реклама
Бургер менюБургер меню

Эрик Рассел – Ниточка к сердцу (страница 58)

18

– Примерно так я и думал. Вы не поступили бы на космическую службу, если бы не хотели этого. Но вы не можете заниматься этим вечно. Все хорошее рано или поздно заканчивается. И что тогда?

Харрисон смущенно заерзал на стуле.

– Мне не хочется думать об этом.

– Но когда-нибудь придется, – напомнил Сет. – Сколько вам еще осталось служить?

– Четыре с половиной земных года.

Сет перевел взгляд на Глида.

– Три земных года.

– Немного, – заметил Сет. – Как я понимаю, времени у вас, что называется, в обрез. И можно смело предположить, что на корабле, который залетел так далеко в космос, команда состоит преимущественно из старослужащих и до отставки им остается всего ничего. Для выполнения трудной работы нужен опытный персонал. К тому времени, когда ваш корабль вернется на Терру, для многих из них это станет концом пути, не так ли?

– Для меня – да, – признался Глид, и эта мысль не принесла ему особой радости.

– Чем старше становишься, тем быстрее летит время. Когда вы уйдете со службы, то будете все еще относительно молоды. – На его губах появилась легкая ехидная улыбка. – Вероятно, вы купите частный космический корабль и продолжите самостоятельно путешествовать по космосу?

– Это невозможно, – ответил Глид. – Лунолет – это самое большее, что может позволить себе человек с деньгами. Да и мотаться между спутником и планетой – это совсем не весело после того, как полетаешь по всей галактике. Но блидерские корабли не по карману даже богатейшим из нас. Только правительство может себе это позволить.

– Под правительством вы имеете в виду общины?

– Вроде того.

– И что же вы будете делать, когда вашим космическим странствиям придет конец?

– Я ведь не такой, как Большие уши. – Глид показал большим пальцем на Харрисона. – Я солдат, а не инженер, особой квалификации у меня нет, так что выбор невелик. – Он почесал подбородок с печальным видом. – Я родился и вырос на ферме. И все еще помню, как заниматься сельским хозяйством. Так что хотелось бы завести свою ферму и осесть там.

– Думаете, у вас получится? – спросил Сет, внимательно рассматривая его.

– На Фалдере, или Гигии, или в Розовом раю Нортона, или на какой-нибудь другой неразвитой планете – вполне. Но не на Терре. Мои сбережения мне этого не позволят. У меня не наберется и половины суммы, чтобы нормально жить при земных расценках.

– Это означает, что вы не можете скопить достаточно обов?

– Не могу, – мрачно ответил Глид. – Даже если я буду копить до той поры, пока у меня не вырастет седая борода длиной в четыре фута.

– Вот, значит, как на Терре награждают за долгую и преданную службу: откажись от мечты своей жизни или уезжай куда-нибудь еще?

– Помолчите уж!

– Не буду, – сказал Сет и наклонился к нему поближе. – Как вы думаете, почему на эту планету прилетели двести тысяч гандов, почему на Гигию полетели духоборы, на Центавр B. – квакеры? Почему были заселены другие планеты? Потому что в награду за верную службу Терра ставила нам жесткие условия: либо работай на износ, либо убирайся прочь. Вот мы и убрались.

– Оно было и к лучшему, – вмешалась Элисса. – В книгах по истории пишут, что Терра была перенаселена. Мы улетели, и проблема разрешилась.

– Это к делу не относится, – упрекнул ее Сет. Он снова обратился к Глиду: – Вы мечтаете о собственной ферме. Но не можете купить ее на Терре, как бы вам того ни хотелось. Терра говорит вам: «Нет! Убирайся!» Поэтому вам приходится искать еще какое-нибудь место. – Он замолк, ожидая, пока Глид все осознает, а затем сказал: – Так вот здесь вы можете получить желаемое за просто так. – Он щелкнул пальцами. – Взять, и все.

– Вам меня не провести, – возразил Глид с выражением лица человека, который был бы не против, если бы его обманули. – Где-то здесь скрыт подвох!

– На этой планете вся земля принадлежит тем, кто занимается земледелием. Никто не станет оспаривать право на участок до тех пор, пока ты используешь его по назначению. Все, что нужно, – это осмотреться по сторонам и найти кусок свободной территории – а такого здесь в избытке – и начать им заниматься. С этого момента он будет принадлежать вам. Как только вы перестанете его возделывать и уйдете куда-нибудь еще, его сможет занять кто-то другой.

– Метеор меня расшиби! – не веря своим ушам, воскликнул Глид.

– Более того, если будете очень внимательно смотреть по сторонам, вам может улыбнуться удача, – продолжал Сет, – и вы отыщете ферму, которая оказалась заброшенной из-за смерти, или болезни предыдущего хозяина, или из-за его желания уехать куда-нибудь, найти что-то получше, или по какой-нибудь другой причине. И тогда вы получите уже частично подготовленную землю с домом, скотным двором, амбарами и тому подобным. И все это полностью станет вашим.

