Энн Кэродайн – За горизонтом лишь начало. Чужие паруса (страница 2)
«Только с толку сбил!» – возмутилась девушка, открывая дверь спальни.
Спальня была уже готова: свечи горели, кровать постелена, а на ней лежала чистая ночная сорочка. Анна бросила веер на туалетный столик и села на кровать, тяжело вздохнув. Она все раздумывала о той неожиданной новости. Хотя стоило ей вспомнить, что скоро она вновь увидит Кастри, мысли ее повеселели.
Улыбнувшись, девушка подошла к туалетному столику и стала медленно снимать с себя украшения, когда в дверь постучали.
– Леди Анна, это я – Эва, – донеслось из коридора.
– Войди, – ответила Анна.
В комнату вошла миловидная девушка, одетая в чистую опрятную одежду. Белоснежный чепчик на голове скрывал длинные черные волосы. Эва улыбнулась и, присев в реверансе, поставила на тумбу рядом с высоким дубовым шкафом кувшин с водой.
– Давайте я вам помогу, леди, – служанка поспешила помочь Анне снять платье. Она давно уже служила ей.
– Да, спасибо, – Анна никогда не скупилась на благодарность, даже со слугами. Это была одна из многих черт ее характера, которую отец считал скверной.
– Как прошел вечер, леди? Вы выглядите без настроения, – заметила Эва.
– Честно, мне совсем не понравилось, – проворчала Анна, поворачиваясь, чтобы снять пышную юбку. – Особенно то, что этот гусак был постоянно рядом.
Эва подавила усмешку, она поняла, кого имела в виду ее госпожа.
– Что ты смеешься? Его нахальная улыбка сводит меня с ума! – воскликнула Анна.
– Вовсе нет, мисс! Возможно, вы влюблены в него? – позволила предположить себе Эва.
– Я не то имела в виду, – буркнула Анна. – Я его на дух не переношу.
– Пройдемте, мисс, – позвала служанка, открывая дверь, где стояла большая ванна. Анна погрузилась в приятно теплую воду и улыбнулась. Усталость отступала, и начинало клонить в сон.
После принятия ванны Эва помогла одеть Анне ночной туалет и пожелала спокойной ночи. Дверь комнаты за служанкой плотно закрылась, а Анна удобно устроилась под одеялом.
– Антуан! Что за паршивец! Хватит таскать еду с кухни! – раздался крик повара.
Поймав мальчишку за шиворот рубахи, он дал ему хороший подзатыльник.
– Да что я такого сделал?! Отпусти! – протестовал тот, пытаясь вырваться из крепких отцовских рук.
Когда ему это удалось, мальчишка, который уже был шестнадцатилетним юношей, довольно усмехнулся и откусил яблоко.
– Я вот про это тебе толкую! – указал повар на яблоко. – Еще одна твоя проказа и тебе конец! А я ни хочу вылететь с этой работы, Антуан!
Служанки, что слышали эту семейную сцену, захихикали над парнем и тот густо покраснел.
– Я лучше отнесу еду Анне, – пробурчал Антуан и взял первый попавшийся поднос с едой, чтобы быстрее уйти с кухни.
– Э, нет, парень! Во-первых, леди Анне, а для тебя – леди Самерфилл. Во-вторых, хватит ходить к этой девчонке! – повар, месье Моро, так прикрикнул, что одна прислуга с испуга выронила тарелку и она, конечно же, разбилась. – Аккуратнее!
Месье Моро, плотный, но невысокий, с черными усами и лысой головой человек, вытер о фартук руки и взял обратно поднос из рук сына. Он недовольно посмотрел на Антуана и вручил поднос с едой служанке.
– Эй! Не девчонке, а леди Анне! – возмущенно воскликнул парень на манер отца. – Да с чего бы это перестать? И отдай поднос! – он попытался взять его у девушки обратно.
Служанка испуганно посмотрела на разозленного повара, не зная, что делать: отдать или нет. Месье Моро кивнул ей на дверь, и она поспешно ушла, чтобы накрыть в столовой ужин. Антуан недовольно скрестил руки на груди.
– Юная леди сегодня не ужинает, – пояснил отец уже более спокойным голосом. – Тебе не следует с ней общаться, парень… ты – сын повара, а она – молодая госпожа, из знатной семьи. Какую дружбу ты себе выдумал? – мужчина покачал головой и вздохнул. Он повернулся к своему столу и продолжил нарезать овощи, ловко орудуя ножом.
– Да сколько себя помню, мы с ней всегда были как на равных! Граф об этом не знает, а миледи против меня ничего не имеет, – возразил Антуан. – Да что такого в этом? – дерзко спросил он.
– На равных вы с ней не были никогда! Я сказал – прекращай, пока тебя не приказали выпороть или чего похуже! Разговор закончен.
Антуан хмуро посмотрел в спину отца и покинул кухню. Ему не понравился этот разговор, да еще и то, что многие его слышали.
