Эрл Биггерс – Дом без ключа. Охотники за долларом (страница 47)
Сердце Билла дрогнуло. Он говорил это и раньше, а какие результаты? Но на этот раз он не должен ошибиться, хотя особой уверенности в этом он не ощущал.
Когда он увидел англичанина, неуютно сидевшего за игрой в качестве партнера тети Доры, он поспешил вниз.
Без колебаний он включил свет в каюте Микклесена и приступил к поискам. Он тщательно проделал большую работу – искал под ковром, в шкафу – везде. Но доллара не нашел. Он не обнаружил ничего интересного, кроме маленькой спиральной пружинки от часов, которая лежала на полу почти под кроватью. Казалось, она не представляет никакого интереса, но Билл машинально сунул ее в карман. С тяжелым сердцем он выключил свет и через ванную направился в свою каюту. Одной ногой он был уже в ванной, когда вдруг отворилась дверь в каюту Микклесена.
– Хелло, – очень тихим голосом произнес О’Мира.
Билл быстро проскользнул в ванную и, стараясь не шуметь, запер за собой дверь. Притаившись в ванной, он стал ждать. Послышались осторожные шаги, затем ручка стала медленно поворачиваться. Осторожно подергивая ручку, человек отошел от двери. Отважившись, Билл бесшумно отпер дверь и чуть приоткрыл ее. Он заметил свет карманного фонарика в каюте Микклесена.
Некоторое время О’Мира энергично занимался поисками. Внезапно фонарик погас. Кто-то еще вошел в каюту. Кто? Через мгновение политик осветил вошедшего.
– Мисс Кейс! – произнес он низким голосом.
– Мистер О’Мира! – раздался ответ женщины.
– Чем могу служить? – с иронией спросил О’Мира.
– Разве это ваша каюта? – произнесла она с не меньшей иронией.
– Не моя.
– Что же вы здесь делаете?
– То же, что и вы. Ищу доллар.
– Но, О’Мира…
– Присаживайтесь. Я давно знаю, что вы в игре. Видите ли, наши интересы совпадают. Давайте действовать вместе.
– Я вас не понимаю.
– О, вы отлично понимаете. Вы здесь, чтобы раздобыть этот талисман для Блейка, а я… В общем, мои интересы другого порядка. Мне важно, чтобы Бэчелор не баллотировался. Дайте мне доллар до шести часов вечера следующей среды, а потом он будет вашим.
– Но его у меня нет, О’Мира.
– Знаю. Я говорю о том, если нам удастся найти его.
– Вы думаете, он в этой комнате?
– Я думаю, что он где-то у Микклесена. Видите ли, я заключил с ним соглашение. Вчера ночью я видел, как он выбрасывал за борт рубашку. После небольшого разговора он признался, что талисман у него, и согласился вручить его мне в Монтеррее за двенадцать сотен наличными.
– Я сама хотела предложить ему это, – сказала женщина. – Мне давно известны его способности, и я была уверена, что доллар у него.
– Это еще ничего не значит. Сегодня утром, когда Бэчелор предложил награду, этот грязный жулик начал колебаться. Он все время избегал меня, пока я не пригрозил, что предам его суду до отъезда из Штатов. Он знает, что я могу это сделать, и побаивается.
– Значит, вечернее представление было разыграно?
– Определенно, – сказал О’Мира. – Я видел по его глазам. Все это делалось для меня. Я бы не удивился, если бы узнал, что Микклесен ввел в игру и юного идиота Хэммонда. Он хочет, чтобы я поверил, будто он лишился этого доллара. Вероятно, он намеревается сойти с ним на берег, а затем отправить Бэчелору посланника. Но только через мой труп. Однако займемся делом.
– Куда ведет эта дверь? – спросила мисс Кейс.
– В ванную, но она заперта. Там есть дверь в другую каюту.
Дверь действительно уже была заперта, так как Билл услышал все, что ему было нужно. Он поднялся на верхнюю палубу, предоставив им продолжать поиски, уверенный, что они не дадут результатов.
