Эрнест Хемингуэй – Чоловіки без жінок та інші оповідання (страница 13)
— Такі собі, — визнав Ретана.
— Мені потрібен бодай один хороший, — сказав Мануель.
— То найми собі, — мовив Ретана. — Знайди і найми.
— За такі гроші я нікого не знайду, — зауважив Мануель. — Як я можу найняти собі квадрилью за шістдесят дуро?
Ретана мовчки глянув на Мануеля з того боку великого стола.
— Ви ж знаєте, що мені потрібний хоча б один хороший пікадор, — наполягав Мануель.
Ретана далі мовчав, здалеку розглядаючи Мануеля.
— Так не робиться, — сказав Мануель.
Ретана міряв його поглядом, відхилившись на спинку крісла, — розглядав так, наче сидів далеко від нього.
— У мене є свої пікадори, — сказав він.
— Ага, — відповів Мануель. — Знаю я ваших пікадорів.
Ретана не усміхнувся. Мануель зрозумів, що розмову закінчено.
— Я хочу рівних шансів, ото й усе, — пояснив Мануель. — Коли виходиш на арену, хочеться приборкати бика. А для цього потрібен всього один хороший пікадор.
Він говорив до чоловіка, який більше його не слухав.
— Хочеш когось іншого, — сказав Ретана, — то найми собі. На арені працюватиме наша квадрилья. Можеш привести скільки завгодно своїх пікадорів. Клоунада закінчиться о пів на одинадцяту.
— Добре, — відповів Мануель. — Якщо ви так кажете, то хай буде.
— Кажу, — повторив Ретана.
— Тоді до завтра, — промовив Мануель.
— До завтра, — відповів Ретана.
Мануель узяв валізу й вийшов.
— Двері зачини, — гукнув Ретана.
Мануель обернувся. Ретана сидів, схилившись над якимись паперами. Мануель потягнув до себе двері, поки не клацнув замок.
Він спустився сходами і вийшов на гарячу, залиту сонцем вулицю. Надворі стояла немилосердна спека, сонячні промені відбивалися від білих будинків й боляче жалили очі. Він рушив затіненим боком крутої вулички у бік майдану Пуерта-дель-Соль. Затінок здавався чистим і прохолодним, як гірський струмок. На перехресті на нього зненацька хвилею накотилась спека. Серед перехожих Мануель не побачив жодного знайомого обличчя.
Перед самим Пуерта-дель-Соль він звернув до кав’ярні.
Усередині було тихо. За столиками вздовж стіни сиділо кілька чоловіків. За одним із них четверо грали в карти. Майже всі сиділи, спершись об стіну, і курили; на столиках перед ними стояли порожні чарки й горнятка з-під кави. Мануель перейшов через довгу залу до кімнатки у глибині. За столиком у кутку спав якийсь чолов’яга. Мануель сів за сусідній столик.
Прийшов кельнер і зупинився біля Мануеля.
— Ви не бачили Суріто? — запитав його Мануель.
— Заходив перед обідом, — відповів кельнер. — І прийде знову не раніше п’ятої.
— Принесіть мені каву з молоком і чарку коньяку, — попросив Мануель.
Кельнер повернувся з тацею, на якій стояла велика склянка для кави і чарка. У лівій руці тримав пляшку коньяку. Він поставив тацю на стіл — хлопчик, який прийшов слідом за кельнером, налив у склянку кави й молока із блискучих кавника й молочника з довгими ручками.
Мануель скинув капелюха, і кельнер помітив на його голові пришпилену до маківки косичку. Наливаючи коньяк у чарку біля склянки з кавою, він підморгнув хлопчикові. Той зацікавлено глянув на бліде обличчя Мануеля.
— Будете тут виступати? — запитав кельнер, закорковуючи пляшку.
— Буду, — відповів Мануель. — Завтра.
Кельнер далі стояв коло столика, притискаючи пляшку до стегна.
— Під час клоунади? — запитав він.
Хлопчик присоромлено відвів очі убік.
— Ні, в основній програмі.
— А я думав, що виступатимуть Чавес з Ернандесом, — зауважив кельнер.
— Ні. Буду я і ще один.
— Хто саме? Чавес чи Ернандес?
— По-моєму, Ернандес.
— А з Чавесом що сталося?
— Він поранений.
— Хто вам таке сказав?
— Ретана.
— Гей, Луї! — крикнув кельнер у сусідню залу. — Чавес поранений!
Мануель зняв обгортки з кубиків цукру й кинув їх у каву. Розмішав і випив усю до останньої краплі — солодка й гаряча, вона зігріла його порожній шлунок. Потім вихилив чарку коньяку.
— Ще одну, будь ласка, — сказав кельнерові.
Той відкоркував пляшку і налив повну чарку, аж вихлюпнулося на блюдце. До столика підійшов ще один кельнер. Хлопчик, який наливав каву, пішов геть.
— Чавес сильно поранений? — запитав Мануеля другий кельнер.
— Не знаю, — відповів Мануель. — Ретана не сказав.
— Бо йому наплювати, — мовив високий кельнер. Мануель його раніше не бачив. Мабуть, щойно підійшов.
— Тут так заведено: як працюєш на Ретану, то й горя не знаєш, — сказав високий кельнер. — А як ні, то ліпше йди і відразу пусти собі кулю в лоба.
— Правду кажеш, — докинув другий кельнер, який підійшов пізніше. — Так воно і є.
— А хіба не так? — запитав високий кельнер. — Я добре знаю, що то за один.
— Подумай тільки, що він зробив з Вільяльти, — сказав перший кельнер.
— І не тільки з нього, — додав високий. — А з Марсьяла Лаланду? А з Насьйоналя?
— І не кажи, — погодився коротун.
Мануель глянув на тих двох, що стояли й балакали біля його столика. Він уже випив другу чарку коньяку. Вони про нього забули. Він їх не цікавив.
— Ви бачили те стадо верблюдів? — не вгавав високий кельнер. — А того Насьйоналя-другого?
— Я бачив його минулої неділі, — сказав перший.
— Справжня жирафа, — докинув коротун.
— А що я вам казав? — промовив високий кельнер. — І то все хлопаки Ретани.
— А налийте мені ще одну чарку, — втрутився Мануель. Поки кельнери теревенили, він вилив коньяк, який вихлюпнувся у блюдце, назад до чарки й уже випив.
Кельнер, який підійшов до нього першим, машинально наповнив його чарку, і всі троє, балакаючи, вийшли з кімнати.