реклама
Бургер менюБургер меню

Энтони Горовиц – Остров Скелета (страница 21)

18

Он как-то сумел выбраться на главную площадь с большой статуей посередине: солдат-революционер с винтовкой, которую держал за дуло, уперев приклад в землю, и гранатой, висящей на поясе. На площади теснилась, пожалуй, целая сотня лотков, на которых продавали фрукты и овощи, кофейные бобы, сувениры, старые книги и футболки. Туда-сюда сновали толпы людей – среди магазинов «всё за доллар», киосков с мороженым, столиков, стоящих под величественными колоннадами, кафе с фастфудом, паладарес – крохотных ресторанов, расположенных в частных домах.

К одной из стен была приделана табличка с названием: PLAZA DE FRATERNIDAD. У Алекса хватило познаний в испанском, чтобы перевести его. Площадь Братства. Почему-то он сомневался, что найдёт на этой площади хоть какое-нибудь братство. К нему вдруг наклонился толстый пожилой мужчина в старом, грязном льняном костюме.

– Сигары надо? Лучшие гаванские сигары. Но очень, очень дёшево.

– Эй, амиго. Купи футболку…

– Мучачо! Приведёшь родителей в мой бар, и…

Алекса окружили со всех сторон. Только сейчас он осознал, насколько же выделяется в толпе людей с тропическим загаром, одетых в яркие рубашки и соломенные шляпы. Ему было жарко и очень хотелось пить. Он огляделся в поисках какого-нибудь заведения с напитками…

И вдруг увидел Тёрнера и Трой. Спецагенты сидели за столиком из кованого железа перед одним из дорогих ресторанов, прячась в тени огромной виноградной лозы, извивавшейся по покрытой щербинами стене. Прямо над ними висела большая неоновая вывеска с рекламой сигар «Монте-Кристо». Они что-то оживлённо обсуждали с кем-то из местных жителей. Перед ними стояли бокалы с напитками. Алекс направился к ним, надеясь подслушать, о чём они говорят.

Человеку, с которым они говорили, было на вид лет семьдесят; он был одет в тёмную рубашку, широкие брюки и берет. Он курил сигарету; выглядело это так, словно кто-то воткнул ему эту сигарету в рот прямо вместе с губами. Кожа на его лице, руках и шее высохла от солнца. Но, подойдя поближе, Алекс увидел блеск и силу в его глазах. Трой что-то сказала; старик засмеялся, схватил бокал костлявой рукой и осушил его одним глотком. Потом он вытер рот рукавом, что-то сказал и ушёл. Алекс не успел подслушать ни слова из их разговора, так что просто решил подойти к столику в открытую.

– Алекс!

Трой, как всегда, была совсем не рада его видеть.

– Привет, мам. – Алекс без приглашения сел на свободный стул. – Есть что-нибудь выпить?

– Ты что здесь делаешь? – спросил Тёрнер. Его рот снова вытянулся тонкой ниточкой, глаза были пустыми. – Мы же сказали тебе остаться в гостинице.

– Я думал, мы приехали отдыхать всей семьёй, – сказал Алекс. – Да и вообще, я с утра обыскал гостиницу. Никакого ядерного оружия не нашёл, если вам интересно…

Тёрнер уставился на него. Трой нервно огляделась.

– Говори тише! – шикнула она, словно кто-то на площади мог услышать его слова в общем шуме.

– Вы мне врали, – сказал Алекс. – Вы сюда прибыли не только для того, чтобы шпионить за генералом Саровым. Может быть, всё-таки расскажете мне, что происходит на самом деле?

Долгое молчание.

– Что хочешь выпить? – спросила Трой.

Алекс посмотрел на бокал Трой. В нём была приятная на вид бледно-жёлтая жидкость.

– А что у тебя? – спросил он.

– Мохито. Местный рецепт. Ром, свежий лимонный сок, лёд, содовая и листья мяты.

– Неплохо звучит. Можно мне то же самое, но без рома?

Тёрнер подозвал официанта и сказал ему что-то по-испански. Тот кивнул и удалился.

Трой тем временем всё же приняла решение.

– Хорошо, Алекс, – сказала она. – Мы расскажем тебе всё, что ты хочешь знать…

– Но мы нарушим приказ! – перебил Тёрнер.

Трой раздражённо посмотрела на него.

– А что, у нас есть выбор? Алекс явно знает о «Нинтендо».

– Счётчик Гейгера, – сказал Алекс.

Трой кивнула.

– Да, Алекс, так и есть. Именно поэтому мы здесь. – Она взяла бокал и сделала большой глоток. – Мы не хотели, чтобы ты об этом знал, чтобы не перепугать тебя.

– Вы очень добры.

– Нам так приказали! – нахмурилась она. – Но… раз уж ты уже столько знаешь, то можно рассказать тебе и всё остальное. Мы считаем, что на этом острове спрятано ядерное устройство.

– Генерал Саров?.. Вы считаете, что у него есть атомная бомба?

