Эстер Рейн – Будуарная лилия для дракона (страница 10)
— Госпожа, уже полдень, а вы еще в постели. Может быть, нужно вызвать лекаря? — спросила девушка, ставя поднос на стол.
— Только если он умеет склеивать разбитые надежды, — хмуро произнесла я.
— Вас что-то расстроило?
— Не обращай внимания.
— Выпейте этого чаю, в нем заварены очень полезные травы. Этот сбор взбодрит вас и придаст сил. — Служанка потянулась к чайнику, прижавшись в этот момент к столу.
Ткань платья натянулась, и я заметила округлившийся животик. Девушка явно беременна, надеюсь, отец этого ребенка женится на ней…
— Спасибо за заботу, но я ничего не хочу, ступай. Тебе нужно побольше отдыхать. Впредь не носи тяжелые подносы.
После моих слов девушка побледнела, ее взгляд метнулся ко мне затравленным зверьком, она сделала короткий поклон и промямлила:
— Хорошо, госпожа, позовите, если что-то понадобится, — а затем вышмыгнула из моей спальни.
Я только проводила ее взглядом и вновь откинулась на подушки. Положила ладонь на свой живот. Я нисколько не жалела о том, что у нас с Терликом не было детей. Не хотела бы своим детям такого отца. И все же быть бесплодной — гнетущее бремя. В глубине души я винила себя за то, что оказалась неполноценной, бракованной. Как будто от меня что-то могло зависеть в этом вопросе. Наверное, часть меня даже оправдывала Персиваля. Жена, которая не принесла ему наследников, — посмешище, и только.
Интересно, а что сделал бы со мной Айлес, когда понял бы, что я пустышка? Просто сжег бы? Что делают драконы со своими неугодными женами? И почему я не видела среди них женщин?
Возможно, я не так уж и сильно ошиблась в своем выборе. Для Терлика я стала просто ресурсом. Зато я осталась жива. А вот Айлес вряд ли стал бы терпеть рядом с собой неполноценную женщину. Только не такой, как он.
Мысли о собственной никчемности окончательно испортили мне настроение. Ни есть, ни пить мне не хотелось. Я зарылась с головой в подушки, желая только одного — исчезнуть для этого мира.
Но через пару часов лежать мне стало дурно, а запах Айлеса стал раздражать.
«Я могу купить все твои ночи», — его голос нашептывал у меня в голове. Ночи с женщиной, годящейся лишь на роль любовницы. Какая низость. Что сказала бы моя мама… А сестры? Как стыдно им было бы за меня. Я сжала в пальцах оплавленное кольцо. Да, сегодня ночью я предала их. Но что я могла сделать? Прикованная к кровати, проданная собственным мужем. Кричать? Плакать? Биться? Проклинать?
Разве это дало бы мне хоть что-то? Ещё больше унизило — да, но не спасло бы. И всё же… Хуже всего не вожделение, которое я испытала, не удовольствие, которому поддалась, а та душевная близость, что проникла в меня. Самое страшное — это моя потребность в Айлесе. Ведь я могла бы его простить. В эту ночь. Стоило ему только попросить. Но он так и не снизошел до этого. Неужели для него так мало значила моя семья?
Я раздраженно поднялась с постели и скинула все на пол. Запах дыма, апельсина и корицы душил меня, обжигал легкие, заставляя слезиться глаза. Вызвав служанку, чтобы мою постель поменяли, я сама отправилась в ванную, а там до красноты оттирала свою кожу, чтобы стереть прикосновения этого проклятого дракона.
Кажется, я провела в ванной пару часов, а когда вышла, за окном был уже вечер. В дверь снова постучали. Я раздраженно ответила, и в мою спальню вошел Терлик.
— Зачем ты пришел? — бросила я.
— Ты все еще моя жена…
— Даже не думай, что я позволю прикоснуться к себе.
— Ты все еще моя жена, и я переживаю за тебя. Ты не покидаешь покоев, — произнес он примирительно.
— Раньше тебя это нисколько не волновало.
— Раньше ты не проводила ночь с драконом.
— Очень мило с твоей стороны продать меня именно ему.
— Я не выбираю покупателей, — лорд Персиваль пожал плечами. — Ты так и не притронулась к еде…
— Не стоит переживать за меня.
— И все-таки я бы хотел, чтобы ты поела, — с легким нажимом произнес Терлик.
Я подняла бровь, посмотрев на давно остывший то ли завтрак, то ли обед.
— Сядь, пожалуйста, за стол, Виви.
