реклама
Бургер менюБургер меню

Эрик Рассел – Ниточка к сердцу (страница 48)

18

– А знаете, так и есть.

– Что это значит?

– Он прикован к рулевой колонке.

– Что? Дайте посмотреть! – Бидуорси заглянул в кабину и убедился, что именно так и обстояло дело. Цепь была маленькой, но тяжелой и с мудреным навесным замком, который надежно приковывал ногу водителя к машине. – Где ключ?

– Обыщите меня, – с улыбкой предложил водитель.

Они так и поступили. Однако обыск не принес результатов. Ключа не было.

– У кого он?

– Невуд!

– Затолкайте его обратно в кабину, – дико сверкая глазами, приказал Бидуорси. – Мы заберем пассажиров. Нам подойдет любой из этих недоумков. – Он подошел к дверям в салон и распахнул их. – Вылезайте, и поживее!

Никто не двинулся с места. Пассажиры молча изучали его, выражения их лиц были разными, но ни одно из них не могло удовлетворить эго сержанта-майора. Толстяк в полосатом цилиндре взирал на него с сарказмом. Бидуорси поймал себя на мысли, что ему не нравится этот толстяк и что строгий курс боевой подготовки мог бы привести его в более-менее надлежащую форму.

– Вы можете выйти сами, – предложил он всем пассажирам в целом и толстяку в частности, – или же вас вытащат за шкирку. Выбирайте, как вам больше нравится.

– Если вы не способны использовать по назначению голову, задействуйте хотя бы ваши глаза, – заметил толстяк. Он поерзал на своем месте под аккомпанемент металлического звона.

Бидуорси прислушался к совету и зашел в салон. Оказавшись внутри, он внимательно изучил каждого пассажира. Когда он вернулся к сержанту Глиду, его и без того пунцовое лицо стало на два тона темнее.

– Они прикованы. Все до единого. – Он бросил злобный взгляд на водителя: – Кто придумал эту гениальную идею – приковывать людей?

– Невуд! – беспечно ответил водитель.

– У кого ключи?

– Невуд!

Глубоко вздохнув, Бидуорси обратился в пустоту:

– Время от времени до меня доходили истории о ребятах, которые съезжают с катушек и начинают убивать всех вокруг. Я никогда не понимал, почему они так поступают… но теперь мне стало ясно. – Он вцепился зубами в костяшки своих пальцев, а затем обратился к Глиду: – Мы не сможем подогнать этот транспорт к кораблю из-за того олуха, который сидит на водительском месте. Нужно найти ключи или какие-то инструменты, чтобы освободить их.

– А еще вы можете отпустить нас на все четыре стороны и немного успокоиться, – предложил водитель.

– Заткнись! Если мне суждено застрять здесь еще на миллион лет, я позабочусь о том, чтобы…

– Сюда идет полковник, – пробормотал Глид, легонько толкнув его локтем.

Полковник Шелтон прибыл на место и медленно с важным видом обошел вокруг автобуса, изучая его устройство и сидевших в нем пассажиров. Он отшатнулся, увидев полосатый цилиндр, хозяин которого злобно глядел на полковника сквозь стекла своих очков. Затем Шелтон подошел к возмущенным сержантам и солдатам.

– Что на этот раз стряслось, сержант-майор?

– Сэр, они такие же психи, как и остальные. Хамят и все время повторяют «Невуд!», к тому же им нет никакого дела до Его Превосходительства. Они не желают выходить, а мы не можем вытащить их, так как они прикованы к своим сиденьям.

– Прикованы? – Шелтон удивленно приподнял брови. – Для чего?

– Я не знаю, сэр. Но они все в кандалах, как пожизненно осужденные преступники, которых везут в тюрьму, и…

Шелтон не стал выслушивать его до конца, а решил сам во всем удостовериться. Вернувшись обратно, он заявил:

– Знаете, сержант-майор, может, в чем-то вы и правы. Но я сомневаюсь, что они преступники.

– Нет, сэр?

– Нет. – Он бросил многозначительный взгляд в сторону толстяка в разноцветной шляпе и еще нескольких пассажиров, одетых весьма странно, в том числе на одного рыжеволосого мужчину, на шее у которого был огромный галстук-бабочка в горошек. – Скорее они похожи на кучку психов, которых везут в сумасшедший дом. Я спрошу у водителя. – Подойдя к кабине, он поинтересовался: – Вы не возражаете, если я спрошу вас, куда вы держите путь?

– Да, – ответил водитель.

– Хорошо, так куда же?

– Слушайте, – сказал водитель, – мы с вами на одном языке разговариваем?

– Что?

– Вы спросили, не возражаю ли я, и я сказал «да». – Он развел руками: – Я возражаю.

– Вы отказываетесь отвечать?

– О, так уже намного лучше, сынок.

– Сынок? – вмешался Бидуорси, дрожа от ярости. – Да ты хоть понимаешь, что разговариваешь с полковником?

– Предоставьте это мне, – настоял Шелтон, отмахиваясь от своего подчиненного. С холодным выражением лица он снова обратился к водителю: – Поезжайте. Прошу прощения, что мы вас задержали.

