Emory Faded – Проект Re: Третий том (страница 55)
— Хочешь сказать, тут совсем нет способа как-то избежать всего этого?
— Нет. Такого способа нет. Лучший для нас исход — это быстрая смерть Тошиэко Танэгасимы и полная вербовка следующего законного и полностью преданного роду Мори наследника рода, дабы не допустить повторение истории с местью.
«На самом деле это враньё. Таким способы есть. Просто они не выгодны для меня, и естественно к ним я поэтому не прибегну никогда. Лучший же вариант решения данной проблемы — тот, который я и рассказал Мияко. Так к сожалению, все другие планы временно смешаются. Главная задача — устранить Тошиэко Танэгасиму.»
— Чтобы члены одного рода и убивали друг друга... — ошеломлённо произнесла Мияко, не зная, куда смотреть, — это просто бред. И всё это из-за нас и наших действий... Как до такого вообще всё могло дойти?..
— Это уже не важно. Советую побыстрее принять произошедшее как факт, и вместо того, чтобы рассуждать, как так могло произойти — думать над тем, что предпринять, чтобы выйти из воды максимально сухим.
— Выйти из воды максимально сухим? Тебя что, совсем не волнует, что сегодня из-за наших действий погибло два человека, так ещё мы спровоцировали такой конфликт, в котором могут погибнуть тысячи?
— Нет. Меня это не волнует. Совершенно. У меня есть мои цели, и пока я иду к ним ни что другое для меня не важно.
— Это безумие...
— Это целеустремлённость — вот и всё, — посмотрев на неё, ответил я. — Пойдём обратно, мы и так привлекли слишком много ненужного внимания, а нам скоро уже выходить, — и сказав это, я пошёл обратно к нашей компании.
И стоило мне сделать первые шаги вперёд, как взгляды и интерес всех собравшихся тут резко сменился — буквально за пару секунд по всему двору прошёлся шёпот, в ходе которого каждый повернул свою голову к особняку, из которого сейчас выходила всего лишь одна фигура.
«А вот и он. Император Японской Империи. И судя по всему, информация, вычитанная мной в интернете, оказалась правдой. Похоже, Император действительно мой ровесник.»
Относительно худощавое тело, острые черты лица, приподнятый к верху подбородок, чёрные волосы, тёмно-карие глаза и крайне надменный взгляд, смотрящий на всех сверху вниз.
И пока мы с Мияко шли к нашей группе, неожиданно, всего на одну секунду, Император посмотрел на меня, и наши взгляды пересеклись.
И этого более чем хватило, чтобы понять, что Император знает, в честь чего организован этот вечер.
Он буквально одним своим взглядом показал, что ждёт моего выступления.
После же того, как он это показал, более его внимание меня не касалось — всё оно было занято аристократами, из самых высших родов, как Японских, так и иностранных.
Мы же с Мияко спокойно и без всяких приключений дошли до нашей группы, где братья Сагара моментально начали нас закидывать прямыми вопросами о том, что именно произошло, почему из Танэгасим пришёл только Тошиэко и почему он так быстро ушёл?
Увидев, что я не отвечаю на эти вопросы прямо, вмешался Кадзумицу, вразумивший этих двух. И когда до них дошло, как это выглядело со стороны, они извинились и старались больше не поднимать эту тему.
Так мы погуляли ещё с десяток минут, по истечению которых мне на телефон пришло сообщение. И даже не проверяя его содержимое, я знал, что там написано, поэтому мы с Мияко вновь извинились перед нашей группой и направились в сторону особняка.
И пока мы шли к нему, наши взгляды с Императором вновь встретились.
Опять лишь на одно мгновение, спустя которое словно ничего и не было. Но и этого момента хватило, чтобы обменяться своими настроями на предстоящие события.
— Не жалеешь? — спросил я у Мияко, стоило нам скрыться от лишних глаз и ушей в особняке.
— О чём это ты? — удивилась она, явно не ожидав такого вопроса.
— Обо всём, что произошло с начала нашего знакомства, — уточнил я, немного замедлив шаг.
— Так вот о чём ты...
— Ну так? — продолжил я. — Или не хочешь отвечать?
— Скорее, сама не знаю ответа на этот вопрос...
— Вот как. Помниться, в начале нашего общения ты была куда более уверена в себе.
