Евгений Алексеев – Назад в СССР: Классный руководитель. Том 6 (страница 4)
Прокатился, стуча на стыках рельс, бело-синий трамвай, совсем не похожий на тот, что я видел в ГДР. И мы остановились около чудесного домика, напоминающего уменьшенный готический замок, выкрашенный в светло-жёлтый цвет, с черепичной крышей, по краям которой поднимались остроконечные «колпаки».
— Это частный дом? — вырвалось у меня.
— Олег, в ФРГ все частное, — отозвался Тузовский. — Это отель.
— Ja-ja, — подала голос Хельга. — Это очень хороший отель. Четыре звезды. Лаймер Хоф. Там двадцать номеров, все оформлены в старинном стиле. Вам понравится.
В светлом, но небольшом фойе за стойкой нас поджидал темноволосый худощавый парень, одетый в национальный костюм: просторная рубаха в зелёную клетку, жилет, короткие кожаные штаны на лямках, с перемычкой на груди, где был вышит серебряными нитками герб. Он списал номера наших загранпаспортов в большую толстую тетрадь в обложке под кожу, выдал ключи с брелком в виде деревянных бочонков, как для игры в лото, где на донышке был вытравлен номер комнаты. Мой оказался на третьем этаже.
— Устраивайтесь в своих номерах, — сказала Хельга. — Через полчаса будет обед в столовой.
Я кивнул и отправился вверх по устланной бежевой дорожкой лестнице, с ажурными перилами из кованого железа. Номер оказался небольшим, со скошенным потолком, под самой крышей в мансарде. И от этого сжалось болью и тоской сердце — вспомнил нашу единственную ночь с Мариной в доме деда Степана в Загорянском.
У стены стояла широкая кровать со спинками из ажурного золотистого металла, рядом тумбочка из резного светлого дерева. Платяной шкаф в том же стиле, сюда я повесил свой выходной костюм, разложил белье на полочке. Особенно производила впечатление конторка в старинном стиле с высокими ящичками по краям, столешницей, покрытой бордовым бархатом, и гнутыми ножками. Я выложил сюда портативную пишущую машинку, папку с докладом, книжки, пачку чистой бумаги.
Напротив шкафа я увидел дверь, которая вела в ванную комнату, где помещалась небольшая ванна с блестящими латунными кранами, сверкающий невероятной белизной унитаз, крошечная раковина, встроенная в мраморную полку, где выстроились флакончики с шампунем, лежал маленький брусочек мыла, одноразовый станок и пенистый крем для бритья в тубе без названия фирмы. На вешалке висел махровый белый халат и немыслимое количество полотенец — от совсем маленького, размеров с салфетку до огромного, в которое можно было завернуться целиком.
Вместо смесителя у ванны оказалось два крана для холодной воды и отдельно для кипятка. И когда я, наконец, справился с этим сложным и муторным делом, засыпал в воду из банки с надписью «Badesalze» и улёгся в ванну, рассматривая потрескавшуюся плитку кремового цвета, которой были отделаны стены, ощутил себя британским лордом, принимающим расслабляющие процедуры в собственном поместье. Когда вылез из ванны, на зеркале над раковиной вытер овал, чтобы увидеть собственную физиономию, побрился. Заметив, что волосы уже отросли, но торчали, как иголки испуганного ежа. Может быть, этот факт вызывал аналогию с уголовником?
Машинально провёл рукой по плитке, но не ощутил никаких трещин, видимо, сверху их покрывал кракелюрный лак, чтобы создать ощущение старины.
Оделся и уже собрался спуститься вниз, как в номер постучали, осторожно, будто смущённо. Я открыл дверь. На пороге стояла Хельга.
— Извините, герр Туманов, я пришла узнать у вас насчёт докладов для конференции, — быстро объяснила она.
— Frau Vogel, Sie können Deutsch mit mir sprechen, [Фрау Фогель, вы можете говорить со мной по-немецки — нем.]— предложил я. — Und ich möchte mein Hochdeutsch üben. [Я могу потренировать мой хохдойч — нем.]
— Oh, das ist wunderbar! — Хельга впервые улыбнулась по-настоящему радостно.
Когда женщина, отодвинув стул с высокой изящно вырезанной из дерева спинкой, присела за конторку, я выложил перед ней тексты, которые написал для Тузовского. Когда она углубилась в чтение, у меня повлажнели пальцы, по позвоночнику пробежала дрожь, не мог унять страх, что немка будет разочарована моими потугами,
Она внимательно просмотрела все листы, напечатанные мною на машинке, потом подняла на меня взгляд и покачала головой так, что у меня кровь бросилась в голову.
— Это прекрасно, — сказала она вдруг с какой-то задумчивостью. — У вас такой хороший академический стиль, правильная грамматика. Хотя некоторые обороты я бы поправила, они слишком сложны.
— Поправьте, если нужно, — я уже почувствовал облегчение, кажется, Хельга не собиралась смеяться над моим знанием немецкого.
— Не думаю, что это важно. А скажите, Олег, честно. Ведь весь доклад написали вы сами, а не ваш руководитель? Это ваши идеи. В них бьётся ваша научная мысль учёного, который горит желанием поделиться с миром своими открытиями?
