реклама
Бургер менюБургер меню

Эрика Льюис – Келси Мёрфи и Академия несокрушимых искусств (страница 34)

18

– Давай побеждай, пока можешь, Сайга. Я слышал, что Скатах собирается выставить тебя из школы, если произойдёт ещё какой-нибудь инцидент.

Келси попыталась пнуть его каблуком по коленке, но Фэйган лишь рассмеялся ей на ухо.

– Прямо сейчас наставница отправляет послание Высшему командованию. Твои дни сочтены. Ты и сама это знаешь, верно? Вот почему ты бегаешь в каменный круг и зовёшь отца. «Папа, ты здесь?» Или нет, погоди. Ты не так говоришь. «Папочка, ты здесь?» А? «Папуля…»

Келси охватила ярость.

Покажи ему, кто ты есть! – прорычал внутренний голос. Но Келси не собиралась сдаваться. На боевых тренировках нельзя использовать магию.

Кого это волнует? – настаивал голос. Он стал глубоким, звучал мрачно, подрывая её решимость.

– Или в Чавелл-Вудс не работают магические трубы? Не переживай. Скатах найдёт способ сообщить ему, что тебя исключили.

Тэд стиснул её так сильно, что локти впились в рёбра.

– Заткнись! – Келси ударила Фэйгана головой в переносицу. Послышался хруст, принёсший ей удовлетворение.

– А-а-а!

Хватка ослабла, но не настолько, чтобы Келси удалось вырваться. Она вцепилась в Фэйгана, пытаясь высвободиться. Тэд стиснул её посильнее и засмеялся.

– Возвращайся в Чавелл-Вудс, где тебе самое место, демон!

Ненависть бурлила в ней, смешиваясь с адреналином и раздувая пламя гнева. Это испугало Келси. Её сила вышла из-под контроля. Кипящая ярость разлилась по рукам, и вены на тыльных сторонах ладоней засветились алым. Келси ахнула. Фэйган взвизгнул.

– Ой! – Тэд швырнул Келси на землю как тряпичную куклу. – О боже! Что за… – Он потряс рукой. На ней отпечатались красные следы ладоней Келси – уже выцветающие, но всё ещё заметные. – Что ты сделала?!

– Ничего! – резко сказала она и уставилась на свои руки, силясь понять, как ей удалось обжечь Тэда. – Ты победил. Я сдаюсь.

Она подняла руки вверх, но Тэд не принял капитуляцию и ударил Келси ногой по рёбрам, выбив дыхание и свалив её на землю.

– Фэйган, хватит! – рявкнул тренер Блэкуэлл.

– Да, правда, Фэйган, достаточно, – простонала Келси.

Одним движением она вскочила на ноги, не слушая ни Найла, ни Зефира, которые, кажется, пытались образумить её. Келси не обратила на них внимания.

– Что-о? Неужто ты собираешься заплакать? – Фэйган самодовольно ухмыльнулся. – Хнык-хнык.

– Не сегодня. Мистраль!

Воздушный снаряд ударил Тэда. Он пролетел через башню и рухнул в кладовку, приложившись об стену. А шар воздуха отскочил и полетел обратно, направляясь прямо к Келси.

– Нил мистраль! – крикнула она, пытаясь остановить снаряд, но было слишком поздно. Шар ударил её с такой силой, что Келси врезалась в несчастную Габби Арнольд, сбив её с ног.

Сконфуженная, она скатилась с Габби, у которой текла кровь из носа, и поспешно помогла ей подняться.

– Прости.

Стремительно подскочил тренер Блэкуэлл:

– Мёрфи! Ты прекрасно знаешь, что на моих уроках запрещено использовать магию!

– Да, сэр.

Фэйган выбрался из кладовки, держась за живот.

– Скатах сказала, что ей вообще нельзя использовать магию.

Челюсть Блэкуэлла напряглась. Он обернулся к остальным студентам:

– Свободны! Можете отправляться на обед! Все вы!

Келси собралась уйти вместе с прочими, когда почувствовала твёрдую руку тренера на своём плече:

– Не ты. У тебя слишком много энергии, так что обед ты пропустишь. Будешь бегать. Круг за кругом. Остановишься, когда я разрешу.

Большую часть обеденного времени Келси провела за пробежкой, но это дало ей время подумать о том, что случилось с Тэдом. Она каким-то образом обожгла его…

Келси уставилась на свои руки, пытаясь заставить их снова стать горячими, но ничего не произошло. К тому времени, когда тренер Блэкуэлл разрешил ей остановиться, Келси пришла к выводу, что виновата не она. Вероятно, Фэйган пытался втихаря применить к ней зелье, о котором она никогда не слышала, но что-то пошло не так.

