18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Эван Хантер – Обманщики (страница 39)

18

«Я не смотрел на часы.»

«Вы сказали, что это полчаса езды...»

«Да, но...»

«Или вы не пришли прямо сюда, отец Джозеф?»

«Я пришёл прямо сюда.»

«Значит, вы приехали сюда около десяти тридцати, без четверти одиннадцать, не так ли?»

«Ближе к одиннадцати.»

«Когда вы узнали о смерти отца Майкла?»

«Позже тем же вечером. Сестра Маргарет позвонила, чтобы сообщить мне об этом.»

«Вы же не думаете, что она могла застрелить его?»

«Конечно, нет!»

«Как вы думаете, кто мог в него стрелять, отец?»

«Понятия не имею.»

«Ни один конкретный прихожанин, который мог бы не согласиться с наставлениями или указаниями отца Майкла..?»

«Я не знаю ни одного такого...»

«Либо в церкви Святого Игнатия.»

«Нет.»

«Или до этого? В церкви Богоматери Грейс?»

«Я не могу вспомнить никого подобного», - сказал отец Джозеф.

«Где находится церковь Богоматери Грейс?» - спросил Олли. «Может, стоит наведаться, может, у кого-то там память длиннее, чем у вас. Вы собираетесь съесть свой десерт, святой отец? Грех пускать еду на ветер, знаете ли.»

По словам Полы Веллингтон, её хорошая подруга Хелен Рейли недавно овдовела, когда три года назад переехала из Калмс-Пойнта. Муж стал невинной жертвой перестрелки на дороге. Самая большая часть города - Калмс-Пойнт. Карта района показывала два или три десятка участков - ну, тридцать четыре, когда Хоуз действительно их пересчитал. По его скромным подсчётам, в Калмс-Пойнте каждый день недели происходило по меньшей мере столько убийств. Возможно, это было преувеличением. Но пытаться вычислить, где именно произошло ограбление, более трёх лет назад... когда было тридцать четыре участка, которые можно было проверить...

Ну, он допускал, что может просто пробить имя Мартина Рейли по компьютеру, вернуться лет на пять назад и проверить на предмет убийств, и тогда ему наверняка повезет. Но было бы проще и быстрее, не так ли, просто поговорить с мисс Полой Веллингтон ещё раз? Конечно, было бы проще. Поэтому он позвонил ей в четыре часа дня в ту пятницу и спросил, может ли он зайти к ней, задать несколько вопросов, которые возникли, и узнать, сможет ли она ему помочь. Она сказала ему, что сейчас, наверное, ещё время чая, так что почему бы не зайти, он ведь помнит адрес? Он помнил адрес.

В четверть пятого, когда Хоуз приехал туда, Южная Уэверли-стрит была заполнена людьми. Дети в купальной одежде бегали под брызгами из открытых пожарных гидрантов; это было уже через четыре дня после официального начала лета. Мужчины в майках-безрукавках играли в шашки или шахматы на перевёрнутых ящиках из-под апельсинов. Десятки женщин в хлопчатобумажных халатах вязали на крыльцах домов, словно многочисленные мадам Дефарж (персонаж исторического романа «Повесть о двух городах» Чарльза Диккенса – примечание переводчика). Белые грузовики с мороженым рыскают по улицам, как хищники. Девчонки-подростки, мелькающие длинными ногами в коротких юбках и впалыми грудями в безрассудно низко вырезанных топах. Мачо-молодцы, демонстрирующие свой тестостерон. И общий настрой был задорный.

Хоуз протиснулся мимо трёх женщин на крыльце дома Полы. Они окинули его взглядом, опознали как полицейского и вернулись к своим сплетням. Поднявшись на третий этаж, он постучал в дверь квартиры 31. Паула ответила: «Секундочку», а затем подошла открыть.

Он задавался вопросом, какого чёрта он здесь делает.

На ней были хлопчатобумажные брюки цвета лайма и белая хлопчатобумажная майка, без обуви. Белые волосы собраны в хвост, завязанный лентой в цвет брюк. Губная помада, никакой другой косметики.

«Вы рано», - сказала она. «Заходите.»

«Извините, что врываюсь к вам таким образом.»

«Эй, вы же предупреждали», - сказала она и провела его в гостиную. Она была оформлена в стиле датского модерна - светлые породы дерева и ворсистые ткани. Из-за большого зеркала на стене за диваном комната казалась вдвое больше. Вы действительно хотите чаю? Или вы предпочитаете выпить?

«Я всё ещё на службе», - сказал он.

«Значит, чай», - сказала она и направилась к чайнику, который уже кипел на плите. Он наблюдал, как она готовит две чашки. Снаружи слышались летние звуки улицы. Она принесла чай и поднос с печеньем туда, где он сидел на диване. В лучах позднего солнца они потягивали чай и откусывали печенье.

«Я хотел бы узнать», - сказал он, отставляя чашку, - «когда я был здесь раньше, вы упомянули о придорожной стрельбе.»

«Да.»

«Сказали, что муж Хелен Рейли был убит, спускаясь по ступенькам с вокзала...»

