Ева Енисеева – Забытая истинная в Академии Тьмы (страница 44)
— О чём ты? — его голос прозвучал ровно, но внутри чувствовалась сталь.
— Ты это прекрасно знаешь, — прошептала я, наши лица были почти на одном уровне. — Почему меня больше не засасывает в Изнанку? Почему ты появляешься и исчезаешь? Почему не отвечаешь?
Его губы дрогнули, будто он собирался что-то ответить, но потом сжались в тонкую линию.
— Зара, — начал он сдержанно, словно удерживая себя от того, чтобы не сказать лишнего, — не провоцируй меня.
Но я не могла остановиться. Всё внутри кипело.
— Достал! — выкрикнула я, чувствуя, как сердце бешено колотится. — Ты либо объясни, либо оставь меня в покое!
— Оставить в покое? — вдруг его голос стал низким и опасным. Он резко притянул меня ближе свободной рукой. — Я бы с радостью. Оставил. Тебя. В покое.
Моё сердце замерло. От злости остался только жар, который обжигал всё внутри.
— Ты ничего не знаешь, Зара, — сказал он.
— Так скажи, — прошептала я.
Его взгляд прожигал меня насквозь, и в следующую секунду он прижал меня к стене ещё крепче. Его тело оказалось слишком близко. Слишком горячим.
Он отпустил мои руки, скользнул по плечу вниз, остановившись на правом запястье.
— Думаешь, я не знаю про это? — он поднял моё запястье так, чтобы на свету стало видно черно-золотое плетение.
Его пальцы обвили его, и по моей коже будто пробежал разряд.
— Всего лишь поломанный маячок. Всего лишь магия... — прошептала я, не в силах отвести взгляд от его глаз.
— Это больше, чем магия, — ответил он.
И в следующую секунду его губы накрыли мои.
Это было так, будто мир разорвался на части и вновь собрался. Страсть захлестнула нас, сметая всё на своём пути. Его губы были горячими, жадными, требовательными. Его руки удерживали меня, блуждая по моей спине, талии, бёдрам. Я обвила его шею, чувствуя, как по венам течёт пламя.
Это было круче малиновых пироженок на ярмарке в выходной день. Круче любой похвалы. Круче свободы после тренировок! Круче, чем полёт на драконе… Это было всё сразу.
Когда он наконец оторвался от меня, я была едва способна дышать. Мой пульс стучал в ушах, а его взгляд был тем, что в тот момент удерживало меня на земле.
Но он… отстранился.
Ко мне моментально вернулся рассудок, я поправила сорочку, сползшую с плеча.
— Если бы я мог выбирать… — почти прорычал он. — Я бы выбрал это, — посмотрел мне прямо в глаза. — Но у правящего рода не бывает лёгкой дороги.
В его руках появился свиток. Он вложил его мне в руку.
— Это противоядие. Теперь у тебя хватит навыков его сварить.
— Противоядие? Против чего?
Но он уже отстранился, его лицо снова стало холодным.
— Помни про стабилизирующий ингредиент. И береги себя, Зара.
— Нет! Ты не можешь просто так уйти! — я схватила его за руку, но он мягко отстранил её.
И исчез в тенях.
Я стояла в своей комнате и сжимала в руках свиток, не в силах понять, что только что произошло.
Мой разум боролся с бурей чувств, а сердце — со страхом.
Я развернула свиток. На нём был рецепт, написанный рукой Марка.
Глава 56. Яды, заклятия и предатели
На следующее день я едва смогла привести мысли в порядок. Слова Марка, его прикосновения, взгляд, поцелуй — всё это эхом отзывалось в моей голове, смешиваясь с неотступным чувством тревоги.
Свиток с рецептом противоядия, который он оставил, словно горел в кармане, напоминая, что я обязана разгадать загадки прошлого.
Поздним вечером я собрала свою квадру в комнате Миланы. Алексий неуютно переминался с ноги на ногу, явно чувствуя себя не в своей тарелке в женском общежитии.
— А можно было выбрать место поприличнее? — проворчал он, оглядываясь, как будто вот-вот из угла выскочит монстр.
— Расслабься, Алексий, староста женского крыла уже здесь, — Финар хмыкнул, обходя манекен, на котором висело почти готовое платье Миланы. — Это твоё платье для бала, да? — с ухмылкой спросил он у Миланы, протягивая руку к тонкой ткани.
— Не трогай! — Милана хлопнула его по ладони. — Ты хоть знаешь, сколько стоит этот шёлк?
— Ладно-ладно, — протянул он, делая шаг назад.
Я стояла в стороне, наблюдая за ними, и пыталась сосредоточиться на том, что собиралась сказать.
— Вы должны мне помочь, — начала я, стараясь, чтобы голос звучал уверенно.
— В чём дело? — спросил Алексий, насторожённо приподнимая бровь.
Я молча развернула свиток и подала ему. Он прочитал рецепт и нахмурился.
— Ты уверена, что хочешь это сделать? — спросил он, оглядев меня с ног до головы.
— Да, — ответила я твёрдо. — Я должна знать правду.
— Хорошо, а где ты собираешься взять корень семилистника? — спросила Милана, заглянув через плечо Алексия в рецепт.
Я замялась, чувствуя, как их взгляды впиваются в меня.
— Ты уже собирала ингредиенты? — уточнил Финар.
— Почти все, — призналась я. — Осталось достать семилистник.
— Постой, как давно ты всё это собираешь? — Милана сдвинула брови в удивлении.
— С сегодня, — выдохнула я.
— Ты собрала все эти ингредиенты сегодня? — скептически повторил Алексий, словно я сказала что-то невозможное.
— Как? — недоверчиво спросила Милана.
Я слегка улыбнулась.
— Подсмотрела один фокус у Марка, — сказала, держа в руках свиток. — Он просто засовывает руку в Изнанку, как бы вытягивает вещи из кармана. Но ему нужно точно знать, где эта вещь находится и как она выглядит.
Милана открыла рот, явно пытаясь что-то сказать, но передумала.
— Это серьёзная магия, — с нажимом произнёс Алексий.
— У меня серьёзная мотивация, — ответила я, поднимая свиток перед собой.
Финар широко улыбнулся.
— Ладно, я в деле.
— И я тоже, — добавила Милана, сжав мою руку.
Алексий на мгновение замер, изучая выражения наших лиц. Затем вздохнул.