Emory Faded – Душелов. Том 6 (страница 25)
Оттого не успела она сама заметить, как в ней разгорелся некий странный, внутренний азарт, суть которого кроется в банальном желании узнать, в чём же кроется дело.
Но вообще, если отойти от наивной, детской игривости, то только познакомившись с этим мальчиком, проведя с ним столько времени и… привязавшись к нему, она осознала, насколько же ей повезло иметь Дар. Пускай он слабый, никчёмный и из-за него она пережила множество… огромное множество бед, однако не будь его — она бы точно была мертва.
Нет, разумеется это она и так осознавала — всё же не проявись у неё Дар, от неё бы избавились так же, как и от всех других детей, непробудивших Дар в детстве. И всё же… если не учитывать это, то она всё равно не представляет, что смогла бы выжить, не имея при этом Дара — пассивные возможности даже столь слабого и неразвитого Дара, вроде её, всё равно невероятны — одна только регенерация чего стоит. Это она осознала ещё до болезни мальчика — тогда, когда только начали своё совместное путешествие.
А он… этот мальчик… смог выжить. И не только без Дара, а ещё и с врождённым, неизлечимым недугом. Более того — пройдя через всё это и оказавшись в такой ужасной ситуации, он всё ещё продолжает в меру сил улыбаться и стараться вести себя так, словно с ним всё в порядке и он вот-вот поправиться.
Это… просто не может не поражать и не вызывать чувство искреннего уважения.
От этого ей ещё сильнее хочется, чтобы всё закончилось хорошо. Чтобы он, несмотря ни на что, выжил и поправился. И чтобы они все — спокойно покинули это место, добравшись наконец, хоть до временно и неполноценной, но безопасности.
Правда, насчёт этого у неё плохие предчувствия…
Пускай им с мальчиком ничего и не рассказывают об общей ситуации, лишь отговариваясь, что всё под контролем и им не о чем беспокоиться, но в принципе ей и так всё понятно: сейчас они находятся на территории неизвестной общины; они взяли в плен и используют ту женщину и мужчину, чтобы добывать из них необходимую информацию и достигать своих целей; а ещё, чтобы добыть вчерашней ночью лекарства для мальчика — наверняка пришлось рисковать быть обнаруженными в скором времени; и при этом уходить отсюда они не хотят, ведь тем самым рискнут жизнью мальчика, здоровье которого только-только начало поправляться.
Будь у них в запасе ещё хотя бы пару дней — всего лишь каких-то пару дней — и тогда наверняка они смогли бы спокойно покинуть это место, забыв о произошедшем здесь навсегда. Ей хочется верить всем сердцем, что так и произойдёт. Но судя по выражению их лиц… судя по их настрою и витающей, напряжённой атмосфере… это несбыточная мечта.
Чтобы достичь поставленной цели — вскоре им вновь придётся проливать кровь. И лишь после этого… вероятно… возможно… все они достигнут новой главы своей жизни…
Глава 20
— Она опять пришла одна? — спросил замглавы, сидя в расслабленной позе с закинутыми на стол ногами.
— Ноги убрал, — пройдя внутрь и закрыв за собой дверь, рявкнула глава.
— Пф-ф-ф… — закатил он глаза, но всё-таки убрал ноги, после чего переспросил: — Так она одна пришла, или нет?
— Одна.
Мужчина усмехнулся.
— Я что-то совсем не понимаю. Неужели они совсем страх потеряли?
— Это и странно. Они оба далеко не самые глупые люди. А ещё, судя по собранной информации, они хорошо ладят с остальными. Так что они точно должны осознавать, как подобное расцениться. И всё равно они продолжают выделяться. Почему?
— Да хрен знает, что у них там на уме. Давай уже наконец их схватим и допросим. Всё равно тянуть дальше наблюдение за ними не имеет никакого смысла, — и дополнил. — Кстати, как я и говорил изначально.
— А ещё ты изначально согласился со мной, что те, кто был в ту ночь в патруле, имеют стопроцентное алиби.
— Но потом-то выяснилось, что этот… как его там?
— Элиас.
— Вот, да. Выяснилось, что он вёл себя в ту ночь странно, избегая какого-либо контакта с другими. Да и вернулись они из патрулирования первыми. А это уже в корне меняет всё. Ну а если к этому ещё добавить, что мы за эти дни более не нашли никаких улик, то, по-моему, всё очевидно.
— Что очевидно-то? Что Элиас, вероятно, отсутствовал в тот момент на патрулировании? Хорошо, допустим. А как он тогда проник на крышу школы? Явно не с помощью своего Дара. И как ему потом хватило сил и навыков перебить всех патрульных? Для этого ему нужен был хороший напарник. Ну и в конце концов — какой был его мотив? Что им двигало, что он решил пойти на это? Вот этому уже нет ни одной единой обоснованной причины. Даже гипотетической.
— Их-то как раз хватает. Наш мир слишком переполнен всякой неизученной хренью, чтобы делать такие выводы. Так что, кто знает — может, причина в какой-нибудь аномалии, демоне или ещё какой-то неизвестной ебени.