— Действительно. В то время я наивно полагала, что если я из сильного рода и ко мне с самого детства относятся, как к гению, то я, если не всесильна, то на многое способна. Так что тогда, в первых числах апреля, когда мы только познакомились, я и подумать не могла, что всё так измениться за какие-то четыре месяца. Забавно конечно, что ты добился всего этого за такой срок с теми ресурсами, что были у тебя изначально. У многих бы подобный путь занял несколько лет — в лучшем случае; а у большинства и вовсе бы ничего не вышло. Но что же касательно твоего вопроса, то... я не знаю, жалею ли я, что поступала так, или нет. С одной стороны я действительно в последнее время не помню о существовании чёртовой скуки, а с другой... постоянно думаю о том, насколько же я в жопе, и что можно такого предпринять, чтобы максимально обезопасить себя. И это не говоря о предстоящих событиях, которые набирают обороты просто с невероятной скоростью.
— Понятно.
— А почему ты это спросил?
— А что не так?
— Удивительно, что тебя интересует что-то столь... непрактичное. Обычное если ты что-то спрашивает то это то, что очевидно полезно в тех или иных сферах.
— Мне просто стало интересно.
— Это и удивляет, и при этом настораживает...
— Понятно. В таком случае как надумаешь к чему склоняешься — скажи мне.
— Эм... ну окей.
И закончив с этим диалогом мы ускорились, набрав изначальный темп.
И так, уже через пару минут, мы пришли в заранее обговорённую комнату, где нас уже ждали все остальные члены рода Мори: дедушка Мияко, отец Мияко, три мамы Мияко, братья с сёстрами и жена старшего брата — Даичи.
«Итого, в роду Мори на данный момент одиннадцать человек,» — подвёл я итоги.
— Вы долго, — сказал дедушка Мияко.
— Но всё ведь в порядке, — легко ответил я, за что получил как удивлённые, так и откровенно недоброжелательные взгляды.
«Можно было извиниться, но из-за всего произошедшего желания делать этого не было совсем, так что я позволил себя чуть больше, чем обычно.»
— Да, всё в порядке, — подтвердил мои слова дедушка Мияко. — Смотри, — сказал он, протянув руку вправо и взяв со стола старинную миску с лежащим внутри и таким же старинным на вид ножиком, — это и есть те артефакты, о которых я говорил тебе.
Я кивнул.
— В таком случаем, надеюсь, всё пройдёт хорошо, — и сказав это, поднялся со стула. — Пора, — обратился он уже ко всем, после чего все начали вставать со своих мести и пошли в сторону выхода из комнаты.
Неожиданно пришедшие приглашения на вечер, который внезапно организует род Мори, многих приглашённых сильно удивил, ведь подобные неожиданные вечера — большая редкость в этом мире.
Обычно, о предстоящем вечере рассылают приглашения хотя бы за месяц до него, чтобы многие могли выстроить свои планы заранее и не суетиться в последний момент, что в реалиях постоянно занятой аристократии сродни просто ужасной пытки.
Но ко всей этой и без того пугающей обстановки, добавлялся ещё тот факт, что никто не знал, по какому поводу организуется этот внезапный вечер.
Конечно, ввиду расходящихся слухов, которые не слышали только те, кто не хотел слышать, многие и так догадывались, что именно могло стать причиной организации вечера.
Но предполагать и знать наверняка — это совершенно разные вещи.
И общая неизвестность пугала многих: информация — это сила. Притом, крайне большая сила. Тот, у кого больше информации, как правило, получает огромное преимущество перед соперником.
Это очевидный факт.
Поэтому-то многие и боялись. Информации не было почти ни у кого, а у тех, у кого она была, — упорно молчали, какие бы каверзные вопросы им не задавали, пытаясь хоть что-то вызнать, чтобы минимально подготовиться.
Да и то, что этот вечер посетил сам Император — крайне сильно настораживало. Такое случалось крайне редко, ввиду его постоянно занятости, и случалось это только на самые важные вечера, что автоматом делало этот вечер в несколько раз особенным и запоминающимся.
И всё это в совокупности крайне сильно нагнетало обстановку.
Каждая минута, проведённая в неведении заставляла невольно обдумывать худшие сценарии для себя, своего рода и своих близких людей.
И апогеем ожидания неведанного и затаённых дыханий стал момент, когда все члены рода Мори резко направились в особняк: вот они веселились и общались с другими, а вот — и их уже нет среди находящихся на заднем дворе, в кругу других аристократов.
Но не прошло и пяти минут, за которые многие успели изрядно попортить себе нервы, как все члены рода Мори резко вышли на террасу, находящуюся на втором этаже, откуда им было отлично видно каждого гостя.
Как и гостям их.
Выйдя же на террасу, все одиннадцать членов рода Мори выстроились в форму наконечника стрелы в сторону собравшихся на заднем дворе.
На конце же стрелы стоял нынешний и крайне уважаемый глава рода Мори.
Его лицо идеально выражало всю серьёзность ситуации. Он одновременно будто бы смотрел на каждого присутствующего и ни на кого конкретного, отчего многие невольно напрягались.