реклама
Бургер менюБургер меню

Эрих Нефф – Горячие агентессы французской полиции Фрида и Гитта распутывают пять дел (страница 15)

18

— Мы умеем играть в пинг-понг…

— Покажите свои руки.

Китайцы послушно показали свои руки.

— Мягкие. Не похожи на руки тех, кто практикует рукопашный бой.

— Наши руки для того, чтобы ласкать прекрасных женщин.

— Хорошо зарабатываете?

— После всех расходов остаёмся немного в плюсе. Да и выигрыш в покер помогает. Надеемся, что через пару лет сможем купить квартиру.

— Женаты?

— Ха! Мы ещё не всё взяли от этой жизни!

В разговор вмешалась Гитта. Продемонстрировав фотографию Гастона, она спросила:

— Вы узнаёте этого человека?

— Конечно. Он постоянно обыгрывал нас в покер. А мы, как два дурачка, снова садились с ним играть, надеясь взять верх. В отличие от большинства игроков, он, независимо от расклада, умел хранить невозмутимый вид. Мы никогда не встречали такого игрока.

— Какими именами вы называетесь здесь?

— Я Реми.

— А я Луи.

— По какому адресу живёте? — спросила Гитта.

Китайцы снова достали бумажники, чтобы показать регистрационные карты.

— Ну и ну, вы живёте рядом с Сорбонной.

— Мы живём рядом с тем местом, где много красивых девушек.

— Думаю, этого достаточно, — сказала Фрида. — Вы можете идти.

Китайцы вышли из туалета, посмеиваясь.

— Это было горячее, чем я ожидал, — бросил Реми напоследок.

Фрида и Гитта, сопровождаемые жандармами, направились к выходу.

— Что же, — сказала Фрида, протискиваясь сквозь толпу, — мы получили, что хотели. Весёлые парни эти двое.

— Неудивительно, — сказала Гитта. — Им нужно было снять напряжение.

— Слышала, что сказали эти китайцы? — спросила дама за карточным столом у своей подруги. — А эти две развратные девицы?

— Такие теперь времена, моя дорогая. Некоторые француженки лишились всего и за деньги готовы на что угодно.

— Правда? По-моему, они пьяны. Или под наркотиками. Я расскажу об этом вопиющем случае президенту Ориолю.

— Двадцать минут, — покачав головой, сказала вторая дама. — Они провели там двадцать минут. Я засекала по часам. Мой дорогой Андре в лучшем случае не продержится и десяти.

— Мадам, как вы можете быть такой грубой?

— Я не грубая. Просто наблюдательная.

— Здесь вся информация, которую нам удалось собрать, — сказала Гитта, подавая инспектору свой рапорт.

— Хорошо, — сказал инспектор. — Всё должно быть расследовано самым тщательным образом. Кстати, за время вашего отсутствия другие следователи кое-что узнали про лыжного тренера. Вы, наверное, удивитесь. Его зовут Серж Бассе. Его отец — Василий Соколов, офицер Белой Гвардии, эмигрировавший из России во время революции. Сын не дорожит отцовской фамилией. Он любит роскошную жизнь, живёт в небольшой усадьбе неподалёку от курорта. Живёт явно не по средствам…

— И он, конечно, увивается вокруг красивых женщин, — вставила Фрида.

— Да, — сказал инспектор. — Но он не жиголо. Он не живёт за счёт своих пассий.

— Должно быть, у него нет отцовской ненависти к большевикам, — сказала Гитта. — Может, его завербовала русская разведка…

— В Париже живёт человек, который является агентом русской разведки. Наши люди приглядывают за ним. Через него мы и вышли на Сержа Бассе. За ним проследили и установили, где он остановился.

Фрида и Гитта взглянули на адрес и воскликнули:

— В этом доме живут Реми и Луи, те два китайских картёжника!

— Тогда за дело, — сказал инспектор.

Фрида и Гита стояли возле квартиры китайцев, громко стуча в дверь. Реми, открывший им, был удивлён.

— Луи, посмотри, кто к нам пришёл! По-моему, мы уже всё вам рассказали.

— Не всё, — возразила Гитта. — Наши сотрудники видели лыжного инструктора. Это некий Серж Бассе. Он вошел в этот дом…

— И вышел, — рассмеялся Луи.

— Заходите, — с сарказмом сказал Реми. — Правда, у нас посуда не помыта. Мы не ждали гостей.

— Мы пришли, чтобы осмотреть квартиру и задать несколько вопросов, — сказала Фрида.

— Смотрите на здоровье. Правда, смотреть особо не на что.

Фрида и Гитта бегло прошлись по квартире в сопровождении Реми и Луи.

— Давайте начистоту, — сказала Фрида. — Чем вы здесь занимаетесь?

— Мы учим самозащите, — ответил Реми.

— Вы говорили, что не владеете единоборствами.

— Ну, мы почти ничего не знаем про настоящее кунг-фу. Наши отцы служили в шанхайской полиции и тренировались по системе Ферберна-Сайкса. Мы переняли кое-что, а затем упростили это для наших нужд.

— Я слыхала про систему Ферберна-Сайкса, — сказала Фрида.

— Они разработали смертоносную технику боя, — сказала Гитта.

Луи опять усмехнулся.

— Можно и так сказать.

— Наши клиенты — это в основном богачи, которые с ума сходят от мысли, что их могут похитить, — сказал Реми.

— Мы изменили систему самозащиты под нужды наших клиентов, — сказал Луи. — Внезапный удар в пах очень эффективен, но провести его не так-то просто, пока не натренируешься правильно бить. Ещё мы учим приёмам владения маленьким ножом, который крепится в специальных ножнах. Мы рассказываем, как быстро выхватить клинок, как внезапно нанести удар и как его спрятать. А также мы разработали особую авторучку с отравленным пером. Можно ткнуть ею кого-нибудь в глаз. Или, скажем, вас принуждают подписать некий документ. Вы отвечаете: «Да, я всё подпишу». А когда преступник теряет бдительность, наносите смертельный укол. И, наконец, мы учим бить под рёбра, в область сердца. Но только тех учеников, которые хорошо подготовлены физически и умеют быстро двигаться. Таких у нас было всего трое. Большинство наших клиентов уже немолоды и не слишком сильны. Сначала мы готовим их, а потом отправляем продолжать тренировки самостоятельно. Собственно говоря, у нас было не так много клиентов. Информация передаётся из уст в уста, сами мы об этом особо не распространяемся.

— А Сержа Бассе вы обучали удару в сердце? — спросила Фрида.

— Да, он был способным учеником, всё быстро схватывал, — ответил Реми. — Боюсь, что двое других зря потратили свои деньги и наше время.

— Для нас это лишь способ подзаработать, — прибавил Луи. — Ничего более. Иногда у нас только один клиент за неделю.

— Наши полицейские на спецзаданиях иногда попадают в очень опасные ситуации, — сказала Гитта. — Хорошая система самозащиты им не помешала бы. Мы можем рекомендовать вас.

— На этом всё, пожалуй, — сказала Фрида.

После того как Фрида и Гитта отчитались перед инспектором, он сказал:

— Ну что же, дорогие мои, благодарю за предоставленную информацию. Что вы намерены предпринять дальше?