«Ты – сын повара!» – звучали в голове слова отца. И что с того? Сейчас об этом было поздно говорить, как считал Антуан, ведь их дружба, да именно дружба, началась, когда его отца взял на работу граф Самерфилл, Анне тогда было семь, а Антуану шесть лет. Живя в Кастри, месье Моро работал у одного из достопочтенных господ, радуя его своими французскими блюдами. Так, однажды будучи в гостях у него, графиня Самерфилл похвалила искусство повара, а через какое-то время месье Моро поступило предложение на службу к семье Самерфилл. При следующем отъезде в Англию его и маленького Антуана взяли с собой. И здесь тоже похлопотала графиня, настояв, что мальчика негоже оставлять без отца, и в будущем и для него найдется дело. Так до сих пор и было – Антуан часто справлялся с мелкими поручениями и помогал отцу на кухне.
Анна же сразу поразила его. С хорошими манерами, но слишком бойким характером, с подобающим воспитанием, но уже своевольными взглядами в столь юном возрасте. Они часто сбегали вместе из дома, когда были на Сент-Люсии. Им нравилось вместе придумывать разные забавы, озорничать и веселиться. И еще больше им нравилось, что все это – было их большой тайной.
Проходя мимо столовой, Антуан заметил, что приборов поставлено лишь на две персоны. Значит, Анна действительно не будет ужинать. Это показалось парню странным, и он сразу захотел узнать, почему. Может что-то случилось в театре или на прогулке? Антуан несколько забеспокоился и ускорил шаг, направившись прямиком к комнате молодой леди.
Парень незаметно прошел через главную лестницу, завернул направо и тайком направился по темному коридору. Вдруг ему послышались голоса из приоткрытой двери в кабинет графа. Антуан замер на месте, ведь ему нельзя было просто так расхаживать по дому хозяина, могло влететь. Осторожно шагая, он решил незаметно проскользнуть мимо и пойти дальше, но донесшийся до него разговор заставил юношу остановиться.
Разговаривали двое – граф и мистер Саймон Кормак. Последний был надежным человеком графа, его личным помощником, но Антуан любил все называть своими именами – Кормак был посыльной крысой, готовой сдать всех и вся в любой момент за определенную плату.
Антуан тихо подошел к кабинету, спрятался за дверь, чтобы его не заметили, и стал вслушиваться.
– И что вы решили, милорд? – раздался низкий голос Кормака.
– Конечно, я согласился! Уолтер хоть и хитрец, но этот союз будет действительно стоящим. С нашими землями и его отличными кораблями, мы сможем более выгодно заняться торговлей. Да и потом… он слишком о многом догадывается про меня. – Граф как-то обреченно вздохнул. Раздался шорох, видимо, милорд сел за свой стол.
– Так может, несчастный случай все исправит?..
– Что ты говоришь! – воскликнул Мортимер, хлопнув ладонью по столу. – Нет, этого не потребуется. Он женится на Анне, мы приумножим свои средства и вместе будем счастливыми доживать свой век.
«Свадьба Анны и Летерфорда… Быть того не может!» – У Антуана округлились глаза от услышанного.
– Милорд, а юная виконтесса Летерфорд знает об этом? – усмехаясь, спросил Кормак.
– Пока еще нет, но я уверен – она обрадуется, – приторным тоном ответил граф. – Я собираюсь сказать ей после возвращения в Англию… или когда бросим якорь в Кастри. К тому времени все формальности будут улажены, и мы объявим о помолвке.
Кормак довольно хмыкнул.
– Ладно, что ты прохлаждаешься? Иди, займись делами! Перед отплытием еще много чего нужно сделать! – раздраженно приказал Мортимер. – Все-таки деньги Уолтера хорошо помогли с постройкой «Аделлы»… – последние слова граф произнес задумчиво, ему неприятно было признавать данный факт.
Послышались шаги, Кормак выходил из кабинета. Антуан быстро среагировал и поспешно зашел за угол, прячась в тени. Саймон вышел и направился в противоположную сторону, как всегда идя со строгой осанкой.
Антуан проводил его взглядом и быстро направился в другой коридор, к третьей двери слева.
Раздался тихий стук, но Анна отчетливо его расслышала. Она уже как полчаса ворочалась в постели, пытаясь заснуть, но безрезультатно. Услышав, что кто-то стоит за дверью, она встала с кровати и накинула на себя халат.
– Кто это? – негромко спросила она, торопливо завязывая поясок.
– Это я, Анна, открывай быстрее! – раздался взволнованный голос.
Анна сразу поняла, кому он принадлежал. Но что Антуану понадобилось в такой час? Ни как у ее друга снова появилась какая-то идея?
Девушка любила проводить свое время с Антуаном, несмотря на то, что он был всего лишь сыном бедняка с далекого острова, которому посчастливилось работать у графа. Она вовсе не видела различия в их социальном положении, по крайней мере не обращала на него никакого внимания. За десять лет, которые она знала Антуана, он стал ей самым близким другом, с которым она могла поделиться любой своей тайной. И как бы странно это не звучало, но дружба была их крепка. Анна ни разу не напоминала юноше, что он всего лишь сын прислуги в ее доме, не упрекала его в этом. Однако ей приходилось держать их дружбу в секрете, ибо отец никогда в жизни не одобрил бы такого. Хотя у Анны были подозрения, что миссис Самерфилл обо все знает. Но графиня не прилагала никаких усилий для того, чтобы прекратить эти отношения.