– А что я должен буду предыдущим жильцам? – спросил Глид.

– Ничего. Ни единого оба. Да и с какой стати? Если хозяин еще жив, значит, он ушел куда-то, чтобы точно так же бесплатно получить что-то еще. Не может же он одновременно извлекать выгоду из двух мест, постоянно путешествуя между ними.

– Мне это кажется какой-то бессмыслицей. Здесь явно таятся какие-то подводные камни. В какой-то момент мне придется серьезно раскошелиться или набрать кучу обов.

– Разумеется, так и будет. Вы начнете заниматься фермой. Местные будут помогать вам строить дом. И у вас появится много обов перед ними. Плотник захочет, чтобы вы обеспечивали его семью фермерскими продуктами в течение пары лет. Вы ему их предоставите и выполните перед ним все обы. А потом будете снабжать его еще пару лет и, таким образом, наложите обы на него. И как только вам понадобится починить забор или сделать еще какую-нибудь подобную работу, он придет к вам и выполнит перед вами свои обы. То же самое касается и остальных людей, в том числе тех, кто будет поставлять вам материалы, семена и технику, а также помогать с перевозками.

– Не всем же им нужны будут молоко и картошка, – заметил Глид.

– Не знаю, что вы имели в виду под картошкой. Никогда не слышал о такой.

– Как я смогу расплатиться с теми, кто уже получает все продукты от других фермеров?

– Легко, – ответил Сет. – Предположим, жестянщик изготовит для вас несколько маслобоек. Продукты ему не нужны. У него уже есть постоянный поставщик. Его жена и три дочери страдают ожирением и сидят на диете. Одна только мысль об изобилии всего, что производит ваша ферма, повергает их в ужас.

– И что же?

– Но портной этого жестянщика или его сапожник наложили на него обы, которые он никак не может перед ними выполнить. Поэтому он перекладывает эту обязанность на вас. И как только вы дадите портному или сапожнику все им необходимое, вы поможете жестянщику отдать все долги. – Он улыбнулся своей обычной полуулыбкой и добавил: – И все будут счастливы.

Глид с хмурым видом обдумывал его слова.

– Вы меня искушаете. Не стоит так поступать. Подстрекательство к измене – это уголовное преступление. Это призыв к бунту. А такие вещи на Терре строго наказываются.

– Да что вы говорите! – презрительно фыркнул Сет. – Мы тут живем по законам гандов.

– Все, что вам нужно, – нежно, но очень убедительно предложила Элисса, – это сказать себе, что вы должны вернуться на корабль, что это ваш долг, что ни ваш корабль, ни Терра не смогут без вас обойтись. – Она поправила выбившийся локон. – А потом стать свободной личностью и произнести: «Не буду!»

– Да они с меня живого шкуру сдерут. И Бидуорси будет в первых рядах.

– Не думаю, – предположил Сет. – Этот Бидуорси, который, как я понимаю, не отличается приятным нравом, оказался на том же перепутье, что и вы и вся ваша команда. Дорога перед ним разделяется надвое. И он должен выбрать один из двух путей, третьего не дано. Рано или поздно он либо затоскует по дому, хотя, как всегда, не подаст виду и улетит, либо будет развозить на грузовике ваше молоко, потому что в глубине души именно этим он и хотел всю жизнь заниматься.

– Вы не знаете его так хорошо, как я, – скорбно вздохнул Глид. – У него вместо души – старая железяка.

– Забавно, – заметил Харрисон. – До сегодняшнего дня я то же самое думал о тебе.

– Я сейчас не при исполнении, – сказал Глид, видимо, решив, что такого объяснения будет достаточно. – Могу расслабиться и позволить себе думать о делах, не связанных с работой. – Он встал и крепко сжал челюсти. – Но я должен вернуться к своим обязанностям. Прямо сейчас!

– У тебя же увольнение до завтрашнего вечера! – запротестовал Харрисон.

– Возможно. Но я все равно должен вернуться.

Элисса открыла рот, но закрыла его, когда Сет толкнул ее локтем. Они молча сидели и смотрели вслед Глиду, который уходил прочь с решительным видом.

– Это хороший знак, – на удивление уверенно заявил Сет. – Нам удалось нащупать его уязвимое место. – Он тихо усмехнулся и обратился к Харрисону: – А к чему стремитесь вы?

– Спасибо за еду. Все было очень вкусно, и я наелся. – Харрисон встал, даже не пытаясь скрыть своего смущения. Он указал в сторону двери: – Я пойду за ним. Если он вернется на корабль, то я последую его примеру.

И снова Сет толкнул Элиссу. Они ничего не сказали, когда Харрисон вышел из ресторана, тихо закрыв за собой дверь.

– Как овцы, – с разочарованием в голосе заявила Элисса. – Ходят друг за другом. Ну прямо как овцы.