18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Эрл Биггерс – Дом без ключа. Охотники за долларом (страница 41)

18

– О, я не допущу этого, сэр, – запротестовал Билл. – Ни при каких обстоятельствах.

– Чушь! Это так же серьезно, как и настоящая кража. И с какой целью – кто знает? Старая лиса! Я никогда не доверял ему, – продолжал бушевать Бэчелор.

– Папа! Он твой лучший друг! – Сэлли была поражена.

– Ну, откуда я могу знать, для чего он здесь?

В эту минуту появился мистер Форст. Впервые бесстрастное выражение исчезло с его каменного лица. Оно выдавало волнение.

– Джим, – пробормотал он, – я чувствую себя идиотом.

– Ты и ведешь себя как идиот. Где мой доллар?

Фрост медленно протянул свою костлявую руку.

Джим Бэчелор нетерпеливо схватил ее. Генри Фрост опустил в его руку банкноту с заверением правительства об уплате доллара по требованию.

– Что за чертовщина?! – заорал Джим.

– Я нашел его в том месте, где спрятал твой доллар, Джим, – робко произнес Генри Фрост.

Джим Бэчелор молчал. Он швырнул бумажный доллар на палубу. Его лицо так побагровело, что Билл начал подумывать о мерах первой помощи при апоплексии.

– Что я могу сказать, Джим? – взмолился Фрост. – Я отдал бы миллион, чтобы этого не было.

– Извинения! – взорвался Бэчелор. – Сожаления! На кой черт они мне! Мне нужен мой доллар!

– Это все было шуткой, – неудачно повторил Фрост.

– А-а, шутка! Ха-ха! Милая шутка! Кто-то еще так думает. Кто-то решил стащить его у тебя. И где мы теперь? Там же, откуда отправились.

– С той разницей, – сказал Фрост, – что и я теперь в этом деле. Мы с тобой вместе будем искать вора. У меня кое-что есть в запасе, и мой первый шаг – еще две тысячи к тому вознаграждению, которое ты предложил.

– Как будто это что-нибудь даст, – пожал плечами Бэчелор. – Если три тысячи не вернут его, то и пять этого не сделают. Я говорю тебе: ничего у нас не выйдет.

Внезапно он повернулся к Биллу.

– Вы… нет ли у вас еще какой-нибудь нити? – спросил он.

Доверчивая нота в его голосе звучала патетически. Она сразу сделала молодых людей счастливыми.

– Пожалуй, кое-что есть, – признался Билл. – Да, это, может быть, и не очень значительно, но я подумаю. Мне бы хотелось получить ваше разрешение делать все, что я сочту нужным… Например, войти в чужую каюту.

– Делайте все, что вам заблагорассудится.

Бэчелор обратился к Фросту:

– Этот мальчик обещает мне помочь.

– О, он просто чудо! – оскалился Фрост.

– Держу пари, что это так, – ответил Бэчелор. – Он обнаружил тебя в рекордный срок, и я попрошу его найти другого вора.

– Папа, – с упреком произнесла Сэлли.

– Ладно, Джим, – сказал Фрост. – До меня все дошло.

– Я думаю.

Билл нагнулся и поднял банкноту с палубы.

– Я использую это, если вы не возражаете. И кстати, мистер Фрост, знает ли кто-нибудь еще на борту, что вы взяли доллар?

– Да, я как раз подумал об этом, – ответил Фрост. – На случай, если бы мои побуждения были истолкованы неверно, я решил посвятить в эту шутку еще одного человека. И я сказал Джулиану Хиллу.

– Когда вы ему сказали?

– Вчера вечером, перед тем как взял доллар. А потом намекнул ему, что он уже у меня в каюте.

Последовало молчание. В памяти Билла мелькнула картина минувшего вечера: две партии в бридж и Джулиан Хилл, бродивший где-то в одиночестве.

– Между прочим, – сказал Бэчелор, – конечно, это может ничего не значить, но я слышал сегодня утром, что мисс Кейс в прошлую среду завтракала с Норманом Блейком в его апартаментах. Блейки – мои старые соперники, – объяснил он Биллу, – и они никогда не скрывали своего интереса к этому доллару.

– А кто рассказал вам о мисс Кейс?

– Джулиан Хилл.

– О да, – улыбнулся Билл. – Ну хорошо, я сделаю все, что смогу.

– Я уверен, что вы все сделаете, мой мальчик, – сказал Бэчелор. – Не забывайте, теперь для вас приготовлены пять тысяч долларов.

«Надеюсь, у вас есть кое-что дороже этого», – подумал Билл.

– Да, сэр, – произнес он вслух.

Он улыбнулся Сэлли и хотел уже уйти.

Фрост окликнул его:

– Кстати, Хэммонд, если у вас будет время, разузнайте кое-что у Микклесена. Симон Портер рассчитывает на вас.

– Благодарю вас, сэр, – ответил Билл.

Сэлли присоединилась к нему, и они вместе пошли вдоль перил.

– Что он хотел этим сказать, Билл? – спросила девушка.

– Просто возвращал мне работу. Видите ли, чуть раньше он меня выгнал. Теперь снова полюбил. Но объясните, где вы были сегодня утром?

– Там же, где была вчера вечером, – ответила она.

– День чудес начался вчера вечером, – сказал Билл. – Вы можете здесь сесть, моя дорогая, если все мне об этом расскажете.

– Все о чем?

Они нашли пару шезлонгов.

– Все о том, как вы… крепко меня любите.

– Это не важно. Лучше вы скажите мне. Вы действительно любите меня, Билл?

– Сэлли, это нельзя выразить словами! Я пробовал вчера вечером, но слова не смогли передать все мои чувства.

– Когда вы полюбили меня, Билл?

– В тот день, когда вы помогали сироткам. В тот момент, когда увидел вас. Честно, Сэлли, я полюбил вас с первого взгляда. И через десять минут я уже страстно вас обожал. Затем кто-то назвал мне ваше имя. И я ушел, чтобы больше никогда вас не любить.

– Билл!

– Ну, так я решил. Но у меня не получилось.

– Я рада, что не получилось. Но дело прежде всего, Билл. Какова ваша нить?

Его сияющее лицо затуманилось.

– Ничего хорошего, – сказал он. – Раньше мне казалось, что она может куда-то привести. Теперь я вижу, что ошибся.

– Но что это, Билл?