реклама
Бургер менюБургер меню

Этель Дэй – Попаданка (не) против любви (страница 31)

18

Иньчжень привел меня во внутрь пустой дворец и чистота, что царило внутри удивило меня.

Обычно, в дорамах показывают, как пустовали дворцы низвергнутых или же умерших наложниц и затем они покрывались пылью и паутинками. Но тут, чистота и … зажжённые свечи.

– Я приготовил все это для тебя, – как бы смущенно объяснял мне принц. На полу он заранее постелил какое-то полотно и накрыл стол. Если это можно, так сказать. Романтика? Не поверите, но это так. Не ожидала, что в империи Цин были романтики, напоминающие современных мужчин или же это у них заложено в генетике? Поэтому я застыла ошеломлённая этим видом по среди комнаты:

– Тебе нравится? – голос принца выдавал его нервозное состояние.

– Очень… – прошептала я.

– Я организовал это для тебя, – вновь повторил принц и теперь, чуть наклонив голову в сторону, изучала высокого принца с новым взглядом.

Кто он? Почему, в дорамах показывали его жестоким, а на самом деле оказался тем еще романтиком? Или же мое появление изменило ход истории и братоубийство, что последует позже, может быть и не состоится? Как я говорила, мы сами определяем свое будущее. И в данный момент я определилась со своим будущим.

– Сколько себя помню, я был всегда одинок, – начал свой рассказ о себе четвертый принц, когда мы отужинали. Я ранее задала ему вопрос рассказать о себе и об его жизни во дворце, тем самым удивив его. – Принцы презирали меня, зовя отребьем. Единственный, кто был близок со мной это тринадцатый принц. Я его люблю и уважаю как младшего брата. Больше у меня никого нет. Но, сейчас, у меня появился человек, с кем мне очень хорошо и уютно, – загадочно улыбнулся тот, от его пронзительного взгляда я мгновенно вспыхнула.

Глава 21.3

– Теперь понятно почему вы такой холодный, – хихикнула под нос, опьянённая любовью.

– Холодный? – удивленно посмотрел на меня, но в этом взгляде было столько тепла.

– Ну да, ты не видел свое недовольное лицо, когда смотришь на окружающих, – я осмелев немного потрепала по его щеке, на что его глаза расширились от шока. – Пойдем на террасу. Сегодня безоблачно, поэтому звезды светят очень ярко.

– Хочешь? – голос будущего императора был низким и притягательным, когда спросил с легкой улыбкой. Я знала, что из-за меня четвертый принц изменился и поклялась, что никогда не предам и не отпущу его руки.

– Очень.

Мы собрали полотно, который лежал по середине комнаты и перемести его на террасу. Взяв несколько подсвечников, поставила недалеко от нас, чтоб хоть какое-то освещение было.

Вид с террасы открывался на одичавший двор главного зала «Чистой души». Четвертый принц приобнял меня сзади, и я, слегка улыбнувшись, положила голову на его грудь.

– Здесь так красиво ночью! – прошептала я, наблюдая как светлячки танцуют над двором. Будто сама природа распорядилась создать такую атмосферу. Я вдыхала тонкий аромат цветов и была счастлива. Мягкий полумрак, теплые огни, объятия принца и светлячки… все это выглядит безумно уютно. Так и охота было закрыться в этих стенах дворца от всего мира.

Все свое детство мечтала домике в диком лесу, подальше от злых людей, только попала в империю Цин, где цветут худущие интриги мира.

Я восторженно смотрю на всю эту красоту. И понимаю, что никто никогда не устраивал такой романтический ужин, атмосферный и теплый. Никаких дорожек из лепестков алых роз, алых салфеток в форме сердечка и чинных белоснежных скатертей. Все просто, уютно и так… по китайский, что ли. Мое сердце снова колотится чаще – возможно я после перемещение стала слишком сентиментальной или то, что устроил четвертый принц было безумно милым. Я слишком смущена, так как наши отношения слишком стремительно развивается.

– Тебе понравилось? – будничным тоном переспросил Иньчжэнь, будто каждый день устраивает подобное. Боится, что мне не понравилось? Ха…

– Это воистину чудесно! – восторженно оборачиваюсь к нему, схватив его руки. Наверное, глаза у меня большие, а вид донельзя довольный как у кота. Принц медленно поднял мою руку и осторожно, будто боится разбить какую-нибудь фарфоровую вазу, целует мою ладно. По коже пробежались мурашки, и я блаженно закрыла глаза.

– Я ведь нравлюсь тебе, Иньчжэнь? – слова сами по себе слетели с моих губ, и я распахнула свои глаза. О, нет! Черт, Ада, ты такая глупая, что потеряла голову!

– Нравишься, – отвечает он, будто в этом вопросе нет ничего плохого.

Я нравлюсь ему! Я ему нравлюсь! Боже!

– Эй, ледышка, повтори еще раз! – его слова меня приободрили, и я осмелившись забралась к нему на колени – лицом к нему.