«Да, станция надземки на углу Купера и Дуэйна.»

«Купера и Дуэйна. Значит, это территория Девяносто седьмого полицейского участка.»

«Если вы так считаете», - сказала Паула и улыбнулась. «Чай понравился?»

«Вкусно», - сказал он и снова поднял чашку.

«Вы сказали, что возникли некоторые вопросы...»

«Да. Ну. Собственно, в этом и заключался вопрос. Я хотел узнать, на территории какого участка произошёл инцидент со стрельбой. Точнее, убийство.»

«Ах.»

«Да.»

«Так что, думаю, проще было прийти сюда и спросить меня», - сказала Паула. «Вместо того чтобы идти к компьютеру или ещё куда-то.»

«Тогда бы я не выпил чаю с печеньем.»

«Полагаю, нет. Вы поэтому пришли сюда, детектив Хоуз? За чаем и печеньем?»

«Нет, я пришёл спросить, не хотите ли вы поужинать со мной сегодня вечером.»

«Понятно.»

«Что скажете?»

«Да», - сказала она.

Датч Шнайдер был тем самым детективом из Девяносто седьмого участка, который три года назад принял вызов на придорожное убийство. Участок, в котором располагался его отдел, находился в тени эстакады, по которой поезда метро ходили из самого города в Калмс-Пойнт. Каждые несколько минут мимо открытых окон отделения проносился поезд, напоминая обоим детективам о постоянном грохоте и рёве города, заставляя Шнайдера приостанавливать свой рассказ и закатывать глаза к небу.

«Сначала мы думали, что целью был сам Рейли», - сказал он Хоузу. «Парень спускается по ступенькам с железнодорожной платформы, вдруг мимо проносится машина, и - бинго, он мёртв на тротуаре? Мы решили, что преступник - это кто-то, знакомый с его привычками, знающий, что в тот день он поедет в город на поезде, знающий, когда он вернётся, и поджидающий его в засаде. Собственно говоря, какое-то время мы считали подозреваемой саму жену. Думали, может, она наняла кого-то, чтобы подстеречь мужа при выходе из поезда...»

«Как дальше шло дело?» - спросил Хоуз.

«Любила его до смерти. Это был для неё второй брак, первый был неудачным. Она не могла быть счастливее, чем с этим мужиком, и у неё не было причин желать ему смерти. Мы сразу же завязали с этим.»

«Когда вы решили, что это бандитская разборка?»

«Вообще-то, через продолжительное время. Я имею в виду, что это была не кучка уличных хулиганов, сидящих на крыльце, выставляющих напоказ свою расцветку, а мимо проезжает конкурирующая банда и открывает огонь. Стрельба была направлена не на что иное, как на ступеньки, спускающиеся с платформы. И Рейли оказался единственной жертвой. Поэтому мы долгое время концентрировались на обычных подозреваемых.»

«Кто бы это мог быть?»

«Мужики, с которыми он раньше работал... это был старый пердун, понимаете, семьдесят восемь лет, пенсионер. С другими мужиками он играл в покер. Ни у кого не было причин убивать его. А потом, ни с того ни с сего...»

И тут, как назло, по рельсам за окнами отделения прогрохотал поезд. Шнайдер закатил глаза и нетерпеливо постучал пальцами по рабочему столу. Хоуз вдруг почувствовал благодарность за относительные мир и покой на своей территории.

«На чём я остановился?» - спросил Шнайдер.

«Ни с того ни с сего», - уточнил Хоуз.

«Ни с того ни с сего в отдел приходит маленькая испанская девушка и говорит, что кто-то собирается убить её парня. Оказывается, прямо как из «Вестсайдской истории» (американский бродвейский мюзикл 1957 года, впоследствии экранизированный, адаптация классической пьесы Уильяма Шекспира «Ромео и Джульетта» к действительности Нью-Йорка середины 1950-х годов, повествуя о противостоянии двух уличных банд, «Ракет» и «Акул» – примечание переводчика), только тут две пуэрториканские банды, а не одна белая и одна испанская. Но тот же сюжет Ромео-Джульетты, понимаете? Парень девушки - член «Королей», а её брат - член «Сердец». Брат предупредил её, чтобы она порвала с ним, она отказалась, и теперь они собираются его убить. Да кому какое дело? Зачем беспокоить нас этим бандитским дерьмом? Разбирайтесь сами, хорошо? Одним «Королём» на земле меньше, какая жалость. Но, ох-хо...», - сказал Шнайдер и посмотрел в сторону окон, словно ожидая очередного прерывания рассказа работой системы скоростного транспорта.

«О, хо», - снова сказал он, когда понял, что путь свободен, - «затем она рассказала нам, что шесть месяцев назад они пытались перехватить её парня, когда он возвращался домой из города...»

«И это связано со стрельбой в Рейли, верно?»

«Та же дата, как выяснилось, двенадцатое февраля, кровь на снегу. Её парень ехал в том же поезде, что и Рейли, и спускался по тем же ступенькам, что и Рейли, когда началась стрельба. Парень бежал как чёрт от ладана, потому что знал, что они охотятся именно за ним.»

«Дело закрыто.»