– Мы не должны этого говорить, – пробормотал Тёрнер.

На этот раз Трой просто пропустила его слова мимо ушей.

– Здесь, на острове Скелета, что-то происходит, – продолжила она. – Мы не знаем, что, но, если уж ты хочешь знать правду, то она пугает даже нас. Через несколько дней на остров прибывает президент России, Борис Кириенко. Само по себе это не так и удивительно. Они с Саровым давние друзья. Росли вместе. К тому же русские нам теперь не враги.

Всё это Алекс уже знал со слов Бланта.

– Но недавно, по странному совпадению, Саров привлёк наше внимание. Мы с Тёрнером расследовали деятельность Коммивояжёра. И обнаружили, что, помимо прочих своих товаров, он сумел как-то заполучить килограмм оружейного урана, который вывезли из Восточной Европы. Сейчас торговля ураном – чуть ли не главный кошмар служб безопасности по всему миру. Так или иначе, он продал этот уран, что и само по себе плохо. Но мало того: он продал его…

– Сарову, – закончил Алекс.

– Да. На остров Скелета прилетел самолёт… а обратно уже не улетел. Саров должен был встретиться с его пассажирами. – Она немного помолчала. – Так что теперь у нас не просто встреча старого генерала с новым президентом: на фоне маячит ещё и атомная бомба. И, как понимаешь, это напугало многих в Вашингтоне. Поэтому мы здесь.

Алекс пытался переварить услышанное. Внутри у него всё кипело. Блант обещал ему две недели на солнце, а вместо этого отправил практически на фронт.

– Если у Сарова действительно есть бомба, что он собирается с ней делать? – спросил Алекс.

– Если бы мы это знали, нам не пришлось бы сюда лететь! – резко ответила Трой.

Алекс внимательно посмотрел на неё и с изумлением понял, что она по-настоящему боится. Она пыталась этого не показать, но страх был заметен по её глазам и напряжённой челюсти.

– Наша работа – найти ядерные материалы, – сказал Тёрнер.

– С помощью счётчика Гейгера?

– Да. Мы должны проникнуть в Каса-де-Оро и осмотреться там. Об этом мы как раз сейчас и говорили.

– Кто он такой? Ну, тот старик, который тут сидел?

Тёрнер вздохнул. Он и так уже рассказал куда больше, чем хотелось.

– Его зовут Гарсия. Один из наших активов.

– Активов?

– Это слово означает, что он на нас работает, – объяснила Трой. – Мы много лет платим ему, чтобы он поставлял нам информацию и помогал, если мы прибудем сюда.

– У него есть лодка, – продолжил Тёрнер, – и она нам понадобится, потому что в Каса-де-Оро можно попасть только одним путём – по морю. Дом построен на плато, на самой дальней оконечности острова. Это старая сахарная плантация. Когда-то там выращивали сахарный тростник, и старый завод до сих пор находится в рабочем состоянии. В общем, туда ведёт только одна дорога. Узкая, проходит по высокой скале, с обеих сторон море. Там пост охраны с воротами. По суше мы ни за что туда не доберёмся.

– А вот на лодке… – начал Алекс.

– Не на лодке, – перебил Тёрнер, потом умолк, не уверенный, стоит ли продолжать дальше. Он посмотрел на Трой, та кивнула. – Мы поплывём с аквалангами. Видишь ли, мы знаем кое-что, о чём может не знать Саров. На территорию виллы можно проникнуть в обход его систем защиты. Естественный разлом, шахта внутри скалы, которая ведёт с самого верха до самого низа.

– И вы полезете по ней?

– Там есть металлические ступеньки. Семья Гарсии живёт на острове не одно столетие, и они знают каждый дюйм побережья. Он клянётся, что лестница там до сих пор есть. Триста лет назад ей пользовались контрабандисты, чтобы незамеченными добираться от виллы до берега. На дне шахты – пещера. Шахта – её называют Дымоходом Дьявола – выходит на поверхность где-то в саду. Мы пройдём по ней.

– Подожди-ка. – Алекс ничего не понял. – Ты же сказал, что вы поплывёте с аквалангами.

Трой кивнула.

– Уровень воды вокруг острова повысился, и вход в пещеру затопило. Теперь он метрах в двадцати под водой. Но для нас это просто замечательно. Большинство местных жителей уже и не помнит, что там вообще есть пещера. Её точно не будут охранять. Мы проплывём в неё с аквалангами, потом поднимемся по лестнице и проберёмся на территорию. А потом обыщем виллу.

– А если найдёте бомбу?

– Это уже не наша проблема, Алекс. Наша работа будет выполнена.

Пришёл официант с мохито для Алекса. Он взял бокал; даже просто коснувшись холодного стекла, Алекс уже испытал немалое облегчение. Он отпил немного; коктейль оказался сладким и на удивление освежающим. Он отставил бокал в сторону.

– Я хочу пойти с вами, – сказал он.