Евгений Беллард – Затерянный город свободы. Возвращение (страница 8)
– Ну как, все в порядке? – спросил Фрэнк.
– Спасибо, – глухо ответил тот. – Подвезешь? Заплачу. Потом. Сейчас нет ничего. Эти козлы все забрали.
– Дружки твои? – усмехнувшись, поинтересовался Фрэнк. – Чем насолил? Ладно, давай садись, только рожу вытри. Она вся в крови у тебя, – добавил он, подавая салфетку. – Куда везти?
– Парковая аллея, дом семнадцать.
Фрэнк развернул «Мустанг» и направился обратно в город, подумав: «Такие порывы могут мне дорого обойтись. Да и черт с ним!»
Глава 3
Фрэнк вначале увидел упавшую перед носом пачку банкнот, поднял глаза.
– Привет, Хэнк, – услышал он.
– Стив, чего пугаешь. Это что – оплата за будущий заказ? – спросил Фрэнк с иронией. – Кого надо убить?
– Если надо, сам убью. Это за то, что ты меня спас.
– Ладно, Стив, мелочи, – бросил Фрэнк. – Как ты нашел меня?
Достал сигареты, предложил и закурил сам.
– По твоей машине. Только ты один ездишь на черном форде «Мустанг Кобра Джет», – ответил Стив. – Все остальное дело техники. Генри Форден – чрезвычайно влиятельный в нашем городе бизнесмен. Скоро скупит весь город.
– И как ты интересно понял, что это «Кобра»? – с интересом спросил Фрэнк, не обращая внимания на лестную характеристику, которую дал ему Стив.
– Очень просто, я же сам собирал эту тачку. Когда на заводе лорда Кармайкла работал.
Фрэнк внимательней взглянул в его лицо, будто пытаясь вспомнить, и поинтересовался:
– И кем работал?
– Мастером участка. Это была последняя модель, которую Фолкленд хотел запустить в серию. Мы успели собрать одну пробную тачку. Он обкатывал ее.
– И ты его знал? – спросил Фрэнк, и чуть заметно нахмурил брови.
– Близко нет. Но он руководил всеми проектами по «Мустангам», а я как раз стал мастером участка, когда Фолкленд хотел заменить конвейер модульным методом. Но он не успел ничего сделать, – грустно закончил он.
Фрэнк вздохнул и проговорил:
– Все из-за него произошло, альтруиста хренова. Если бы не он, все иначе было бы.
Стив чуть заметно поморщился и тише произнес:
– Да вранье все это. Я считаю. Не был Фолкленд мерзавцем.
– И почему ты так решил? – спросил Фрэнк насмешливо.
– Фрэнк был честным, порядочным. Помогал от души, не потому что хотел что-то взамен получить – славу, популярность. Просто такой он был. У него все от сердца шло.
– Зато потом все начал разрушать, власть хотел захватить, – холодно сказал Фрэнк, отводя глаза.
– Да не он это был! – воскликнул Стив, огляделся по сторонам. – Не он, – тихо повторил он. – Когда Фолкленд воскрес. Якобы. Я тоже примкнул к нему. И сразу понял, что тот подонок не он.
– Почему?
– Глаза у него другие были. У Фрэнка – честные такие, ясные. А у этого ублюдка – глаза змеи. Да и выглядел он иначе. Лишь физиономия чуть похожа была. А в нашем городе сделать физиономию можно какую хочешь. Жаль. Если бы Фрэнк был жив, все иначе пошло бы. Он и тачки такие классные делал, – мечтательно произнес он.
– И какие? Самые обычные, – проворчал Фрэнк.
– Дурак ты, Хэнк, – беззлобно сказал Стив. – Фрэнк делал на века, ему плевать было, что человек купит его тачку и всю жизнь на ней ездить будет. И она не развалится через полгода. Чтобы он опять пришел и еще купил. Не о бабках он думал, душу вкладывал. Так никто больше не работает. Все только мечтают, как облапошить, бабла настричь.
– Ну и идиот, – бросил Фрэнк. – Надо модели менять, как можно чаще, иначе смысла нет вообще этим заниматься.