— Что на этот раз пришло тебе в голову? — Я не шелохнулась, нутром чувствуя какой-то подвох.
Терлик молча взял чайник и налил остывшую жидкость в чашку.
— Если ты настаиваешь, то давай говорить начистоту, хотя мне было бы легче, если бы ты просто слушалась меня.
— Неужели?
— Твоя ирония больно ранит, моя милая Виви. Я всегда был добр к тебе.
— Так вот как выглядит истинная доброта?
— Я мог давно избавиться от тебя, но не сделал этого.
— Это и правда благородный поступок.
— Но теперь ты должна выпить этот чай, — холодно произнес Терлик.
— Что в нем? — Внутри меня все похолодело, я еще не верила в то, что происходило, но догадывалась.
— В нем яд, дорогая Виви. Но ты не должна бояться. Больно не будет. Ты просто уснешь.
— Почему? — Мой голос резко сел, а сердце замерло в груди, как бы подл и себялюбив ни был Терлик, я все же не думала, что он опустится до убийства.
— Лула беременна. От меня. А я не хочу, чтобы мой наследник родился бастардом.
— Лула? — Я вспомнила служанку, что принесла мне этот поднос. Принесла смерть.
— Она очаровательна, правда? Очень покладистая девушка. — Терлик тепло улыбнулся, словно сейчас мы не говорили о его измене и моем убийстве. Словно все это совершенно ничего и не значило для него.
— Я могу уехать… — Я сделала небольшой шаг назад. — Исчезнуть.
— Нет, Виви, я не хочу рисковать. У меня скоро родится наследник, и все, что я буду иметь, должно принадлежать ему. Мне не нужны сюрпризы от бесплодной продажной девки.
— Продажной?! Но это ты меня продавал! — С возмущением воскликнула я.
— А что с тобой еще можно было делать? Ты слишком красива и распутна. Мужчины не сводят с тебя глаз, а ты наслаждаешься их вниманием, поощряешь их.
— Это ложь. Я никогда никого не поощряла!
— О, ты не видишь себя со стороны, Вайолет. Но ни к чему эти споры. Сегодня ты должна умереть. Момент слишком идеален, чтобы его упустить. Я пущу слух, что тебя убил дракон. Это подпортит репутацию чешуйчатым мерзавцам. — Брови лорда сдвинулись, а взгляд стал твердым и решительным. — Выпей это, Виви. Выпей, и покончим!
— Нет! — Я бросилась в сторону.
Терлик ринулся за мной. Я попыталась перескочить через кровать, но лорд успел ухватить меня за волосы, он дернул меня назад, повалив. Придавив своим весом к кровати, Терлик поднес чашку к моим губам.
— Пей, Вайолет. Твое упрямство бесполезно.
Я помотала головой, крепко сжимая зубы.
— Пей, глупая девчонка! Не усложняй мне задачу!
Мужчина отпустил мою руку, чтобы сжать пальцами скулы, я тут же воспользовалась свободой и схватила его за жидкие волосенки, дернув назад.
— Мерзавка! — завопил он, явно не подозревая, что я осмелюсь покуситься на его высокочтимую особу.
Но я как раз очень даже собиралась. Я ударила по чашке в его руке, отрава пролилась на кровать, но радоваться мне было рано, в руках супруга остался острый осколок, который он держал за ручку.
— Думаешь, что истечь кровью будет приятнее? — Усмехнулся он.
Терлик полоснул меня по шее, я вскрикнула, чувствуя, как обожгло кожу. Попыталась вцепиться мужчине в лицо, но он увернулся, отстраняясь, у меня появилось пространство, и я ударила коленом его в пах. На этот раз застонал Персиваль, сгибаясь. Я поспешила выползти из-под него, но лорд не желал сдаваться, ухватив меня за юбку.
— Стой, дрянь. Не уйдешь…
Я дернула изо всех сил, ткань треснула, но Терлик все еще держал мои ноги, каким-то чудом мне удалось дотянуться до подсвечника. Не думая, с силой я треснула лорда по голове. Издав глухой стон, Терлик медленно обмяк.
Глава 13
Выскочив из спальни, я на ходу оторвала кусок ткани от платья и прижала его к ране на шее. Я бросилась к лестнице для слуг. Споткнулась на ступеньке и едва не скатилась кубарем, чудом удержавшись на ногах. Сердце стучало в висках, руки дрожали, но я отчаянно мчалась к выходу, надеясь на спасение. Лишь бы никто больше не встал на моем пути…