Евгений Аверьянов – Мёртвые души. Книга 1 и 2 (страница 79)
А четвёртый… четвёртый предводитель вообще не шёл. Он парил над землёй, его тело пульсировало мягким светом, глаза светились, как фонари. Он даже не смотрел по сторонам — только вперёд.
— Маг? Серьёзно? — я невольно усмехнулся. — Что дальше? Танковая змея? Дракон в халате?
Я медленно шагнул вперёд. Сердце стучало ровно, но внутри всё же был холод. Не страх… осознание.
Это — уже не просто монстры. Это армия. И они обучены. И они идут. На меня.
Я сменил оружие. Взял копьё с широким наконечником и короткий меч в левую. Пора думать, а не просто рубить.
"Сначала уничтожить поддержку. Потом — предводителей. Или наоборот? Или беги, глупец?"
Нет. Я не бегу. Я уже дошёл до тринадцатой волны, и черт подери, буду стоять дальше. Потому что если не я, то кто?
Первыми подошли свиты. Я отпрыгнул, ударил снизу, вспорол брюхо одному, тут же крутнулся — копьё пробило горло другому. Меня чуть не задела цепь — тяжёлая, с шипами. Я нырнул под неё, встал за тушей павшего и, прикрывшись, метнул меч прямо в глаз одному из охотников.
«Убито: элитный змей-щитоносец.»
Элитный. Да неужели? А раньше что были, новички с вводного курса?
Я обхожу щитоносца, вырубаю ногу одному из танков, ставлю копьё под горло и… не успеваю — взрыв боли в боку. Слетаю на землю, качусь, кашляю, чувствую — ребро треснуло. Но не сломалось.
«Внимание: состояние повреждённое. Предупреждение: критическое истощение близко.»
Не сейчас. Не. Сейчас.
Я встаю.
Плевать на боль.
Смех рвётся наружу, я кашляю кровью и ржу.
— А может, и правда, магия скоро появится. Или воскрешение. Или кофе. А то что-то бодрость падает.
Первый предводитель — с топором — наконец решил, что его очередь. Он идёт. Каждый шаг — как удар барабана. Он не торопится.
Я поднимаю копьё. Смотрю на него и говорю:
— Давай, покажи, что умеешь. А я покажу, как умирают упрямые.
И мы встречаемся.
Снова.
С мясом, кровью и грохотом.
Топор предводителя зарычал в воздухе — не просто свист, а рык, будто сам металл хотел меня растерзать.
Я едва успел отскочить. Землю рядом со мной разворотило, как вспашку плугом.
— Быстро, тяжело, злой… Отлично, — пробормотал я, выдохнув, и бросился вбок, чтобы не оказаться в ловушке его следующего замаха.
Он не гнался. Он шёл.
Плавно. Уверенно.
Как будто знал, что у меня всё равно не хватит сил.
Глава 25
— Надеешься, что я устану первым? — выдохнул я. — А ты умный…
Я сместился влево, ближе к рухнувшему телу одного из охотников, выдернул из него кинжал и швырнул прямо в предводителя. Он даже не попытался увернуться — лезвие с глухим звуком рикошетило от его чешуи.
— Ну конечно. Зачем же уклоняться, если можно быть ходячим танком.
Он шагнул вперёд и резко ускорился — вся его масса пошла в один прыжок.
Я едва успел перекатиться, он пронёсся мимо, и топор вонзился в землю, расщепив её, как масло.
Вот оно! Промах!
Я рванул вперёд, всадил копьё ему в бок — и оно вошло всего на два пальца.
Его плечо дёрнулось.
Он развернулся, и я понял, что пора отступать.
Удар. Удар. Ветер. Грохот.
Я пятился, парировал коротким клинком, отклонялся, резал по шее одного из его приближённых, ловил каждый миг, каждую дыру в его ритме.
А потом меня толкнуло в спину.
Второй предводитель.
Тот, что с четырьмя клинками, пришёл без предупреждения. Он двигался почти бесшумно, только лёгкий свист — и клинок уже рядом с горлом.
Я отпрыгнул. Потерял копьё. Остался с коротким мечом.
— Ну ладно. Два на одного. Скучать не придётся, — сказал я, чувствуя, как дрожат ноги.
Теперь один шёл в лоб, другой заходил сбоку. Один — медленный, мощный. Второй — быстрый, как змея в кипятке.
Мне пришлось двигаться. Постоянно.
Кувырок. Удар. Уклон.
Пыль, грохот, крик. Я сам себя не слышу. Всё в бою слилось в пульс.
Раз-два. Отбил. Пропустил. Укол. Рана. Боль.
Один раз я почувствовал, как клинок скользнул по ребрам, оставляя рваную царапину. Ещё один удар — я сдержал его лезвием меча и зубами. Скрежет. Искорки. Пот и кровь в глазах.
— Ну же, ну же, покажите всё, что умеете! — я закричал, не столько им, сколько себе.
Чтобы не упасть.
Чтобы не остановиться.
Я перехватил один из мечей прямо рукой, стиснул пальцы на лезвии — кожа треснула, пальцы горят, но я рванул его на себя. Ударил локтем по горлу врага, вогнал меч в глазницу.
Он дёрнулся и обмяк.
Остался один.
Топороносец.
Мы столкнулись ещё раз. Его топор скользнул по земле, подняв клубы пыли. Я прыгнул на него сверху, ударил с разворота, соскользнул вниз по плечу, вогнал лезвие между пластинами брони.
Рёв. Мощный. Злой.
Он попытался сбросить меня. Я ухватился за его наросты на спине, ударил ещё раз — в шею. Он схватил меня за ногу, швырнул через себя.
Я упал. Тяжело. Всё закричало внутри. Ловлю воздух, как рыба на берегу.
Но я вижу, как он пошатнулся.
Как в его движениях появилась медлительность.