Найл стащил для неё миску тушёного мяса и хлеб, и Келси с радостью перекусила по дороге на урок мадам Стиоры Ле Дье под названием «Меч и колдовство».

После пробежки коленки Келси дрожали, как желе. К счастью, в классе мадам Ле Дье ученики сидели.

Первый месяц занятия проходили ночью на улице, и на уроках говорилось о лунных циклах, положении звёзд и планет и о том, почему стрижка во время ретроградного положения Марса может привести к необратимому выпадению волос. Всё это звучало малость странно, но, с другой стороны, и сама мадам Ле Дье была чудаковата.

Однажды она посвятила целый урок деревьям-порталам, и Келси узнала, что все сидрали появились из семян Древа Жизни, которое растёт на острове Вечной Юности. Когда Зачарованный мир только-только заселялся, разные боги и богини раздавали семена всем желающим. В итоге их посеяли как попало, без надлежащего планирования. Келси вспомнились люди, которых она видела по пути в АНИ. Едва ли это можно было назвать плотным трафиком, но, по-видимому, перемещение по сидралям в крупных городах в час пик было настолько интенсивным, что пришлось ввести альтернативные – более медленные – виды транспорта. Например, поезда.

Узнала Келси и ещё одну интересную вещь. Когда-то все земли в этом мире, как и в человеческом, представляли собой единый гигантский континент.

Келси узнала о Пангее ещё в четвёртом классе, на уроке мистера Аллена. Он был неплохим человеком, за исключением тех случаев, когда доставал свою гитару и фальшиво пел «Все мы живём в мире под названием Пангея». Эта песенка до сих пор всплывала в голове у Келси в самые неожиданные моменты.

В человеческом мире происходило движение тектонических плит, из-за чего единая Пангея раскололась на семь континентов. В Зачарованном мире огромный древний суперконтинент назывался Аллтар, и его разрушила война.

Захламлённый класс мадам Ле Дье находился на самом верху башни Лютого Леса. Над столом сушились пучки трав, повсюду стояли банки со странными этикетками и ещё более странным содержимым – молочные зубы лепрекона, помёт водяной лошади и волосы келпи. В незажжённых каминах висели пустые котлы, ожидая, когда класс приготовит своё первое зелье – что должно было произойти в скором времени. Келси очень ждала этого момента.

В центре комнаты стояли шесть столов – по одному для каждой фианны. Стол фианны номер три находился в самом конце, но это не мешало мадам Ле Дье постоянно засыпать их вопросами, многие из которых было невозможно понять из-за её акцента. Поначалу Келси казалось, что акцент французский, но там было как будто и немного русского. Это, мягко говоря, сбивало с толку.

– Сегодня ми нырнём немного глубже, динки.

Мадам постоянно называла учеников «динками», что вызывало у них озадаченные хмурые взгляды. Никто не понимал, что это значит, и никто не мог набраться смелости спросить.

Длинный чёрный плащ мадам Ле Дье окутывал её жилистое тело шести футов ростом и подметал пол, когда она расхаживала взад-вперёд по проходам. У неё были светлые волосы, всегда собранные в невероятно тугой пучок, и такой пронзительный взгляд лазурных глаз, что даже Брона ёрзала на стуле, когда мадам, прищурившись, смотрела на неё в упор.

Она нацелила костлявый палец на Найла:

– Ти. Война, которая велась, когда раскололся континент, називалась…

– Бесконечная война.

– Очень хорошьё, мальчик в разбитих очках. И кто сражалься на этой войне?

– Очевидно, Земли Зимы и Земли Лета, – выпалил Дэвид Данн, худощавый золотоволосый юноша из гадючьего логова.

Мадам Ле Дье хлопнула его по затылку:

– Разьве я тебя спрашивала, Змеёнок?

Класс засмеялся. Дэвид съёжился на стуле.

– Нет, мэм.

– Вот именно, Змеёнок. Движемся дальше. Бесконечная война закончилась? Отвечай ти, мальчик-Конь с милыми ямочками на щеках.

Зефир усмехнулся.

– Разумеется, она закончилась. Точнее, её закончила Бездна.

Келси подняла руку:

– Что такое Бездна?

– Ты не знаешь? – спросила Брона.

– Любая деревенщина знает, что такое Бездна. – Фэйган ухмыльнулся, сверкнув белоснежными зубами, и покосился в сторону Зефа.

В классе снова засмеялись.