Игра в бридж подходила к концу, на что и направили свои усилия все участники, кроме тети Доры. Билл увел Сэлли в угол салона, но прежде чем он успел что-либо сказать, к ним присоединился ее отец.
– Что-нибудь сделано? – спросил он.
Билл передал ему разговор в каюте Микклесена.
– Хороши дела! – возмутился Бэчелор. – О’Мира и эта женщина тоже! Я чертовски хорошо знал, что никому здесь нельзя доверять. Ладно, все они вместе с багажом и Микклесеном завтра утром сойдут на берег. Но не раньше, чем я лично разделаюсь с каждым из них.
– Отец!
– Да, я так и сделаю. Но, Хэммонд, что же теперь? Вы считаете, что доллар все еще у Микклесена? Но где он его прячет?
– Возможно… – начал Билл.
– У вас, конечно, возникла идея, – сказал Бэчелор.
– Ни одной, – печально ответил Билл.
– Что?
Бэчелор поднялся.
– Ну, если уж у вас нет идеи, значит, дела совсем плохи. Я чувствую, что никогда больше не увижу своего доллара. Вы можете быть хорошим репортером, мой мальчик, но как детектив… Впрочем, к чему это? Я иду спать. Спокойной ночи.
Сэлли и Билл вышли вслед за ним. Найдя на палубе укромное место, они остановились.
– О Билл, что нам теперь делать? – вздохнула девушка.
– Пожалуй, есть… одна маленькая нить. Но это так глупо, что у меня не хватило духу сказать вашему отцу об этом. Просто маленькая пружинка от часов, которую я нашел в каюте Микклесена.
– Что она может означать, Билл?
– Не знаю. Но я буду думать всю ночь так, как никогда раньше не думал. Я не могу потерять вас, Сэлли. И не потеряю – вот и все.
– О нет, Билл, не потеряете, – ответила девушка, и преимущество темного места тотчас стало очевидным.
Билл удобно устроился в постели, собираясь, как он и обещал, все обдумать. Мысленно он стал тщательно перебирать каждую деталь в туалете Микклесена. Но где-то в районе его подтяжек он уснул.
VIII
В каждом человеке существует что-то подсознательное. Оно никогда не засыпает, а занято волнующим человека вопросом. Этим, вероятно, и объясняется, что на следующее утро Билл проснулся с предчувствием чего-то важного. Было очень поздно, и, пораженный непривычной тишиной, Билл выглянул в иллюминатор. Он увидел маленький городок Монтеррей и зеленые леса Дель-Монте и понял, что «Франческа» вошла в порт.
Дверь в ванную была отперта, а дверь в каюту Микклесена – открыта. Ни англичанина, ни его багажа не было видно. Встревоженный Билл вызвал Тату и узнал, что еще никто не сходил на берег.
– Беги, – приказал Билл, – и передай мистеру Бэчелору, чтобы он никого не отпускал на берег, пока я не скажу.
И он приготовился к действиям.
Джим Бэчелор вошел, когда Билл уже завязывал галстук.
– Есть новости? – спросил молодой человек.
– Ни проблеска, – ответил Бэчелор и уселся на койку.
Мрачное лицо его находилось в поразительном контрасте с солнечным утром.
– Помощник капитана присутствовал в каюте Микклесена все время, пока тот одевался, и исследовал всю его одежду. Мы снова осмотрели его багаж. Но ничего не нашли. Или доллар не у него, или же он слишком ловок для нас.
– Где он сейчас? – спросил Билл.
– На палубе, ждет, чтобы сойти на берег. Шлюпка готова, О’Мира и мисс Кейс тоже там.
– Вы их обыскали?
– Ну нет. Всему есть предел. Кроме того, я уверен, что они ничего определенного не знают. Оба пришли ко мне сегодня утром и заявили, что хотят здесь закончить прогулку, так что я просто сказал им – пусть сходят. Как будто нет причин для скандала.
– Вы правы, сэр, – согласился Билл.
– Вы… вы передавали, чтобы я никому не разрешал сойти, пока вы не скомандуете? – спросил Бэчелор.
– Да, передавал, – улыбнулся Билл.
– Вы… вы напали на новый след?