реклама
Бургер менюБургер меню

Энди Уир – Артемида (страница 54)

18

– Не надо об этом.

Прозвучал сигнал моего Гизмо. Я вставила его в специальное гнездо на приборной панели лунохода и подключила к аудиосистеме машины. Еще бы у Боба не было аудиосистемы. Боб путешествовал с комфортом.

– Да?

– Джаз, привет, – прозвучал голос Свободы. – Вы где сейчас? Камера ничего не показывает.

– Мы еще в дороге, и камеры скафандров отключены. Отец там?

– Да, он рядом со мной. Поздоровайся с ними, Аммар.

– Привет, Джазмин, – сказал отец. – Приятель у тебя… интересный.

– К нему потихоньку привыкаешь, – ответила я. – Поздоровайся с Дейлом.

– Нет.

Дейл фыркнул.

– Свяжитесь со мной, когда наденете скафандры, – сказал Свобода.

– Будет сделано. Пока, – я отключила линию.

Дейл покачал головой:

– Твой отец на самом деле меня ненавидит. Причем это не только из-за Тайлера, он меня еще до Тайлера терпеть не мог.

– Но не из-за того, о чем ты думаешь, – объяснила я. – Когда я объяснила ему, что ты гей, я думала, он взбеленится, а он, наоборот, почувствовал облегчение. Он тогда даже улыбнулся.

– Что? – удивился Дейл.

– Когда он понял, что ты меня не трахаешь, он стал куда лучше к тебе относиться. Ну а потом случилась вся эта история с соблазнением моего бойфренда.

– Понятно.

Мы поднялись на небольшой пригорок и увидели расстилающуюся перед нами плоскую равнину. До Вала оставалось около ста метров, а сразу за ним находился реактор и купол с плавильным цехом «Санчез».

– Будем на месте через пятнадцать минут, – Дейл прочитал мои мысли. – Нервничаешь?

– Прямо обосралась от страха.

– Вот и хорошо, – заметил он. – Я знаю, что ты уверена в своем безупречном знании РБП-операций, но не забывай, тест-то ты провалила.

– Спасибо за воодушевляющую речь.

– Я просто хотел напомнить, что во время РБП-работ стоит вести себя поскромнее.

Я уставилась в боковой иллюминатор:

– Поверь мне, последняя неделя сильно добавила мне скромности.

Глава тринадцатая

Я снова видела перед собой серебристый купол плавильного цеха «Санчез». Прошлый раз я была здесь всего шесть дней назад, но сейчас казалось, что прошла целая вечность. Разумеется, на этот раз все было по-другому. Сейчас у «Санчез» остался всего один комбайн, но я не собиралась заниматься комбайном, это было в прошлом.

Дейл подъехал прямо к сфере, развернулся и подвел корму лунохода поближе к оболочке купола.

– Расстояние? – спросил он.

Я проверила показания на дисплее:

– Два метра сорок сантиметров.

На Земле парковочный радар – это, скорее, из серии дополнительных «плюшек» для машины, но для лунохода это жизненно необходимое оборудование. Врезаться во что-нибудь на луноходе крайне не рекомендуется, поскольку это может привести к незапланированной смерти.

Удовлетворенный моим ответом, Дейл поставил машину на тормоз:

– Готово. Ну лезешь в скафандр?

– Угу.

Мы отправились в заднюю часть лунохода. Потом разделись до белья. (Ну и что? С какой стати мне стесняться парня, если он гей?) Натянули охлаждающие комбинезоны. На поверхности Луны свет был настолько силен, что вода бы вскипела, так что РБП-скафандры нуждались в центральном охлаждении.

Потом мы надели сами скафандры. Я помогла Дейлу, он – мне, мы проверили баллоны, показания дисплеев, провели нужные тесты и все в этом роде.

Закончив с проверкой систем, мы приготовились к выходу из машины.

Воздушный шлюз лунохода с трудом, но вмещал двух человек. Мы протиснулись внутрь и задраили люк.

– Готова к разгерметизации?

– У меня такое ощущение, что я в последнее время и так едва дышу, – сказала я.

– Не стоит так шутить. С атмосферными шлюзами не шутят.

– Слушай, от твоего занудства даже воздух из камеры и тот улетучится.

– Джаз!

– Поняла. К разгерметизации готова.

Дейл повернул вентиль. Зашипел уходящий в вакуум воздух. Никакой необходимости в сложной системе перекачки воздуха обратно в баллоны у нас нет – благодаря плавильному цеху, Артемида получает столько кислорода, что мы просто не знаем, что с ним делать.

…пока еще (гнусный сардонический смех).

Дейл повернул рукоятку двери и вышел, я последовала за ним.

Он взобрался по лестнице на крышу лунохода и принялся отсоединять воздушное убежище. Я стала отвязывать крепления с другой стороны. Потом мы вдвоем опустили цилиндр на землю.

Поскольку убежище весило около пятисот килограммов, понадобились наши объединенные усилия, чтобы сделать это максимально мягко и осторожно.

– Постарайся, чтобы пыль не попала на «юбку», – сказала я.

– Понял.

Отец серьезно поработал над цилиндром, стандартное убежище едва можно было узнать. С задней стороны было проделано большое отверстие, которое окружал полуметровый алюминиевый раструб, похожий на ракетную дюзу. Некоторые скажут, что проделывать лишнее отверстие в воздушной камере – не самая лучшая идея. Мне нечего на это возразить.

Я снова взобралась на крышу лунохода и собрала свое сварочное оборудование:

– Лови.

Дейл подставил руки:

– Давай.

Я передала ему баллоны, горелки, пояс с инструментами и прочие вещи, нужные мне для работы. В самом конце я вытащила из специальной упаковки огромную сумку.

– Держи, это надувной тоннель-переходник, – сказала я и столкнула сумку с крыши.

Дейл поймал ее и уложил на землю. Я спрыгнула с крыши и приземлилась рядом с ним.

– Тебе не следовало прыгать с такой высоты, – заметил Дейл.

– А тебе не следовало трахать чужих бойфрендов.

– Может, хватит уже?!

– Пожалуй, мне даже нравятся наши новые отношения, – сказала я. – Ну-ка, помоги мне подтащить всю эту кучу к куполу.