Евгений Бергер – Наследник Тени. Том II (страница 26)
— Нет, просто я же слышу.
— Что же ты слышишь? — усмехнувшись, спросила Эйра.
— Интонацию, с которой вы говорите о том или ином моменте.
— Вау! Не знала, что ты у нас целитель-эмпат. Но на будущее — чем проще ты относишься к смерти, тем проще тебе даётся твоя работа. Напомню, что исчадия — прекрасно имитируют людей. А ещё могут залезть к тебе в голову, давя на твою сердобольность. Потому — смерть это просто смерть. Она поджидает каждого. Кого-то раньше. Кого-то позже. Вот и всё! К тому же, мы даём чудовищам шанс. Разве это не утешает твоё чувствительное сердце?
— Утешает. — я уж не стал говорить, что изначально очень сомневался в состоятельности данного плана по перевоспитанию…
И у меня были на то свои причины. Я вырос на «Сверхъестественном» и ещё куче подобных представителей жанра. Поэтому, мне казалось, что чудовищ нужно уничтожать. Какой, нафиг, шанс⁈
В воспоминаниях тут же пронеслись драка с оборотнем и ночное нападение тёмной сущности Меламори.
Там, конечно, свои нюансы… Но буду честен — приятного было мало.
И если с оборотнем и Королевой вампиров мы уже успели найти общий язык, то с новыми монстрами явно могут быть проблемы.
— Ну, вот и чудно. К тому же, иногда смерть — это помилование, а не наказание. Особенно, если мы говорим про монстров. Накосячил? Исправляй ситуацию. И всё будет хорошо.
— Справедливо.
Всё же, несмотря на довольно стервозный и закрытый характер, Госпожа Слэйт была крайне благородной особой.
— А ещё — монстры в разы сильнее людей! Поэтому, я вижу в них потрясающую возможность. Пока один человеческий задохлик пытается справится с одной проблемой — Меламори или Ричард смогут справится с тремя. Причём, каждый! Это ли не основная суть? Монстры — ЛУЧШАЯ рабочая сила!
Или не была…
— Хех, а вы тот ещё эксплуататор, Капитан. — хмыкнул кот.
— К чему это ты?
— К тому, что вас многие воспринимают, как героя. А на самом деле…
— Вас, а ты видел настоящих героев? В смысле, хоть раз встречал таких, чтобы они быль точь-в-точь, как о них слагают легенды?
— Кажется, был у меня один такой приятель… Рыцарь по имени Брехнир.
— Правда? И, что это за рыцарь такой?
— Настоящий герой, о котором тоже слагали песни и баллады.
— И где он сейчас?
— Ну-у-у… Дело в том, что его верный напарник оказался предателем. Этот сучий пёс ослепил Брехнира. И всё. Бедолага так и не смог добраться до помощи… В итоге, сгинул в Этвурдском лесу.
— М-да… История, которой не позавидуешь. Странно, что я на самом деле не такая, как в песнях… Правда, Вас? — ехидно произнесла Эйра.
— Мне понятен посыл ваших слов. Но вы даже не пытаетесь рассказать народу правду. Вы отыгрываете героя из песен и баллад. Не боитесь, что рано или поздно правда вскроется, и все ваши полезные связи в тот же миг обрушатся?
— Нет. Не боюсь.
— Почему?
— Потому что, дорогой мой божок, исчадия закончатся явно не на моём веку. Невинные, в большинстве своём — трусливы и слабы. Поэтому, невзирая на мой характер… Моё поведение. И прочие нюансы личности — я всегда буду востребована. Впрочем, как и моя команда. Зачем лезть в пекло, когда для этого есть особые специалисты? Верно?
— Нам — божествам, подобное искренне непонятно. — пожав плечами, ответил кот.
— Ещё бы! У вас совершенно другие проблемы и заботы. К тому же, какая разница, кто именно убивает монстров и защищает людей? Главное, чтобы дело было сделано. — заключила Эйра: — Это всё к тому же разговору про твои цели и расстановку приоритетов, Ривен.
