Эрл Биггерс – Если дверь без замка… (страница 48)
Боб нашел китайца в крохотном помещении за кухней и в двух словах рассказал, что ему удалось узнать.
– Это все очень интересно! – ответил детектив. – Значит, Эдди Бостон… Но вряд ли он захочет говорить с нами о Джерри Делано.
– Я попросил сделать это Паулу Вэнделл.
– Весьма разумно с вашей стороны, – хитро улыбнулся китаец. – Какой мужчина устоит перед ее чарами?
Глава XVII
По следу Мэддена
К счастью, когда Паула позвонила, рядом не было никого из обитателей ранчо, и Боб мог говорить, не соблюдая предосторожностей.
– Ну как, получилось?
– Боюсь, что нет. Едва мы вернулись в город, Эдди сразу побежал к себе в номер, за пару минут покидал в чемодан вещи и бросился к выходу, будто за ним кто-то гнался. Я попыталась заговорить с ним на лестнице, но он даже не остановился. Сказал, что ему очень нужно успеть на поезд в Лос-Анджелес. Я сама видела, что он запрыгнул в вагон, когда поезд уже тронулся.
– Это более чем странно, Паула. Скажите, он должен был возвращаться один или вместе со всеми?
– С остальной группой, как и приехали. Так что, шеф, я полностью провалила ваше задание.
– Не огорчайтесь, вы сделали что могли!
– А толку от этого? А сейчас я должна попрощаться, через час мне нужно отправляться в Голливуд. Я еще застану вас, когда вернусь?
– Судя по всему, я скоро перейду в разряд местных жителей.
– Как это, должно быть, ужасно для вас! – засмеялась очаровательная собеседница. – Значит, до встречи!
Положив трубку, Боб вышел на поиски А Кима. Китаец, стоявший в дверях кухни, сделал ему знак следовать за ним. Встретившись в уголке за сараем, Иден-младший смог передать содержание разговора с мисс Вэнделл.
– Мои предположения подтверждаются, – заметил детектив. – Мистер Бостон дал Мэддену знать, что ему что-то известно о его делах с Делано, а тот оплатил молчание и спровадил вымогателя подальше.
– Честно говоря, я уже не верю, что когда-нибудь мы сможем разобраться во всей этой головоломке! На каждом шагу появляются новые действующие лица и новые загадки. Мы будто уперлись в каменную стену.
– На самом деле все не так мрачно, молодой человек! Думаете, в моей жизни не было таких каменных стен? Всякий раз я бился головой об очередное препятствие, пока однажды меня не посетила счастливая мысль: не лучше ли будет поискать обходной путь?
– Вы хотите сказать…
– Что здесь, на ранчо, вы сделали все что могли, значит, надо поискать в другом месте – в Пасадене, Лос-Анджелесе или Голливуде.
– Все складывается как нельзя более удачно: Мэдден сегодня утром распорядился, чтобы я немедленно поехал в Пасадену и встретился там с Дрэйкоттом. Признаться, это меня удивило: я ожидал обычного взрыва ярости. Судя по всему, он не хотел встречаться с ним в присутствии Гэмбла, а отвязаться от этого любителя пустынных лис не было никакой возможности. Кроме того, Паула через час должна выехать в Голливуд, попрошу, чтобы она подбросила меня по дороге.
– Таким случаем нельзя не воспользоваться, – улыбнулся детектив. – А я, как всегда, доставлю вас в Эльдорадо.
Когда Боб приблизился к двери Мэддена, оттуда раздавался могучий храп, но стоило молодому человеку тихонько постучать в дверь, как храп тут же прекратился; послышались шаги, идущие к двери. Когда хозяин ранчо открыл молодому человеку, в глазах его мелькнуло выражение панического ужаса. Похоже, миллионер и в самом деле впутался во что-то, грозящее нешуточными неприятностями.
– Извините, что разбудил вас, сэр, но появилась возможность добраться до Пасадены со съемочной группой. Дрэйкотт так и не позвонил…
– Тихо! – злобно прошипел миллионер. – Не забывайте: об этом деле должны знать только мы двое. Я не собираюсь впутывать в него всяких натуралистов, которые расположились тут как у себя дома! Хорошо, – продолжил он, немного успокоившись. – Найдите этого Дрэйкотта и скажите, чтобы привез колье в Эльдорадо. Пускай остановится в гостинице, я сам лично свяжусь с ним. И запомните: никаких посредников, никаких письменных распоряжений. Вам понятно?
– Разумеется. Мне самому неприятно, что все так затянулось.
– Ладно, не будем об этом. Я распоряжусь, чтобы А Ким доставил вас в Эльдорадо. Желаю успеха!
Торопливо собравшись, Боб вышел во двор, ожидая, когда подъедет Чарли. Но вместо него появился профессор Гэмбл.
– Неужели вы уже покидаете нас? Какая жалость! Без вас общество станет не таким приятным.
– Я обязательно вернусь, – поспешил успокоить его молодой человек. – Просто немного поезжу по окрестностям.
