Эрнест Хемингуэй – Млечный Путь № 3 2020 (страница 4)
- Да, я не отдал в полицию один странный документ, боюсь, что это было ошибкой, но так вышло...
- Что за документ?
- Скорее всего, это рукопись ее нового романа, там совсем немного...
- И вы думаете, что она задумала нечто фантастическое?
- Да, вы бы тоже так подумали, если бы прочитали.
- Странно, ее первый роман был историческим. Критика отметила ее литературное мастерство и хорошее знание исторического материала. Какой смысл ей было менять жанр? Но творческие люди часто совершают непонятные поступки. Нужно будет все же передать эти бумаги в полицию, разумеется, сделав копию. Ведь, как я понимаю, мы собираемся и сами разобраться с этой загадкой?
- Собственно, поэтому я вам и позвонил, Майк. Мы не можем быть спокойны, пока не поймем, что случилось.
- И почему Эли оказалась в этой машине? - добавила Анжела.
- Я вас очень хорошо понимаю. Меня эта история заинтересовала. Это очень необычная ситуация. В ней все не так! Давайте разбираться.
- Эли, - Кринс повернулся в сторону девушки, - вы ответите на мои вопросы? Только откровенно?
- Конечно, задавайте ваши вопросы, я не собираюсь ничего скрывать, но, боюсь, это мало что может прояснить, поскольку главного я как раз не помню или не знаю.
- И все-таки давайте попробуем, с чего-то все равно нужно начать, - Майк улыбнулся, и это сняло напряжение, которое стихийно возникло после признания Арни. - Расскажите для начала все, что вы помните о том злополучном дне.
- Я попробую. - Эли посмотрела в сторону матери, этот взгляд выражал сразу все, и был понятен не только Анжеле. - Я ночевала в приюте для жертв насилия, накануне мы окончательно поссорились с Тэдом, он меня выгнал, а куда мне идти, я просто не могла решить. Утром я вернулась к его дому и долго ждала, пока он выйдет. Он вышел часов в одиннадцать и был не один. Я очень боялась, что он возьмет такси, и тогда я не смогу за ним проследить, поскольку у меня не было денег. Но они прошли всего два квартала и вошли в двери гостиницы "Пристань", видимо, его подруга снимала там номер. Думаю, что они пошли за ее вещами, но задержались... - Эли смутилась и замолчала.
- Вы зашли за ними в вестибюль гостиницы или наблюдали с улицы? - спросил Майк, чтобы помочь девушке преодолеть смущение и неприятные ощущения, связанные с этими воспоминаниями.
- Нет, я зашла в маленький бар на той же улице. Оттуда было очень удобно наблюдать за дверью. Бар только открылся, там никого еще не было. Мне было ужасно неудобно, я ведь не могла ничего заказать. Бармен смотрел на меня с подозрением и... В общем, мне пришлось сказать, что у меня здесь назначена встреча. Вряд ли он мне поверил, но оставил меня в покое, в это время в бар зашли несколько посетителей, это просто его отвлекло.
- И что же было дальше? - Майк задал этот вопрос, так как Эли опять замолчала и пауза явно затянулась.
- Дело в том... Не помню толком, что было дальше, знаю только, что почему-то выскочила на улицу, словно увидела что-то очень важное для себя, а потом очнулась уже в больнице.
- Как странно! Я говорил с полицейским инспектором, который ведет это дело. По фактам и выводам экспертов получается нечто непонятное. Такой характер аварии мог быть только в том случае, если бы автомобиль, который принадлежал Таис Крамер и в котором находилась Эли, появился на шоссе либо из-под земли, либо упал сверху, то есть, появился в некоторой точке мгновенно. Его нигде не видели до аварии, его не зафиксировала ни одна дорожная камера наблюдения.
- Такого не может быть, - раздраженно заметил Арни Брокс, - и это не единственная странность в этом диком происшествии. Как мог пропасть человек? Ну, допустим, иногда это все же случается, однако не при таких обстоятельствах! Была ли она вообще в тот роковой момент в своей машине?
- Могла быть. Отпечатки пальцев, волосы, след разлитого кофе и разбитая чашка, которая побывала в руках именно Таис Крамер, - ответил Кринс
- У полиции были образцы отпечатков ее пальцев? - удивился Арни Брокс
- Образцы были получены из министерства иностранных дел, тогда их еще брали у всех прибывающих в страну, но полиция осматривала и ее дом, так что...
- Но тогда, - заметила Анжела, думая, понятно, о своем, - о каком угоне могла идти речь?
- Теоретически можно себе представить пару эпизодов, связанных с угоном и не противоречащих собранным фактам и данным экспертов, но это слишком маловероятно, поэтому, насколько мне известно, эта версия уже не рассматривается, - торопливо объяснил Майк и продолжил, - следствие по этому делу сейчас ведет комиссар Катлер. Попробую с ним поговорить.
- Вы думаете, что он вам сообщит что-то такое, чего не было в газетах? - спросил доктор.
