Пить хочешь? Если что, то на заднем сидении есть питьевая вода. Я её недавно купил в супермаркете.

Я действительно хотел пить, поэтому отказываться от предложения не стал. Развернувшись, взял полулитровую бутылку минеральной воды «Fuente Primavera», что в переводе на русский язык означало «источник весны».

Лишь после того, как Хавьер выехал с территории аэропорта, он заговорил:

— Наш аэропорт расположен практически в пределах города. Примерно, в четырнадцати километрах от центра столицы. Но нам нужно в его южную часть. Наш офис находиться в районе Арганзуэла. Кстати, ты в Испании впервые?

— Впервые. До этого как-то не получалось посетить вашу страну. В прошлом году по осени планировал с друзьями посетить «Эль классико». Но слишком поздно спохватились и не получилось купить билеты на игру в Барселоне.

— Ну, ты даёшь! — засмеялся испанец. — На такие игры мы сами очень заранее покупаем билеты. Но ничего, если здесь останешься, то обязательно сходишь на это дерби.

— Было бы клёво и остаться, и хоть раз сходить на такую игру.

— Кстати, ты, если что-то не понимаешь по-английски, то переспрашивай. Хотя ты неплохо им владеешь. Я, помимо родного, на нём отлично общаюсь. Ещё малость знаю французский. Я у них почти пять лет отыграл, но хорошо выучить их язык так и не получилось. Однако, практически всё понимаю, что они говорят, — Хавьер замолчал, но после того, как перестроился в другой ряд, продолжил. — Сейчас мы с тобой подпишем предварительный договор сроком на три месяца, по которому моё агентство будет представлять твои интересы в клубах, где ты будешь проходить просмотры. В случае твоего успешного трудоустройства, этот договор автоматически пролонгируется на срок действия твоего контракта. Скорее всего это будет год. В низших дивизионах существует именно такая практика, тем более, ты здесь никому не известный легионер. С этим вопросом тебе всё понятно?

— Да. Меня устраивает такой вариант.

— Теперь насчёт твоего «Расинга». Первого числа там сформировался новый тренерский штаб. В него вошёл мой родственник Педро. Он тренер вратарей и до своего назначения тренировал резервную команду «гонок». Главного тренера зовут Хавьер Фернандес-Розада. Ему тридцать восемь лет. Профессионально никогда не играл. Родом он из Овьедо, где и начинал свою тренерскую карьеру. Ранее он занимался только молодёжью и это назначение в «Расинг» для него первый серьёзный опыт, — в этот момент ему позвонили на сотовый, но испанец не стал отвечать. Сбросив вызов, он, улыбаясь, пояснил. — Жена. Я ей потом перезвоню. А то с ней можно часами болтать, — и поймав мою понимающую улыбку, продолжил. — На предстоящий сезон команду будут формировать практически с нуля. Большинство игроков покинули команду. Поэтому, на первом сборе, который начался два дня назад, в основном будут задействованы игроки резервной и молодёжной команды, ну и, конечно же те, кого найдут для усиления. Из иностранцев там пока никого нет, так что, ты будешь первой ласточкой. Со слов Педро, в команде есть финансовые трудности. Вернее, деньги есть, но бюджет клуба небольшой, поэтому больших сумм от контракта не жди. Этот вопрос мы будем решать отдельно и постараемся для тебя выжать нормальные условия. Сейчас твоя задача — по максиму показать свои возможности, чтобы клуб тобой заинтересовался и предложил подписать контракт.

— Конечно же, буду стараться изо всех сил. Я вот, что хочу спросить у вас. Не будет ли у меня проблем с вашей полицией или другими ведомствами? Я ведь приехал по туристической визе, а сам буду тренироваться. Это же нарушение целей въезда.

— За это можешь не переживать. Проблемы бывают только у тех иностранцев, которые здесь находятся нелегально или работают без разрешающих это документов.

Пока были в пути, обговорили ряд бытовых вопросов, с которыми мне предстоит столкнуться в Сантандере. Хавьер меня успокоил, сказав, что все возникающие проблемы будут решать представители клуба. Единственной сложностью для меня было то, что испанцы практически не знают английского языка. В клубе им точно никто не владел. Поэтому на первых порах мне придётся общаться со всеми через онлайн переводчика. С другой стороны, я быстрее освою испанский язык.

В офис мы подъехали в начале третьего. В течение часа был составлен агентский договор на испанском языке в трёх экземплярах. Один оставался у меня, другой в агентстве, а третий отправлялся в федерацию футбола Испании. Искать русского переводчика я не видел смысла, так как доверял Хавьеру. Вряд ли его фирма будет меня кидать на деньги. Не те суммы я мог заработать в клубе, чтобы меня из-за них обманывали. Я пошёл другим путём. Мне скинули текст договора на планшет, и с помощью онлайн переводчика я перевёл его на русский язык. В тех местах, где перевод был мне не понятен, уточнял у Хавьера. В общем, стандартный договор получился. В случае моего трудоустройства, агентство получало семь процентов от моего вознаграждения в клубе на период моего контракта. Премиальные, которые я мог получить в клубе, туда не входили. Но со слов Хавьера, не все клубы выплачивали своим игрокам премиальные, ограничиваясь только фиксированной ежемесячной зарплатой.

— Поздравляю тебя, ты стал нашим клиентом, — улыбаясь, пожал мне руку Хавьер. — Останется позвонить Педро и договориться с ним о твоей встречи в аэропорту Сантандера. Пока мне там делать нечего. Как только клуб решит заключить с тобой контракт, я первым же рейсом прилечу и займусь непосредственно своей работой.

— Спасибо, Хавьер. А когда я вылетаю в Сантандер?

— Завтра. Утром есть прямой рейс. Сейчас мы купим билет на сайте, после чего я позвоню Педро.

Приобретение билета заняло около десяти минут. Билет, с учётом багажа, обошёлся в восемьдесят евро. Оплату провели моей картой. Вылетал я аэробусом местной авиакомпании «Iberia» в семь часов сорок минут. Время полёта составляло чуть более часа.

Затем агент позвонил своему родственнику и передал необходимую информацию обо мне.

— Через квартал есть отель. Я помогу тебе там заселиться, а завтра рано утром отвезу тебя в аэропорт. После заселения можешь прогуляться по городу. Могу подсказать тебе пару мест, куда стоит заглянуть. Рядом есть отличный парк и планетарий.

— А до «Сантьяго Бернабеу» далеко? Он же в центе города находится?

— Не очень. Хочешь вживую посмотреть стадион?

— Было бы неплохо.

— Подожди, — уткнувшись в экран ноутбука, сказал испанец. — Сейчас попробую купить на сайте клуба тебе билет на экскурсию по стадиону. — через пару минут, отодвинув от себя ноутбук, Хавьер сообщил. — Ну, всё, готово. С тебя, Максим, девятнадцать евро. Надо поспешить. Стадион работает до семи вечера.

— Спасибо, Хавьер, — я полез за наличкой, которую приготовил на мелкие расходы.

Получив две банкноты по десять евро, испанец распечатал на принтере электронный билет и передал его мне.

— Давай сначала заедем в отель, а потом я тебя подвезу до стадиона, — вставая из-за стола, агент посмотрел на наручные часы. — Иначе, ты только к закрытию туда доберёшься и не успеешь на экскурсию.