– Чтобы такой деловой человек, как вы, тратил время, разъезжая для собственного удовольствия? – недоверчиво протянул Гэмбл. – Вы едете по делам, я угадал?
– Иногда нужно хоть ненадолго забывать о делах, – ответил Иден-младший, старательно изобразив беззаботную улыбку.
– Чарли, без вас я буду чувствовать себя совершенно беспомощным и глупым, как новорожденный младенец! – признался Боб, когда они с Чаном отъехали от ранчо. – И я обязательно все испорчу.
– Не беспокойтесь, сэр, я буду неподалеку и приду на помощь, если потребуется. Завтра я попрошу выходной, чтобы навестить брата в Лос-Анджелесе, сяду на семичасовой поезд до Пасадены и в одиннадцать буду уже на месте. Надеюсь, вы окажете честь бедному китайскому слуге и встретите его на вокзале…
– Прекрасно! Итак, начинаем с Пасадены?
– Думаю, так будет разумнее всего. Узнаем, заходил ли он в банк, был ли в своем доме. А затем направимся в Голливуд побеседовать с Эдди Бостоном и, если особенно повезет, с обладательницей чудесного сопрано.
– Все это замечательно, – недоверчиво произнес Боб. – Но не стоит забывать, что в Гонолулу вы являетесь представителем власти, а здесь никто не обязан отвечать на ваши вопросы.
– Не беспокойтесь, придумаем что-нибудь и для Калифорнии, – ответил китаец с беззаботной улыбкой.
– Знаете, Чарли! – взорвался молодой человек. – С меня уже достаточно всех этих преступлений и загадочных историй! Если за время нашей экскурсии не удастся ничего выяснить, я намерен покончить со всем этим раз и навсегда.
– Помните о такой добродетели, как терпение…
– На мой взгляд, у вас его явный переизбыток!
Приехав в Эльдорадо, они припарковались возле гостиницы по соседству с маленькой машиной Паулы Вэнделл. Буквально сразу же к ним подошел Вилл Холли, который увидел их в окно. Иден-младший в двух словах поведал ему о дальнейших планах.
– Я могу вам помочь! – воскликнул журналист. – Питер Фогт – управляющий домом Мэддена в Пасадене – является моим давним другом. Передайте ему вот это, он сделает для вас все, что в его силах.
С этими словами журналист вынул из кармана визитную карточку и, написав на ней несколько слов, вручил молодому человеку.
Увидев в дверях Паулу Вэнделл, Боб радостно крикнул ей:
– Мисс Вэнделл, у меня хорошие новости: мы вместе едем в Пасадену!
– В таком случае садитесь в машину, – бросила на ходу девушка.
– Знаете, я испытываю угрызения совести, – произнес Боб через некоторое время, – так бессовестно пользуюсь вашей добротой. А сейчас вы везете меня, будто таксист.
– Ничего страшного, – заметила очаровательная собеседница, – моей машине требуется балласт, тогда она надежнее в управлении. Кстати, как продвигается ваше расследование?
– Увы, оно так и стоит на месте, а мы теряемся в догадках, с какого боку к нему лучше подойти.
Быстро стемнело. Когда дорога поднималась в гору, стало ощутимо холоднее; долины же еще были наполнены теплым дневным воздухом.
– Чем здесь так приятно пахнет? – спросил Боб.
– Цветами флердоранжа; между прочим, это обязательная принадлежность свадебного убора невесты.
– Так я и думал! – воскликнул молодой человек в притворном ужасе. – Несчастную жертву одурманивают приятным запахом и навечно связывают семейными узами.
Неожиданно мимо на огромной скорости, виляя из стороны в сторону, пронесся автомобиль. Боб попытался схватиться за руль, чтобы предотвратить столкновение.
– Все в порядке, я неплохо вожу машину! – заявила девушка. – Я уже который раз вам повторяю: со мной можно быть спокойным во всех отношениях.
– А вот и нет! – заупрямился Боб. – Не успокоюсь, пока не провожу вас до самого Голливуда.
– Мне не нужна охрана, – возразила Паула. – Я прекрасно могу позаботиться о себе.
Договорившись, что мисс Вэнделл завтра будет ждать их с Чаном на киностудии, Иден-младший отправился в гостиницу. На следующий день он вспомнил, что здесь, в Пасадене, живет его приятель по университету – Спайк Бристол. Почему бы не встретиться, тем более что до приезда Чана еще столько времени?
Как выяснилось, бывший университетский товарищ зарабатывает распространением облигаций и весьма преуспел в этом деле. Среди его клиентов достаточно известные люди.
– А нет ли среди них Пи Джи Мэддена? – наудачу спросил Боб.
– Конечно. Мы все друг друга знаем более или менее близко. А мистеру Мэддену я даже оказал большую услугу три дня назад.
– В самом деле?
– Да, только прошу об этом не распространяться. В прошлую среду Мэдден самолично пришел ко мне в бюро. При нем были облигации на сто двадцать тысяч долларов; их требовалось срочно реализовать. Я справился за один день, представляешь себе?
– Ты просто финансовый гений! Знать бы еще, что Мэдден делал в тот день в банке…