— Вы очень добры, фрау Фогель. Но я писал по тезисам моего руководителя.
Она лишь снисходительно улыбнулась на моё вранье. Хотя, действительно, Тузовский дал мне свои заметки, объяснил тему симпозиума, но сам текст отличался от этих тезисов, как яблочное зёрнышко от цветущей яблони, усыпанной по осени спелыми плодами.
— Ну, хорошо. Я заберу ваши тексты. Олег, по докладу кто будет отвечать на вопросы? Вы или ваш руководитель?
— Я могу ответить. Игорь Дмитриевич — человек немолодой, ему будет трудно.
— Понятно, — она ещё раз понимающе улыбнулась. — С этим мне ясно. Перевод на английский я передам нашему переводчику. Хотя я вижу, что у вас там тоже очень и очень все хорошо. Но мой английский не так хорош. Ну, что ж, сейчас будет обед. А потом у вас свободное время. Вы можете погулять по городу, зайти в магазины. Чтобы вы хотели приобрести?
— Фрау Фогель…
— Давайте просто Хельга, иначе я чувствую себя очень старой.
— Хельга, с моим количеством дойчемарок, которые мне здесь обменяют, особо ничего не приобретёшь, — честно объяснил я. — Я хотел лишь фотоплёнку купить для своего фотоаппарата. Кодак. Ну или что будет.
— Олег, все будет. Ну а вообще, что вы хотели купить?
— Я собираюсь купить кинокамеру. Но не здесь. Дома. Для нашего театрального кружка, чтобы снять на киноплёнку что-то типа фильма.
— Но вы можете купить очень хорошую кинокамеру здесь фирмы Роллей.
Перед моим мысленном взором вдруг вспыхнул каталог Внешпосылторга, который приносила моя жена, как только появлялся новый. И фотография камеры производства ФРГ Rolley SL 84. Мечта идиота. Голубая, посиневшая от ожидания. Но ее стоимость! Почти 800 рублей! В два-три раза выше, чем цена наших кинокамер. Сколько же такая камера могла стоить здесь, в Мюнхене? Больше тысячи дойчемарок!
— Это очень хорошая фирма, согласен. Но мне не по карману, — усмехнулся я.
— Ладно. Посмотрим, — Хельга о чем-то задумалась, сложила всю пачку листов в свой портфель из хорошей бежевой кожи. — И знаете, Олег… — она как-то замешкалась, смутилась, словно хотела сказать мне что-то неприятное, или неприличное, и это напрягло меня. — В общем, мой совет. Когда вы будете общаться с людьми, не говорите им, что вы из России. Вы не сможете выдать себя за немца…
— Мой немецкий так плох?
— Наоборот, у вас, как бы это вам сказать, произношение литературного немецкого, хохдойч. Вы понимаете? Мы говорим на определённом диалекте.
— Да, я знаю это.
— Ну вот. Вы можете сказать, что вы из Австрии, или Швейцарии. Но только не из России. И ещё. Если будете кушать в ресторане, кафе дайте официанту хотя бы немного чаевых. Вы понимаете?
Конечно, я понимал. Русских за границей не любили, потому что они не давали чаевых. Не потому, что это было запрещено, просто родное государство выдавало так мало валюты своим гражданам, что они экономили ее всеми доступными способами. И расщедриться на чаевые просто не могли.
Когда она ушла, я ещё раз взглянул в зеркало, встроенное в дверцу шкафа, и спустился вниз в столовую, откуда уже слышался звон ложечек, тихий гомон разговоров.
Все здесь выглядело по-домашнему уютно, и в то же время оформлено в старинном стиле. Особенно впечатление производили угловые диванчики, обшитые тканью в оранжево-красную полоску. Рядом столики, застеленные белыми скатертями, уставленные посудой из фарфора — супница, кофейник, соусники, на блюдах мясная нарезка, в вазах фрукты, даже экзотические в виде кружочков ананаса, манго, и свисающие по стенкам гроздья черного винограда. Высокие узкие окна закрывала решётка, в центре с небольшим витражом в средневековом стиле.
Я увидел Тузовского в компании какого-то незнакомого мужика в темно-сером пиджаке, на лацкане которого поблёскивал значок из красной эмали в виде флага.
— А, Олег! Присаживайтесь, — предложил Тузовский, и представил своего собеседника: — Это вот наш куратор в Мюнхене, Мартынов Святослав Данилович.
«Ага, куратор он», сразу пронеслась мысль. Сразу заметна военная выправка, подтянутый, статный, хоть и не очень молодой. Скорее уже в районе сорока-сорока пяти. Значит, в звании майора или даже подполковника. Интересно, почему он не сопровождал нас в самолёте?
— Очень приятно, — я пожал крепкую сильную руку Мартынова, и представился сам, хотя этот самый куратор наверняка меня хорошо знал: — Олег Николаевич Туманов, секретарь-референт Игоря Дмитриевича.
— Да-да, я знаю, — он быстро, но очень тщательно осмотрел меня с ног до головы, потом только предложил: — Присаживайтесь. Будем обедать.