- Газеты уже потеряли интерес к этому происшествию, закон жанра, - невольно усмехнулся Майк, - а полиция продолжает работать. Наверняка, появилась новая информация.
- Вы правы, - поддержала журналиста Анжела, - постарайтесь выяснить все, что только можно, вы будете держать нас в курсе?
- Конечно. Ведь я понимаю, что для вас это не простой интерес.
Майкл не был лично знаком с комиссаром столичного полицейского управления Эриком Катлером. Когда он звонил ему, то был готов к тому, что комиссар не сразу согласится на встречу с провинциальным журналистом. Но Катлер пригласил Кринса в свой кабинет, едва выслушав его просьбу и не дослушав объяснения. Это было хорошим началом.
Кринс поднялся на седьмой этаж, выйдя из лифта, повернул направо и оказался перед солидной, обитой мягким темно-коричневым синтетическим материалом дверью с лаконичной табличкой "Комиссар".
Странно, но его охватило такое волнение, что пришлось с полминуты постоять, взявшись за ручку, чтобы успокоиться. Вот бы удивились те, кто знал Майкла. Он и сам не ожидал от себя такого.
- Можно? - спросил Кринс и, не дожидаясь ответа, вошел в кабинет.
Комиссар стоял у окна. Он повернулся, очевидно, на звук голоса, дверь открылась беззвучно.
- Здравствуйте, господин Кринс, - с улыбкой поприветствовал он гостя, подкрепив свое приветствие крепким рукопожатием, - давайте пока расположимся здесь, - Катлер показал на небольшой чайный столик у окна, рядом с которым стояли два удобных кресла.
Кринс сел в кресло, но комиссар присоединился к нему не сразу. На столике появились две чашки кофе и коробка с бисквитами.
- Давайте немного разбавим наши проблемы приятным общением, - предложил Катлер.
- Спасибо, - отреагировал Майкл на все сразу.
- Я с удовольствием читаю ваши статьи, знаю немного и о ваших расследованиях, поэтому надеюсь, что наша совместная работа сдвинет с мертвой точки это странное дело. Одного полицейского рвения оказалось недостаточно для решения загадки: как происшествия на двадцать втором шоссе, так и исчезновения госпожи Крамер. Нужен какой-то иной подход. Надеюсь, что именно вы и способны его предложить. Ко мне материалы следствия доставили только вчера, так что выслушаю вас сначала, так будет лучше, пожалуй.
- Пока я знаю очень мало и пришел к вам за информацией, - честно признался Кринс.
- Это мне понятно, но не отменяет всего того, что я сказал. Спрашивайте, конечно, но я думаю, что многое вам известно, наверняка, даже то, чего пока не знаю я.
- Хорошо, давайте я сначала выложу свои факты, а уж потом и вопросы.
- Это было бы разумно.
- Доктор Брокс признался мне, что располагает уликой, которой он не придал значения, потому и не передал ее следователю. Он очень сожалеет, что так поступил, но без злого умысла.
- Что за улика?
- В личных вещах девушки, которая пострадала в той аварии, оказалась странная рукопись, как мы сейчас думаем, принадлежащая Таис Крамер. Она ведь писательница, так?
- Да, говорят, весьма талантливая, но рукопись была не в машине? Или как она оказалась среди вещей девушки? Как, кстати, ее имя?
- Зовут ее Эли Гори, и она была в машине пропавшей женщины. Там все не совсем понятно. Тяжелых травм в результате аварии у Эли не было, но она не может вспомнить, как оказалась в автомобиле. Это очень беспокоит, прежде всего, ее мать. В этой семье все складывалось не просто.
- Вот как. Так девочка была знакома с госпожой Крамер?
- В том-то и дело, что нет. Правда, Эли говорит, что имя она вроде слышала раньше. Но она не знает, и пока ей не удается вспомнить, при каких это было обстоятельствах.
- Увы, это ничего не проясняет, скорее уж наоборот.
- Об этой семье вам могут рассказать и материалы из служебного компьютера полицейского участка в южном округе, где пару лет занимались семьей Гори. Девочка не окончила школу, ушла из дома, жила с неким Тэдом Шеррисом. Сейчас Шеррис отбывает наказание за участие в попытке ограбления банка Стоунов. Эли очень изменилась после происшествия на шоссе. К счастью, она вернулась домой к матери, взялась за учебу, собирается в этом году окончить школьное образование и поступить в университет. У нее оказались весьма заметные способности к точным наукам, она вполне реально может получить муниципальную стипендию для одаренных студентов. Анжеле Гори, матери Эли надо бы радоваться, но ей страшно, она не понимает, что произошло. И пока она в этом не разберется, она не может жить спокойно, радуясь произошедшим переменам.
- Она обратилась за помощью к вам?
- Нет, ко мне обратился доктор Брокс. Анжела неожиданно вошла в жизнь старого холостяка, и, похоже, его это вполне устраивает.