Я понимаю, что мои действия выходят за рамки этикета этого мира, но…

– Ты нравишься мне… – Иньчжэнь задумчиво смотрел мне в глаза, а затем ухмыльнувшись добавил:

– Немного.

– Немного? – я приподнимаю пальцами его подбородок. – Эй, четвертый принц, ты должен быть от меня без ума! – улыбаюсь, глядя на его точеное лицо.

Он обхватывает меня за талию и смотрит насмешливо – не прерывая зрительный контакт:

– Это ты должна сходить с ума по мне, – тон мужчины стал вкрадчивым и мурлычущим, – а, извини, ты и так уже… – не успел он закончить свою мысль как оказалась в крепких объятиях.

– Ты! Невыносим! – звонко смеюсь я в ответ обнимая мужчину.

– Я знаю! – добавил он скучающим тоном, но я знала, что в его глазах играли веселые огоньки. Обнимая друг друга мы сидели долго. Затем послышался удар в гонг, что означает что уже полночь.

– Блин! – выругалась я, неохотно вырываясь из объятии принца.

– Что такое? – не понимающе глянул на меня Иньчжэнь.

– Ваше высочество. Уже поздно. Мне надо возвращаться. – с сожалением напомнила ему.

– Ах, точно. Совсем забыл что мы во дворце! – в его голосе уловила нотки грусти. – Жаль что не могу забрать тебя.

– Ну что вы, мой принц. Зачем грустить? Скоро мое время во дворце истечет и тогда, может быть, будем вместе! – чмокнув его в нос упорхнула к себе.

В эту ночь я спала очень сладко и в сердце у меня поселилась любовь… впервые за все время.

Глава 22.1

Через три дня после романтического вечера император объявил о своих планах весенней охоты. Список был опубликован спустя два часа после известия и это шокировало многих дворян. В списке были и женские имена.

– Госпожа, уже довольно долго императоры не приглашали женщин на охоту. – задумчиво произнесла Цзуянь.

– Это выглядит очень странно со стороны императора, – поддакнула вторая служанка. – По обычаям предков, чиновникам запрещалось приводить жен и дочерей. Может скоро будет смотрины?

– Девочки, перестаньте сплетничать! – укоризненно произнесла я, подстригая дерево во внутреннем дворике.

– Простите, госпожа, – обе служанки преклонили колени:

– Хватит, идите работать. – взмахнув одной рукой, приказала встать с колени. – Миянь, проверь готов ли обед императора!

Надо же, я так привыкла уже отдавать приказы, что все это казалось естественным.

– Слушаюсь! – покорно склонив голову та покинула мой маленький двор.

Дворец гудел от предвкушения будущей поездки. Наложницы, супруги императора подкупали слуг его величества, чтоб те добавили их имена. Даже где-то разразился скандал между наложницами, но великая императрица, глава гарема разрулила ситуацию, наказав обеих. Но в конце дня вышел императорский указ на счет гарема, и в ней были имена трех женщин. Императрица не была включена в этот указ, так как она обязательно должна была сопровождать императора. Хуан хоу(императрица) редко оставалась во дворце, если только на, то была веская причина. В список входила Ян Гуйфэй (благородная супруга Ян), Цзау Фэй (супруга Цзау, мать восьмой принцессы) и Ван Гуй Жэнь (наложница 5 ранга).

Не знаю почему мне так везет? В современном мире я часто ездила в ипподром и брала пару уроков по стрельбе из лука. Почему-то тогда очень хотела изучить это ремесло, видимо моя душа заранее знала про перемещение во времени.

То, что я отправлюсь как старшая служанка императора меня радовало. С другой стороны, не могла учувствовать наравне со всеми печалило меня.

Дворцовые чиновники были удивлены, но не могли отклонить официальный указ императора. Надо позже уточнить у четвертого принца более подробные детали.

– Госпожа, так как мы личные служанки императора, то наше присутствие обязательна, дабы облегчить пребывание его величества в горах. – произнесла радостно Миянь.

– Ты права, Миянь. Поэтому лучше собрать все необходимые вещи в двух повозках, вдруг произойдет непредвиденные обстоятельства. – согласилась со словами служанки. Как главная служанка дворца императора я не должна оплошать. Мои личные служанки с восторгом собирались в дорогу, а в мое сердце закралось чувство тревоги.

– Слушаюсь! – Миянь кивнула.

– Миянь, вы пока собирайте вещи, я схожу на кухню, – быстро проговорив, чуть ли не побежала в сторону кухни.

Недавно приходил иностранный торговец и предлагал различные специи. Я купила для себя немного базилика и кардамона, если мариновать мясо с ними, то будет приятным на вкус. Немного молотого черного перца и соли. Для начала эти должны были хватить, если понравится императору, то докуплю. Собрав все специи по маленьким баночкам, которую специально заказала у мастера по моим чертежам, довольная отправилась к себе.

Во второй день мая император планировал отправиться на весеннюю охоту с сопровождающими лицами. Все участники, по приказу его величества, были собраны на центральном площади перед главным входом во дворец.