Эрих Нефф – Горячие агентессы французской полиции Фрида и Гитта распутывают пять дел (страница 22)
— Рэй, скажи им, что мне не интересно, — отозвался Ал. — По крайней мере, до тех пор, пока не оплатят мой счёт.
Бармен снова повернулся к Фриде и Гитте.
— Ал задолжал мне семьдесят пять долларов. Но я согласен на шестьдесят.
Гитта протянула ему три двадцатки.
— Ал, тащи сюда свою задницу! — рявкнул бармен. — Твой долг погашен.
— Ладно, в чём дело? — поинтересовался Ал, подойдя на зов.
— Мы предпочли бы не обсуждать это здесь, — сказала Гитта.
— Давайте выйдем на улицу, — предложила Фрида.
— Чего ради? — проворчал Ал. — А, впрочем, ладно. Давайте выйдем.
Когда они вышли из полутёмного бара на дневной свет, Фрида и Гитта смогли разглядеть Ала получше. Он был около шести футов ростом и довольно сухощав: то ли имел хорошую наследственность, то ли потому, что не переедал, придерживаясь диеты из крепких алкогольных напитков. На нём была распахнутая спортивная куртка, светло-коричневые брюки, мятая белая рубашка. Галстук он не носил. В общем, ничто во внешности Ала не выдавало в нём бывшего моряка.
Задумавшись о том, действительно ли Ал имел отношение к торговому флоту, Фрида спросила:
— Ал, вы можете что-нибудь о себе рассказать?
— Нет, — сказал он, — пока не узнаю зачем.
— Резонно, — заметила Гитта. И тогда она рассказала Алу историю про баржу на буксире, про обмен кодовыми сигналами и наконец про то, что в диспетчерской порта отсутствовали сведения о барже.
Ал, который поначалу казался скучающим и даже слегка нетрезвым, оживился.
— Там творятся какие-то тёмные делишки, — решительно сказал он. — Я в этом совершенно уверен, не будь я Ал Хугелл. Знаете, когда началась война во Вьетнаме, я не стал дожидаться повестку, а пошёл и записался во флот. А когда отслужил своё на военном флоте, то продолжил ходить по морям в торговом. Я побывал во всех портах мира: в Гамбурге, Роттердаме, Шанхае, Владивостоке… Назовите любой — я там точно был.
— У нас осталось двенадцать дней отпуска, — сказала Гитта. — Хотелось бы успеть найти таинственную баржу. Есть какие-нибудь мысли?
— Ни диспетчер порта, ни судоходная компания знать не знают про эту баржу. Тут ничего не поделаешь. Если вчера вы видели, как баржа ушла в море, значит, остаётся только дожидаться её возвращения на том же самом месте. Готов спорить на что угодно, раньше чем через пару дней она не вернётся. Я живу в отеле «Сен-Жермен». Дайте мне ручку и бумагу, я напишу адрес.
Фрида достала блокнот и ручку из сумки. Ал написал адрес отеля.
— А это мой телефонный номер. — Он достал из кармана куртки старомодный телефон-раскладушку; бумажка с номером была прилеплена скотчем к задней крышке. — Позвоните мне прямо сейчас, чтобы я увидел номер вашего телефона и мог его сохранить.
Фрида сделала так, как говорил Ал.
— Сегодня вторник, девятое. Заезжайте за мной к отелю послезавтра, в четверг, в девять утра.
В четверг утром Фрида и Гитта припарковались возле отеля «Сен-Жермен». Ала долго ждать не пришлось. Он вышел из дверей бодрой походкой и даже казался слегка помолодевшим. Хотя он по-прежнему был одет в те же самые затасканные шмотки.
— Поехали, — распорядился Ал, плюхнувшись на заднее сиденье «Тойоты».
— Куда именно? — спросила Фрида.
— Слушайте, — сказал Ал довольно резким тоном, — давайте напрямую. Я командую парадом. Я хочу получить двести долларов прямо сейчас. А затем поезжайте на Бейкер Бич.
Гитта подала ему деньги, Фрида завела мотор.
— Спасибо, — сказал Ал, на этот раз гораздо мягче. — Значит, так. Вы знаете азбуку Морзе, я разбираюсь в баржах. Как-то раз я даже ходил на барже палубным матросом. В общем, нам нужно установить вахту, потому что я не знаю азбуку Морзе. Вы можете меняться по очереди, но кто-то постоянно должен быть здесь.
— А что же вы, Ал? — спросила Фрида.
— А я пошарюсь по пляжу. Спать могу в машине, на заднем сиденье. Я неплохо знаю Бейкер Бич. Хорошо, что здесь есть общественный туалет. В общем, условия сносные. Доводилось мне жить в местах похуже. Кстати, а бинокль у вас есть?
— Ну разумеется, — сказала Гитта. — Мы же, как-никак, туристы.
— Дайте-ка мне взглянуть.
Гитта достала из сумки бинокль и протянула Алу.
