Эндрю Мэйн – Хованки з хижаком (страница 12)
— Ні. Я намагався дістати її номер.
— У поліції тобі його не дали?
Я навіть не додумався спитати.
— Я... Я мав ось-ось його отримати.
— Я надішлю тобі у повідомленні. Зателефоную пізніше. Краще подзвони їм якнайскоріше. Як-не-як ти був її улюбленим викладачем.
Улюбленим?
— Так. Я одразу ж це зроблю.
— Добре. Я відправлю кур’єра по зразок. У мене є лабораторія, де результати можна отримати майже одразу, хай пізніше розкажу.
Ретельний, мов чорт, Джуліан.
Ми прощаємось, і я одразу ж отримую повідомлення з номером матері Джуніпер.
Як взагалі можна передати такі почуття словами? Як почати пояснювати, що винен саме ти?
Я знаю, що, сидячи тут, у темряві, відповіді я не знайду. Я просто набираю номер і сподіваюся, що хоча б раз у житті знатиму, що слід казати в потрібну мить.
Розділ 12
Метелики
— Алло?
Голос матері Джуніпер трохи схвильований, проте рівний. Для неї кошмар почався кількома днями раніше, коли Джуніпер зникла. Гадаю, вона мала час підготуватися до найгіршого.
— Добридень, мене звати Тео Крей. Ваша донька була моєю студенткою кілька років тому. Хотів би висловити вам співчуття.
— Професоре Тео? — вона підвищує голос. — Дякую, що зателефонували. Для мене це дуже цінно.
— Не знаю, чи ви в курсі, та я зараз у тому ж самому окрузі.
— Справді?
— О, так. Вона стежила за вашими дослідженнями. Гадаю, не варто казати, як сильно ви її надихали.
Я?
— Вона була винятковою студенткою.
— Вона вам не говорила, що саме через вас не покинула коледж?
— Ем... ні.
Вона взагалі нічого мені не розповідала, позаяк завжди лишалась для мене не більше ніж пунктиком у списку студентів.
— Вона переживала важкі часи. Проблеми з хлопцями, а за рік до того ще й помер її батько. То був напружений період. За її словами, ви подарували їй надію. Вона хотіла бути схожою на вас.
На мене? Соціально непристосованого чужинця на святі життя?
— Дякую вам. Нечасто доводиться чути такі слова.
А точніше,
Вона мала б на мене кричати.
— Якби ж тільки... вибачте... — у мене дрижить голос. — Якби ж тільки я був кращим наставником. Якби ж тільки сказав їй, що слід бути обережнішою. Пробачте мені, місіс Парсонс, я не мав би вам цього говорити.
— Нічого. Я досі намагаюся змиритися з тим, що сталося.
Я чую, як вона ледве стримує сльози.
— Вона була моєю крихіткою. А тепер її нема.
— Мені так шкода.
Я роблю глибокий вдих і витираю носа.
— Докторе Тео, чому вона пішла туди геть сама?
Її голос із щирого та зосередженого змінюється на відсторонений.
— Не знаю. Я навіть не знаю, чим вона там займалась. Якби ж я мав більше часу, щоб навчити її обережності.
Мені стає соромно, що звинувачую її, тож я одразу намагаюся забрати свої слова назад.
— Тобто... я лише...
— Вона завжди була така обережна. Проводила літні місяці в «Єллоустоні», працювала зі Службою охорони лісу. Вона не раз взаємодіяла з ведмедями й завжди знала, що слід стерегтися. Але... Гадаю, достатньо лише раз втратити пильність.
Я вперше чую, що вона працювала на Службу охорони лісу. Вона була значно більш підготовленою, ніж я думав.
Мені ще більше соромно за те, що списував її смерть на недбалість. Дуже зручно стверджувати, що люди самі винні у своїх негараздах. Та це не завжди відповідає дійсності.
Найімовірніше, вона мала значно більше навичок виживання в диких умовах, аніж я. І з огляду на це її смерть здається геть безглуздою.
Зараз не найкращий час питати, проте я маю довідатися.
— Що Джуніпер там робила?
— Гадаю, щось пов’язане з генами риб.
На мапі поруч із місцем, де знайшли її тіло, не було ні ставка, ні струмка. Та вона могла вийти до лісу просто на прогулянку.
І все ж, як колега-науковець, не згадуючи про те, що ще й колишній учитель, я принаймні мав би більше дізнатися про предмет її досліджень. Який сором — моя студентка мала померти, щоб я дізнався про її власні цікаві дослідження.
— Ви його бачили? — питає вона.
Мені знадобилося кілька секунд, аби зрозуміти, про що вона. Ведмідь. Монстр, який убив її дитину.
— Так, минулого вечора. Вчора ми впіймали його.
— Дякую, що допомогли його впіймати. Мені спокійніше від думки, що більше він нікому не зашкодить. Звісно, Джуніпер не хотіла б, щоб тварина страждала. Такою вже вона була.
Хто б сумнівався.
— Він помер на місці. Його прикінчили одним пострілом.
— Добре. Джуніпер засмутилася б від цих слів, та я рада, що ви впіймали виродка, — вона на мить замовкає. — Вибачте.
— Вам нема за що вибачатися.
— Ви точно впіймали його?
На якусь мить мені здається, що вона сумнівається в тому, що ведмедя впіймали саме