Евгений Герцовский – Цикл. Прорыв в большой космос. Том 1 (страница 2)
Вот он – огромный зал здания Фонда. За дверями в добрые десять метров высоты, после входной группы, через которую могли бы легко проехать одновременно три рядом стоящие римские боевые колесницы, нечто происходит. Там шумно, приятно играет музыка. От самого входя веяло величественностью ансамбля громадного комплекса.
Внутреннее убранство нового помпезного здания в тон с фасадом было освещено десятками тысяч светодиодов. Снаружи было впечатляюще, но внутри все напоминало о роскоши. Заставило бы ахнуть любого эстета, вышедшего из лучших архитектурных и дизайнерских школ мира. Столь круто и качественно всё было исполнено. Стиль его был нов и одновременно хорошо знаком. Ничего лишнего, всё крайне логично и удобно.
Где-то улавливалась древняя «Античность», где-то – роскошный «Барокко», а где-то масштабный «Бозар», но в общей картине был виден «Русский стиль». Его очень удачно вписали в единую концепцию комплекса со всеми стилями мировой архитектуры.
Сотни тысяч огоньков, которые усеивали массу прекрасных люстр, величественно свисающих с потолка многометровыми хрустальными цветами. Если смотреть снаружи, издали, сквозь расписные стеклянные витражи, то складывалось впечатление, будто они гигантские осиные гнёзда. Но с существенным отличием их хрустальной наружности от природного оригинала.
Именно они заливали всё исполинское помещение ярчайшим тёплым светом , под куполом которого даже африканские саванные слоны , введи их стадо внутрь, выглядели бы не больше детской деревянной лошадки на колёсиках под куполом крытого железнодорожного вокзала.
Вид с высоты потолочных люстр открывался потрясающий. Через камеры наблюдения было видно, как там внизу: словно крошечные муравьи сновали множественные точки. Это кипела жизнь настоящего человеческого муравейника. Гомон тысяч голосов сливался в единую симфонию человеческого моря в огромном, исполинском помещении, построенном в необычном стиле исполнения и интерьера.
Мягкая фоновая музыка, что лилась от стен, наполняла атмосферой лоска. Это наполняло всё внутреннее пространство настолько о густым эфиром, что его буквально можно было ощутить порами кожи. Но сам электрический заряд залов нарастал с приходом новых гостей. Это был настоящий праздник, его мощь стремительно увеличивалась.. Человеческий муравейник не останавливался ни на секунду. Жизнь бурлила и общение не умолкало словно в объёмном пчелином гнезде. Гул был даже осиный. Жизнь бурлила и не умолкала, гул казался таким, словно доносился из осиного гнезда.
Среди всей массы разношёрстных людей со всего мира выделилась малая группа: она была обособлена от всех людей, которые как бы не обращали внимания на общее хаотичное движение в гигантской зале.
Было видно, что у выделенной группы есть лидер, точнее сказать – вожак. Его давно приметили со всей его стаей и сопровождали. Их одарила своим вниманием встречающая сторона.
Заметным было и то, что эта группа гостей здесь впервые, их выдавали эмоциональные реакции на внутреннюю красоту здания. Элегантные костюмы переливались разными оттенками под лучами света. Дамы и господа шли за лидером к назначенной цели, но не переставали вертеть головами, осматриваясь вокруг. Нужно обсудить их лидера.
Вожак был массивен, а движения точёные, словно у борца. Было понятно – этот человек умеет повелевать. Ведь его походка отражала мысль: «я хозяин своей жизни». Он явно имел сильный авторитет среди окружающих его людей, что не смели задерживаться, хоть и было видно, как им интересно всё изучить и обсудить. Люди шли именно за ним, но тут вышли костюмы службы безопасности здания. Видно было, что вожак ждал именно этого.
В определённый момент к нему подошел представитель других хозяев -заказчиков всего происходящего праздника. Они приблизились друг к другу.
После краткого приветствия и разговора всё изменилось – для всей этой группы быстро выделили охрану, чем точнее наметили их вывод из всей толпы гостей огромного зала. Вся процессия с этого момента их не касалось. Новые люди оказались вокруг для их тихого окружения. Вожак оглянул своих и после дал согласие ранее подошедшему к нему человеку. Теперь для них всё изменилось.
С этого момента окружённую массу людей и входящих в здание отсекали. Так они незаметно для себя, под чуткой охраной следовали мимо праздно говорящих гостей праздничной процессии. Их вели в условную зону для большого дела.
Все гости праздника восторгались богатым убранством помещения, смешением стилей и архитектурных решений. Никто не обращал внимание на идущую уже за двумя вожаками группу. Все уже чувствовали себя гостями на шумном празднике под высокими сводами хрустальных люстр, а спотолка с помощью встроенных объективов смотрели глаза службы безопасности и систем охраны. При этом светодиоды продолжали заливать плотным светом живой зал.
