18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Евгений Беллард – Затерянный город свободы. Возвращение (страница 8)

18

– Ну как, все в порядке? – спросил Фрэнк.

– Спасибо, – глухо ответил тот. – Подвезешь? Заплачу. Потом. Сейчас нет ничего. Эти козлы все забрали.

– Дружки твои? – усмехнувшись, поинтересовался Фрэнк. – Чем насолил? Ладно, давай садись, только рожу вытри. Она вся в крови у тебя, – добавил он, подавая салфетку. – Куда везти?

– Парковая аллея, дом семнадцать.

Фрэнк развернул «Мустанг» и направился обратно в город, подумав: «Такие порывы могут мне дорого обойтись. Да и черт с ним!»

Глава 3

Фрэнк вначале увидел упавшую перед носом пачку банкнот, поднял глаза.

– Привет, Хэнк, – услышал он.

– Стив, чего пугаешь. Это что – оплата за будущий заказ? – спросил Фрэнк с иронией. – Кого надо убить?

– Если надо, сам убью. Это за то, что ты меня спас.

– Ладно, Стив, мелочи, – бросил Фрэнк. – Как ты нашел меня?

Достал сигареты, предложил и закурил сам.

– По твоей машине. Только ты один ездишь на черном форде «Мустанг Кобра Джет», – ответил Стив. – Все остальное дело техники. Генри Форден – чрезвычайно влиятельный в нашем городе бизнесмен. Скоро скупит весь город.

– И как ты интересно понял, что это «Кобра»? – с интересом спросил Фрэнк, не обращая внимания на лестную характеристику, которую дал ему Стив.

– Очень просто, я же сам собирал эту тачку. Когда на заводе лорда Кармайкла работал.

Фрэнк внимательней взглянул в его лицо, будто пытаясь вспомнить, и поинтересовался:

– И кем работал?

– Мастером участка. Это была последняя модель, которую Фолкленд хотел запустить в серию. Мы успели собрать одну пробную тачку. Он обкатывал ее.

– И ты его знал? – спросил Фрэнк, и чуть заметно нахмурил брови.

– Близко нет. Но он руководил всеми проектами по «Мустангам», а я как раз стал мастером участка, когда Фолкленд хотел заменить конвейер модульным методом. Но он не успел ничего сделать, – грустно закончил он.

Фрэнк вздохнул и проговорил:

– Все из-за него произошло, альтруиста хренова. Если бы не он, все иначе было бы.

Стив чуть заметно поморщился и тише произнес:

– Да вранье все это. Я считаю. Не был Фолкленд мерзавцем.

– И почему ты так решил? – спросил Фрэнк насмешливо.

– Фрэнк был честным, порядочным. Помогал от души, не потому что хотел что-то взамен получить – славу, популярность. Просто такой он был. У него все от сердца шло.

– Зато потом все начал разрушать, власть хотел захватить, – холодно сказал Фрэнк, отводя глаза.

– Да не он это был! – воскликнул Стив, огляделся по сторонам. – Не он, – тихо повторил он. – Когда Фолкленд воскрес. Якобы. Я тоже примкнул к нему. И сразу понял, что тот подонок не он.

– Почему?

– Глаза у него другие были. У Фрэнка – честные такие, ясные. А у этого ублюдка – глаза змеи. Да и выглядел он иначе. Лишь физиономия чуть похожа была. А в нашем городе сделать физиономию можно какую хочешь. Жаль. Если бы Фрэнк был жив, все иначе пошло бы. Он и тачки такие классные делал, – мечтательно произнес он.

– И какие? Самые обычные, – проворчал Фрэнк.

– Дурак ты, Хэнк, – беззлобно сказал Стив. – Фрэнк делал на века, ему плевать было, что человек купит его тачку и всю жизнь на ней ездить будет. И она не развалится через полгода. Чтобы он опять пришел и еще купил. Не о бабках он думал, душу вкладывал. Так никто больше не работает. Все только мечтают, как облапошить, бабла настричь.

– Ну и идиот, – бросил Фрэнк. – Надо модели менять, как можно чаще, иначе смысла нет вообще этим заниматься.