— Да я уже понял. Кстати, а это не тот ли самый фонтан? — я указал на здоровенную скульптуру крылатой лошади, на которой верхом сидел бородатый мужчина в доспехах и с копьём в руке.
— Тот самый. — кивнула Эйра: — Великий Царь Киллион на своём привычном месте.
— Царь Киллион? А кто это?
— Самопровозглашённый хозяин этих земель, с которого, по идее — началась история Аркенстрока. Это случилось примерно пятьсот лет назад. Киллион прибыл сюда с королевской гвардией, а затем обустроил первый прибрежный форт, который и назвал в честь своего старшего сына Аркенстрока.
— Форт⁈ — удивился я: — Здесь⁈
— Ага. Кстати, скал на берегу раньше было больше. И почти все корабли, вынесенные сюда штормом, разносило вдребезги. Выжившие поднимались на берег, и Киллиону ничего не оставалось, кроме как позволить бедолагам остаться. Постепенно вокруг форта начало разрастаться поселение. И вот, спустя много лет — появился город Аркенстрок. А Киллиона в шутку прозвали царём. Уж больно много он делал для местных жителей.
— А где же форт сейчас?
— Был уничтожен взбунтовавшимся драконом. Причём, довольно давно.
— Не хочу прерывать вашу познавательную беседу… — произнёс кот: — Но вон там, случайно, не наш подозреваемый?
Возле белоснежного борта фонтана сидел молодой мужчина низкого роста и с очень неприятными чертами лица. Как будто человекоподобная крыса.
Одет он был в бесформенный старый балахон, который явно видел некоторое дерьмо. А в руках нашего подозреваемого красовалась новенькая лютня, которую тот безуспешно пытался настроить.
— Доброго дня! Простите, а вы будете сегодня играть? — дружелюбно улыбнувшись, поинтересовалась Эйра.
— Не знаю. — не отрываясь от настройки, резко ответил Гарц.
— Может быть, вам помочь?
— Нет.
Голос воришки был напряжённым. Как будто, он сильно нервничал… Нечто подобное я видел в Питере. Когда любители соли пытались попросить мелочь. Все их движения были дёрганными. А речь больше напоминала бессвязный, но очень быстрый бред.
— Господин Гарц. Мы к вам по делу. — продолжила Эйра.
— Нет у вас ко мне никаких дел. — протараторил воришка: — И быть не может.
— Мы по поводу зарудного инструмента.
— Это не ко мне.
— А к кому?
— К Капьеру и Дюсдорфу. Всё! Я занят.
— Господин Гарц, ещё один вопрос.
— Ни одного! Всё. Ноль вопросов. — дёргано ответил он и начал пытаться бренчать. Выходило очень коряво.
— Воровство не поощряется в этом городе. — Госпожа Слэйт резким движением выхватила лютню из рук Гарца: — Я действую на правах наместника.
— И что с того? — воришка злобно посмотрел на Эйру: — Хотите обвинить меня? Давайте. Только… Без доказательств — ваши обвинения и яйца выеденного не стоят!
Только сейчас я заметил, нечто странное. У меня создалось впечатление, будто Гарц говорит заученными фразами. Типичный речевой модуль, которым оперировали телефонные мошенники в моём родном мире.
— Выворачивай карманы! — строго приказала Эйра.
— Вы не имеете права. — нервно ответил Гарц и тут же вскочил на ноги.
Из-под его мантии выпала металлическая банка.
— Перо-пиак… — заключила Госпожа Слэйт: — Интересно, зачем городскому воришке шахтёрская взрывчатка?
— Для дела! — воришка махнул рукой, и нас тут же накрыло едким белым дымом.
— Вот ублюдок! — воскликнул я и дёрнулся вперёд, но Гарца уже и след простыл.
— Аино-Фикс. — Эйра щёлкнула пальцами, и дымка тут же рассеялась: — Вот, как знала, что надо его сразу ломать…
— Вон он! — я увидел убегающего воришку и тут же припустил за ним.