Шли они, не спеша, к обозначенному для разговора месту, и их любезно провожал и направлял улыбчивый персонал. Среди всех ведомых гостей больше всего говорил именно первый лидер группы. Это был очень массивный мужчина, который шел во главе с сопровождающим. Его голос был приятным – глубокий баритон с лёгким немецким акцентом:
– Еще раз благодарю за то, что, вы лично, нас встретили! Я и мои коллеги польщены таким вниманием к нам и нашей стране. Это очень ценно.– тут он не долго помолчал и добавил, как бы не сдерживаясь: – Еще в местах прибытия в вашу страну и в процессе заселения в гостиницы нам предоставили небывалый сервис!
– Не стоит обольщаться, это наша норма гостеприимства! ! А у вас не так?
– Ну-у-у, отчасти так, но все же не всем. То есть не для всех, а для тех, кто способен заплатить, и кто важен для встречающей стороны. Вы сегодня всех встретили как дорогих гостей? – он старался считать мимику собеседника.
– Ну вы ими же и являетесь! Все вы… – говорящий обвёл на ходу руками зал и продолжил: – Мы по-другому не умеем. Гость есть гость, его нужно уважать и оберегать.
Тут лидер группы окинул своих товарищей, те, что были рядом пожали плечами и не стали ничего дополнять. Было ясно, что отдуваться ему одному:
– Да, умеете удивить всем этим! Ума не приложу! Как вы держите такой уровень, хм, сервиса. Да еще и во время приготовления к такому мероприятию. Это выше всех похвал!
– Благодарю от лица всех! Секрет прост – у нас работают люди, роботы же им помогают, а не замещают их. У вас же всё иначе – вы заменяете людей машинами. У нас же машины помогают делать невероятные вещи, освобождают от рутины. Кстати! Мы почти пришли…
Говорить с лёгкой улыбкой ему было приятно. Тем более должный эффект встречи был произведен. Лидер гостей же смутился и воскликнул:
– Умело вы укололи нашу организацию труда.
– Со своей стороны уверяю, что простого работника вполне хватило бы! Мы бы не обиделись. – выдал он немного мимической смущённости, сморщил сильно лоб и продолжил:
– Да что уж тут, после такой встречи в аэропорту, потом при заселении в гостиницу, доставки на Мероприятие.
– Если честно, то мы и сами бы вполне справились. Наши связи и опыт позволяют войти в новую залу комплекса зданий Фонда! – ему в ответ была только лёгкая улыбка, вожак продолжил изливать слова:
– Не зря же я пол жизни учил русский язык и вашу культуру, договорились бы, а местами и прочитали бы текст.
– Да-да, универсальные переводчики, нейросети и прочие нам всем в помощь. Но и наши люди Фонда старались организовать церемонию так, чтобы всё было понятным. Второй вожак держал марку хозяина событий:
– В любом случае, я не мог забыть о вас. Вы мой очень давний друг!
Ведь сколько вы в своё время сделали для меня лично и моей страны. И как я мог не встретить вас лично, в знак особой благодарности? Это неприемлемо! – снова сдержанная, но явно очень довольная улыбка ведущего. Гость не унимался:
– Ну зачем! А-а-а, вы и так загружены заботами, дорогой мой! И мне прямо очень неловко от того, сколько вы на нас отвлекаетесь.
Собрать такое количество прекрасных людей со всего мира! И я бы сказал – блестящих умов и представителей научной современности. Да еще сделать так, чтобы они лично приехали, в наш-то цифровой и виртуальный век, помноженный на боязни исключений всего и вся, и, как следствие, век дистанционного присутствия и метатехнологий!
А это – происходящее здесь Мероприятие! – его эмоции выглядели искренними, – Я вам скажу, как ветеран науки с 40-летним стажем – достойно сравнения с Великим переселением народов! – тут грузная фигура говорящего резко затряслась от смеха, но глаза продолжали изучать человека напротив. Смотрел он, словно объективы камер, ловя каждое движение лица собеседника. Окружение лидера подхватило смех вслед за говорящим, но не на долго. Они пришли в нужное место. Дождавшись завершения оценки легкой шутки, человек напротив говорящего начал свой ответ:
– Ну, уважаемый Фон Вельгольф, я искренне благодарю вас за такое громкое сравнение. Считаю его слишком великим, имею в виду сравнение.
Ну и повторюсь, я не могу обделить вниманием и гостеприимством своего старого друга. Вы же уважаемые гости. А уровень организации, безопасности как личной, так и цифровой-противовирусной мы обеспечили с избытком. Так что словить какую-то заразу в стенах нового здания Фонда у вас не получится. Даже цифровую.