– Много ты понимаешь, – возразил Стив. – Он все время пытался новое внедрите, но все равно тачки делал так, чтобы они долго служили. Металл, литье, обработка – все на высоте.

– Стив, я недавно завод купил. Спортивные авто по типу фордов буду выпускать. Не хочешь ко мне пойти работать? – поинтересовался Фрэнк.

– Нет, извини, Хэнк. У меня же свое дело есть. Казино «Флэш-рояль».

– Ну и как тебе это?

– Неплохо. Но бандюки наезжают постоянно, – тяжело вздохнув, признался Стив. – А страховые эти компании хреновы только деньги тянут. И ни черта! Никакой защиты! Суки.

– Стив, ну ведь сам сюда приехал. Райзен тебе свободу обещал? – саркастически спросил Фрэнк, зная прекрасно ответ.

– Да, Хэнк, россказни Райзена многим башку задурили. И я такой же. Тоже думал – раз коммуняк не будет, значит, будет красота. А на самом деле, оказалось не свобода здесь, а беспредел полный.

Фрэнк очнулся от воспоминаний, взглянул на часы, стрелка неумолимо приближалась к цифре шесть. На табло бежали строчки цифр На его лице не дрогнул ни один мускул. Еще пять секунд. Все.

– Ну, Хэнк, ты молоток. Почти сто кусков за один день! – воскликнул Майк, высокий, худосочный парень в белой рубашке с расстегнутым воротом, и широких, висящих на нем брюках.

– Да ладно, завтра все в пыль превратится, – бросил Фрэнк.

– Ага, или ты сразу сделаешь лимон. Пойдем выпьем, может это мне удачу принесет, – сказал Майк с чуть заметной грустью.

Они перешли через дорогу от здания биржи и сели за один из столиков. Фрэнк только сейчас смог расслабиться.

– Хэнк, как тебе так удается, я поражаюсь. По твоему лицу ни фига не поймешь – выигрываешь ты или летишь вниз, – сказал Майк. – Зачем тебе все это не пойму. Город скупить хочешь на корню? Так тебе «Барон» не даст это сделать.

«Барон» была кличка Мюррея Уолта.

– Почему? – поинтересовался лениво Фрэнк. – Он такой особенный? Убьет меня?

– У него в руках все ниточки от этого театра марионеток. Захочет, от тебя мокрое место останется, – саркастически проронил Майк. – И никакие камеры жизни не помогут.

Официант принес им бутылку красного вина и два бокала.

– Ого, божоле Morgon 1929 года! – присвистнул Майк. – Что празднуем? Только не говори, что сегодняшний твой выигрыш. Для тебя это не новость.

Фрэнк откинувшись на спинку стула, изрёк:

– Завод купил. Буду машины выпускать.

– И что? Это для тебя праздник? Ты что-то в этом понимаешь? – поинтересовался равнодушно Майк, наливая себе вина. – Класс, – восхищенно проронил он, пригубив бокал.

Фрэнк усмехнулся и ответил:

– Немного разбираюсь. Есть несколько идей.

– Неужели твои идеи стоят больше, чем успехи здесь? Не верю. Одни убытки. Я бы на твоем месте купил бы себе яхту.

– Угу, и где на ней ходить-то? По Зеркальному озеру? Замечательно. Или выставить рядом с домом, чтобы все завидовали, – язвительно проронил Фрэнк.

– Ну не знаю, зато круто. А завод, грязь, копоть. Поиграешься и все равно спихнешь кому-нибудь. Я тебя знаю, – погрозив пальцем, сказал Майк.

– Мистер Форден, – услышал Фрэнк тихий, будто извиняющийся голос официанта. – Вас к телефону.

– К телефону? – удивленно переспросил Фрэнк. – Кто это интересно узнал, что я здесь? Странно. Ладно, Майк, сейчас приду, только все не выдуй. Оставь мне хоть немного, – добавил он.

Он подошел к стойке, взял трубку и услышал взволнованный голос Бейли:

– Мистер Форден, у нас проблемы.

– Проблемы? Что, черт возьми, случилось, Бейли? Рассказывайте!

– Какие-то люди пришли к нам, сказали, что теперь это их собственность. Я спросил их, ваши это люди, но они ответили, что нет. Мистер Форден, вы не присылали своих людей?