– Много ты понимаешь, – возразил Стив. – Он все время пытался новое внедрите, но все равно тачки делал так, чтобы они долго служили. Металл, литье, обработка – все на высоте.
– Стив, я недавно завод купил. Спортивные авто по типу фордов буду выпускать. Не хочешь ко мне пойти работать? – поинтересовался Фрэнк.
– Нет, извини, Хэнк. У меня же свое дело есть. Казино «Флэш-рояль».
– Ну и как тебе это?
– Неплохо. Но бандюки наезжают постоянно, – тяжело вздохнув, признался Стив. – А страховые эти компании хреновы только деньги тянут. И ни черта! Никакой защиты! Суки.
– Стив, ну ведь сам сюда приехал. Райзен тебе свободу обещал? – саркастически спросил Фрэнк, зная прекрасно ответ.
– Да, Хэнк, россказни Райзена многим башку задурили. И я такой же. Тоже думал – раз коммуняк не будет, значит, будет красота. А на самом деле, оказалось не свобода здесь, а беспредел полный.
Фрэнк очнулся от воспоминаний, взглянул на часы, стрелка неумолимо приближалась к цифре шесть. На табло бежали строчки цифр На его лице не дрогнул ни один мускул. Еще пять секунд. Все.
– Ну, Хэнк, ты молоток. Почти сто кусков за один день! – воскликнул Майк, высокий, худосочный парень в белой рубашке с расстегнутым воротом, и широких, висящих на нем брюках.
– Да ладно, завтра все в пыль превратится, – бросил Фрэнк.
– Ага, или ты сразу сделаешь лимон. Пойдем выпьем, может это мне удачу принесет, – сказал Майк с чуть заметной грустью.
Они перешли через дорогу от здания биржи и сели за один из столиков. Фрэнк только сейчас смог расслабиться.
– Хэнк, как тебе так удается, я поражаюсь. По твоему лицу ни фига не поймешь – выигрываешь ты или летишь вниз, – сказал Майк. – Зачем тебе все это не пойму. Город скупить хочешь на корню? Так тебе «Барон» не даст это сделать.
«Барон» была кличка Мюррея Уолта.
– Почему? – поинтересовался лениво Фрэнк. – Он такой особенный? Убьет меня?
– У него в руках все ниточки от этого театра марионеток. Захочет, от тебя мокрое место останется, – саркастически проронил Майк. – И никакие камеры жизни не помогут.
Официант принес им бутылку красного вина и два бокала.
– Ого, божоле Morgon 1929 года! – присвистнул Майк. – Что празднуем? Только не говори, что сегодняшний твой выигрыш. Для тебя это не новость.
Фрэнк откинувшись на спинку стула, изрёк:
– Завод купил. Буду машины выпускать.
– И что? Это для тебя праздник? Ты что-то в этом понимаешь? – поинтересовался равнодушно Майк, наливая себе вина. – Класс, – восхищенно проронил он, пригубив бокал.
Фрэнк усмехнулся и ответил:
– Немного разбираюсь. Есть несколько идей.
– Неужели твои идеи стоят больше, чем успехи здесь? Не верю. Одни убытки. Я бы на твоем месте купил бы себе яхту.
– Угу, и где на ней ходить-то? По Зеркальному озеру? Замечательно. Или выставить рядом с домом, чтобы все завидовали, – язвительно проронил Фрэнк.
– Ну не знаю, зато круто. А завод, грязь, копоть. Поиграешься и все равно спихнешь кому-нибудь. Я тебя знаю, – погрозив пальцем, сказал Майк.
– Мистер Форден, – услышал Фрэнк тихий, будто извиняющийся голос официанта. – Вас к телефону.
– К телефону? – удивленно переспросил Фрэнк. – Кто это интересно узнал, что я здесь? Странно. Ладно, Майк, сейчас приду, только все не выдуй. Оставь мне хоть немного, – добавил он.
Он подошел к стойке, взял трубку и услышал взволнованный голос Бейли:
– Мистер Форден, у нас проблемы.
– Проблемы? Что, черт возьми, случилось, Бейли? Рассказывайте!
– Какие-то люди пришли к нам, сказали, что теперь это их собственность. Я спросил их, ваши это люди, но они ответили, что нет. Мистер Форден, вы не присылали своих людей?