— Ого, «Цейс», — воскликнул Ал, явно удивлённый. — Помню, однажды я стоял вахту в шторм, и у меня был цейсовский бинокль. Корабль сильно качнуло большой волной, и я уронил бинокль за борт. Капитан устроил мне крепкую взбучку…
Фрида проехала Ломбард-стрит, миновала Пресидио, затем бульвар Линкольна. Остановила «Тойоту» на залитой асфальтом парковке возле Бейкер Бич. Ал тут же открыл дверцу, снял ботинки и носки, схватил бинокль и отправился на пляж босиком. Время от времени он останавливался, чтобы обозреть в бинокль пляж и залив, хотя ни одного корабля не было видно на горизонте.
Какой-то мальчуган носился по пляжу взад и вперёд, не обращая внимания на призывы родителей угомониться. Когда он пробегал мимо Ала, тот предложил малышу взглянуть в бинокль. Подержав бинокль пару секунд, мальчуган вернул его обратно, а потом со всех ног кинулся к родителям.
Ал двинулся дальше, в сторону пожилого китайца с удочкой. Китаец поначалу казался недовольным, когда моряк попытался завязать с ним разговор, но вскоре оба они рассмеялись какой-то шутке. Поговорив с рыбаком, Ал неторопливой походкой вернулся обратно.
— Вы не поверите, — сказал Ал Фриде и Гите, снова усевшись в машину, — но этот парень с удочкой — Фрэнки Ван. Мы с ним однажды ходили из Сиэтла в Шанхай. Славное было времечко. Да, Шанхай. Бары, ночные клубы, весёлые девчонки. Ох, и погулял же я — и там, и в других портах. Неудивительно, что теперь совсем без денег…
— Зато у вас было столько впечатлений, — сказала Фрида, пытаясь его приободрить. — Есть что вспомнить.
— Да, есть, — согласился Эл. — Только те приключения стоили мне нескольких лет жизни. — И он переменил тему: — Ладно, прямо сейчас кто-то должен съездить и купить нам еды. На Клемент-стрит полно ресторанов, что торгуют на вынос. По большей части китайских.
— Я съезжу, — вызвалась Гитта.
— Только не бери одну лишь китайскую еду. Мне возьми гамбургер. И пива. Оно называется «Циндао».
Гитта уехала покупать еду. Фрида спустилась на пляж и улеглась на песке. Ал принялся расхаживать по пляжу, то и дело поглядывая на горизонт, как будто и вправду был на вахте.
Гитта отсутствовала недолго. Она посигналила, когда вернулась с Клемент-стрит.
— Что купила? — осведомился Ал.
— Китайскую еду для нас с Фридой, а для вас здоровенный гамбургер с горой лука. И три бутылки пива «Циндао».
Гитта подала Алу пиво и бумажный пакет с логотипом ресторана. Фрида взяла второй пакет. Они направились к столам для пикников.
— Идёте с нами, Ал? — спросила Гитта.
— Не хочу показаться невежливым, — сказал Ал, — но я предпочту посидеть в машине и поесть в одиночестве.
— Конечно, как пожелаете.
И они ушли.
«Чертовски хороший гамбургер, — подумал Ал. — Давненько такого не ел». Он прожевал последний кусок и запил остатками пива. «Так во что же я ввязался? — спросил он себя. — Что, если эта баржа так и не покажется? Мне нужен план действий. Для начала надо позвонить в службу береговой охраны. Потом надо будет придумать хренов запасной план. А прямо сейчас надо определить очерёдность вахты».
Он вылез из машины и направился к столу для пикников.
— Признаться честно, я даже не знаю, появится ли эта самая баржа, — откровенно сказал Ал. — В любом случае нам нужно продолжать наблюдение. Давайте обсудим нашу вахту. Днём одной из вас придётся ездить за едой на завтрак, обед и ужин. Двое из нас будут оставаться на пляже, и одному из оставшихся придётся вести постоянное наблюдение. При этом нам следует держать друг друга в поле зрения.
Фрида и Гитта слушали и кивали. Они же сами затеяли эту авантюру и втянули в неё постороннего человека.
— Сейчас одиннадцать часов. Гитта, в шесть вечера тебе нужно съездить за едой на завтрак и ужин. Мне гамбургер и пиво, как в прошлый раз. Фрида, можешь пока отдохнуть. Я буду стоять первую вахту, потом поменяемся.
Фрида проводила Гитту, потом легла на тёплый песок, прикрыла глаза. Она слышала шум волн, детский смех, звонкие удары по волейбольному мячу, голоса — всё сплеталось в неразборчивую пляжную колыбельную. Вскоре она задремала.
Её разбудило деликатное прикосновение к плечу и голос Ала:
— Фрида, просыпайся. Твоя очередь нести вахту.
Она встала, стряхнула с себя налипший песок. Подумаешь, вахта. Можно не спеша прогуляться по пляжу, поглядывая на залив.
Злобного вида ротвейлер облаял её, когда она проходила мимо парочки, которая пила вино, по очереди отхлёбывая прямо из горлышка бутылки.
— Тихо, Сэм, — скомандовал хозяин собаки.
Фрида улыбнулась им, она бы тоже не отказалась сделать глоточек. Но они и не подумали ей предложить.
Она двинулась дальше, загребая песок ногами. Увидела рыбака, с которым Ал разговаривал утром. Интересно, поймал он хоть что-нибудь? У него был такой вид, словно ему всё равно.
Фрида посмотрела на залив. Большой контейнеровоз уходил в открытое море. Куда он плывёт? В какой порт?