— Исходя из такой логики не стоит отбрасывать вариант, при котором в этом деле могут фигурировать люди извне.
— Ага. Но это всё-таки вряд ли.
— Почему это?
— Потому что люди предсказуемые. А тут, как ни посмотри, бред какой-то получается: достаточно сильные люди, чтобы перебить незаметно охранников склада, зачем-то выкрали оттуда медицину, которая может пригодиться разве что детям?
— А вдруг это люди из другой общины? Скажем, изгнанные из-за того, что захотели сохранить своего ребёнка, лишённого Дара.
— Это ты вспомнила тот случай, который произошёл лет десять назад?
— Почти двенадцать.
— Всё-то ты помнишь… — и вдохнув, ответил: — Это был единичный случай. И вместо того, чтобы нападать, они договорились с нами на небольшой обмен, а после быстро покинули наш город. И с тех пор они более в нём никогда не появляясь. Даже в близи. Так что это слишком маловероятный исход. Проще поверить, что эти двое попались под действие какой-нибудь аномалии и теперь, сами того не осознавая, чудят.
— «Чудят»… для тебя это словно всё игра. Шестеро людей погибли, склад ограблен, а мы до сих пор не выяснили, в чём дело и что твориться в городе.
— Поэтому-то я и предлагаю наконец начать действовать, а не сидеть и ждать хрен знает чего.
Цыкнув, женщина ответила:
— Хорошо. Будем действовать. Но исключительно по-моему — так, чтобы можно было найти всех виновных. Для этого собери всех на площади.
— «Всех»?
— Да. Какими бы доверенным человек не был мои и твои люди проследят, чтобы он добрался до площади. Особенно это касается Ханнелы и Элиаса.
— А кто на патрулировании будет?
— Никто. За полчаса ничего серьёзного не произойдёт.
— Уверена, что управимся за полчаса?
— Да.
— Замечательно! Вот так бы сразу! — обрадовался он, довольно улыбнувшись.
И пока он радовался, женщина подошла к столу, положила на него руку и, наклонившись к нему, неожиданно холодным тоном произнесла:
— А теперь поднял жопу с моего места и ушёл выполнять приказ, — и увидев, как он молча на неё смотрит, добавила: — Быстро!
Лишь вслед за этим мужчина поднялся со стула и, оказавшись рядом с женщиной, приблизил к ней лицо, после чего медленно проговорил:
— А тебе, случаем, не приходило в голову, что со мной лучше вести себя более уважительно, а? А то, может, ты так и так подохнешь вскоре, вот только смерть может быть… небыстрой. А ещё очень и о-о-о-очень мучительной. Такой, какую ты себе даже представить не можешь. И уж поверь… я сделаю всё возможное, чтобы растянуть этот момент как можно сильнее и насладиться им сполна… — договорив, он, не отводя от неё взгляд, выровнялся и наконец прошёл к двери, впоследствии оставив её одну.
Дверь открылась. В неё, вернувшись из школьной столовой и быстро осмотревшись по сторонам, вошла Ханнела с пакетом в руке. Точно таким же пакетом, который она приносила и в прошлые два дня. Наверняка и находящаяся в нём еда мало чем отличается от той, что была прежде.
К довершению этого, мы ожидали, что она и вести себя будет абсолютно аналогично прошлым дням. По крайенй мере, стараться так себя вести. Однако вместо этого, закрыв за собой дверь, она настороженно осмотрела нас и, посмотрев на Элиаса, сказала:
-: №;: №;:«:»; %«№%„; %№; %№; %№: №;: №%: №%“ „: №;: №:№%: %№“ „;: №; %: №;: №:№;:“ %; %№»%.
Напряжённо выслушав её, Элиас посмотрел на нас и, судя по всему, перевёл её слова:
— Сказали в течении пяти минут всем явиться на главную площадь, на общий сбор…
— Сопровождение будет? — спросил я.
-: %:№%? Я№%? «№%"%»;?
-;: №:№: №;: №%: №«%»№: ; №%.
— Нет, — посмотрев на меня, ответил он. — И она никого не видела, пока шла обратно. Но лично мне всё же кажется, что лучше поторопиться…
— Так и поступим. Будем действовать согласно плану, а пока быстро готовимся.
И с этими словами мы все резко поднялись и начали торопливо одеваться. Но совсем не для реализации этого плана. А для кое-чего другого.
— Тогда, может… я схожу, предупрежу об этом остальных? — неожиданно, робко спросил Элиас, словно с трудом на это решившись.
Вот этого мы и ждали.
— Конечно, — продолжая одеваться, ответил я.
Нерешительно сделав первый шаг, он тихо выдохнул и пошёл дальше, вскоре открыв дверь и войдя в неё. Мы же втроём продолжали спокойно одеваться в ожидании… раздавшегося негромкого звука глухого удара об пол. И стоило этому произойти, как мы все резко развернулись, а вырвавшиеся из рук Алисы розовые нити, преодолев половину дома, уже крепко опутали ничего не успевшую понять Ханнелу.