– Не стоит извинений, – ответил водитель с подчеркнутой вежливостью. – Когда-нибудь я отплачу вам сполна.

После этой загадочной реплики он двинулся с места. Солдаты расступились, пропуская его. Визг машины достиг верхней ноты, она быстро набрала скорость и скрылась вдали.

– Черный мешок мне на голову! – выругался Бидуорси, его лицо снова приобрело багровый оттенок. – Я еще не встречал планеты, где было бы столько шалопутов, не имеющих ни малейшего представления о дисциплине…

– Успокойтесь, сержант-майор, – посоветовал Шелтон. – Я разделаю ваши чувства… но берегу свои сосуды. Если они начнут вздуваться и бугриться, как водоросли, это никак не поможет решить наши проблемы.

– Может, и так, сэр, но…

– Мы столкнулись здесь с чем-то странным, – продолжал Шелтон. – Нужно выяснить, что все это значит и как с этим справиться. Возможно, придется выработать новую тактику. Пока что идея с разведотрядом не принесла никаких плодов. Мы только теряем время. Нужно разработать новый и более эффективный метод, как наладить связь с местными властями. Сержант-майор, отправьте ваших людей обратно на корабль.

– Слушаюсь, сэр! – Бидуорси отдал честь, развернулся и разинул свой похожий на пещеру рот:

– Отря-я-яд!.. Напра-во!

Совещание длилось до глубокой ночи, а затем продолжалось все утро. В течение этого времени, проведенного за жаркими спорами, по дороге проезжали различные транспортные средств, в основном механизированные. Но никто не подумал остановиться, чтобы посмотреть на чудовищных размеров космический корабль, никто не подошел к нему, чтобы переброситься парой словечек с экипажем. Странные обитатели этой планеты, судя по всему, страдали особой формой умственной слепоты и неспособны были что-либо разглядеть, пока не столкнутся с этим предметом нос к носу, но и тогда будут взирать на него с неодобрением.

Ближе к полудню мимо проехал грузовик на паре дюжин резиновых шаров, в его кузове сидели девушки, чьи головы были повязаны цветными платками. Девушки пели что-то про легкий поцелуй перед расставанием с милым. С полдюжины солдат, прохлаждавшихся около трапа, мигом оживились, стали махать руками, свистеть и улюлюкать. Но все их старания оказались тщетными, пение продолжилось без перерывов или пауз, и ни одна девушка не помахала им в ответ.

Бидуорси подлил масла в огонь, еще больше расстроив изголодавшихся по любви солдат, когда высунул голову из люка и хрипло прокричал:

– Если вам, макаки, некуда девать энергию, я найду, чем вас занять. Подберу работенку погрязнее! – Он еще раз злобно зыркнул на них и исчез.

На корабле высокое начальство расположилось за столом в форме подковы в штурманской рубке, которая находилась в носовом отсеке, и обсуждало сложившуюся ситуацию. Большинство упрямо повторяли то, что уже было сказано прошлым вечером, никаких новых предложений так и не поступило.

– Вы уверены, – спросил посол Земли капитана Грейдера, – что эту планету никто не посещал с того самого момента, как здесь высадили последних эмигрантов три сотни лет назад?

– Абсолютно уверен, Ваше Превосходительство. О подобном визите должны были сохраниться сведения.

– Да, в случае если бы сюда прилетел корабль с Земли. Но что, если речь идет о ком-нибудь еще? Я нутром чую, что в какой-то момент эти люди уже сталкивались с судами, которые прибывали сюда неофициально, после чего они стали с большой настороженностью относиться ко всем космическим кораблям. Возможно, с ними грубо обошлись, посягали на их территорию. Или на них напала банда пиратов. Или их обманули бесчестные космические торговцы.

– Быть этого не может, Ваше Превосходительство, – заявил Грейдер. – Эмигранты рассредоточились по множеству различных планет, и даже сейчас большинство этих планет по-прежнему остаются малонаселенными, лишь одна сотая от общего их числа в достаточной мере развита, и нигде еще не могут строить космические корабли, даже самые примитивные. Возможно, некоторые планеты и располагают достаточными технологиями, однако у них нет предприятий, необходимых для изготовления подобной техники.

– Да, все это мне известно.

– Все корабли с блидерским двигателем были построены в пределах Солнечной системы. Они зарегистрированы как часть земного флота, и нам известно об их местонахождении. Помимо них существует еще от восьмидесяти до девяноста устаревших ракет, которые по бросовым ценам скупила «Эпсилон-систем» для осуществления грузовых перевозок между принадлежащими компании четырнадцатью планетами, располагающимися на близком друг от друга расстоянии. Но до этой планеты ракета старого типа не долетит и за сотню лет.

– Разумеется, не долетит.

– Космических кораблей, которые не были бы зарегистрированы официально, но при этом могли пролетать подобные расстояния, просто не существует в природе, – заверил его Грейдер. – Поэтому нет никаких космических пиратов. Корабли с блидерскими двигателями невероятно дороги, и чтобы податься в пираты, для начала нужно стать миллиардером.