Эмма Скотт – Грешник (страница 24)
Яна замахала руками.
– Только не я. Мне пока стоит притормозить с вылазками из дома.
– Тогда пойдем вчетвером, – сказала Эбби. – Гай, ты же с нами, правда?
Он с усмешкой пожал плечами.
– Почему бы и нет.
Я посмотрела на Кассиэля. Мне еще не доводилось ходить куда-нибудь с Гаем. Хорошее начало выполнения нашего плана. Монументальное, я бы сказала.
– А ты хочешь?
– Как тут откажешься, – пробормотал Кас со всем энтузиазмом человека, собирающегося сдаться на милость стоматолога.
Эбби просияла.
– Тогда решено. Сходим куда-нибудь вчетвером. Узнаем друг друга получше. И, конечно же, Каса завтра тоже ждем на наш Кутеж.
Она смотрела на него с такой наглостью, какой я отродясь не обладала, но, судя по вниманию, которое уделял ей демон, она могла с таким же успехом быть комнатным растением.
– Разумеется, – ответил Кас. Из-за спины он достал одинокую красную розу. – Увидел ее и подумал о тебе.
– Ох. – Я сотни раз читала в своих романах о трепещущих бабочках в животе, но до этого момента никогда их не чувствовала. Я взяла розу. – Спасибо. Она прекрасна.
– Она почти отражает твою красоту, – парировал он. – Но только почти.
Я чувствовала, как вокруг меня обмениваются взглядами, но попала в плен медовых глаз Кассиэля и даже не пыталась сопротивляться. Если это всего лишь спектакль, то играл он безупречно.
Как прижал тыльную сторону моей ладони к губам.
– До свидания, Люси.
– Пока, – еле слышно выдохнула я.
– Какой странный парень, – протянул Гай, глядя ему вслед. – Такие старомодные манеры.
– Он джентльмен, – возразила Яна. – Таких мало.
– Хм-м. – Гай покачал головой. – Ладно, меня уже давно ждут несколько телефонных звонков. Дамы… Люси, увидимся вечером.
– Ага. До встречи.
Семя любопытства было посеяно; Гай никогда еще не выделял меня при прощании. Я даже не могла вспомнить, когда он в последний раз произносил мое имя. И мы собирались поужинать? План «фальшивых отношений» начался хорошо, и все же…
Я до сих пор ощущала прикосновение губ Кассиэля к своей коже.
– Старомодный, в точку, – заметила Эбби, когда мы возвращались к нашим рабочим местам. – У Каса туалетная вода напоминает запах внутри пирамид. Как ладан и мирра или что-то в этом роде. – Она придвинула свой стул поближе ко мне, как детектив, допрашивающий подозреваемого. – Ладно, выкладывай. Что у вас за история?
– Особо нечего рассказывать, – ответила я. – Мы познакомились в пятницу, а в субботу вместе ходили в бар. И все.
– Нет, не все. Я отказываюсь верить, что этим все закончилось.
– Ты знала, что он собирается сюда заявиться? – спросила Яна и кивнула на розу, все еще стиснутую в моей руке.
Я поставила ее в недопитую бутылку с водой на своем столе.
– Понятия не имела.
– Но он тебе нравится? – наседала Эбби.
– Я… Я не знаю, – промямлила я. – То есть да, он мне нравится. Но не так, как…
– Как Гай, – закончила Эбби. – Молодец, детка.
– Я молодец?
– Мистер Бейкер всегда вел себя исключительно хладнокровно и собранно. Но сегодня он растерялся и не знал, как себя вести с Касом.
– Он был очень заинтригован, – согласилась Яна, когда они с Эбби отъехали на своих стульях обратно к рабочим местам.
Эбби покачала головой.
– Не таким я ожидала начало этого дня.
Я взглянула на одинокую красную розу.
– Я тоже.
12
По дороге домой с работы на станции метро я обнаружила ожидавшего меня Кассиэля. Он стоял, прислонившись к цементной колонне, и излучал мрачную красоту. Мое глупое сердце затрепетало: взгляды многих женщин были устремлены на него, но его глаза не отрывались от меня.
– Ты застал меня врасплох, – заявила я, присоединяясь к нему, и мы поднялись по лестнице на улицу. – Я понятия не имела, что ты собираешься заявиться ко мне на работу.
– Элемент неожиданности был необходим, иначе могло показаться, что мы сговорились. К тому же время имеет решающее значение. У меня осталось восемь дней.
– А если мы забудем об этом факторе, то можно просто посмотреть на твою руку, чтобы сосчитать дни, которые ты здесь провел, – тихо произнесла я.
Он отвел взгляд, как будто моя забота ранила и тронула его одновременно.
Мы вышли со станции на улицу. Солнце садилось, и на пешеходных дорожках было полно людей, возвращавшихся домой после рабочего дня. И снова толпа расступалась перед Касом, как Красное море перед Моисеем. Сами того не осознавая, жители Нью-Йорка держались подальше от него, а некоторые даже вздрагивали, будто оказались во власти холодного фронта.
– Как прошло наше представление? – поинтересовался он, пока мы направлялись в сторону моего дома. – Удалось ли нам пробудить любопытство Гая?
– Определенно. Даже Яна и Эбби заметили. – Я взглянула на него. – Никто раньше не дарил мне розу. Это даже более романтично, чем целый букет. Более… интимно.
На его лице снова промелькнуло противоречивое выражение, но затем он пожал плечами.
– Это всего лишь цветок, Люси Деннингс. Часть нашего плана.
– Да, – отозвалась я. Мы добрались до моей квартиры, и я отперла входную дверь. – Конечно.
Все это представление. Роза – лишь реквизит, а поцелуй моей ладони ничего не значил. Похоже, сердцу было тяжело об этом помнить.
Мы вошли внутрь. Кас растянулся на диване и включил телевизор, явно избегая разговора. В воздухе витало странное напряжение, как будто у двух незнакомцев в тесном пространстве закончились темы для разговора. Вот только это было неправильно. Мы больше походили на двух людей, которые определенно не незнакомцы, и им есть что сказать друг другу, но они этого не делают.
Или не могут.
Я села в кресло рядом с диваном.
– Сегодня я вроде как сделала большое дело. Я вызвалась в понедельник поделиться с командой своей идеей про обувь.
Его глаза расширились, и казалось, что он вот-вот улыбнется.
– Правда?
Я кивнула.
– Деб пыталась меня отговорить, но я сделала то, что ты мне сказал. Вместо того чтобы слушать ее, заговорила громче. Это приятно. Страшно, но мне понравилось.
– Я не удивлен. Ты одна из самых сильных женщин, которых я когда-либо знал.
Я уставилась на него.
– Я?
Он отвел глаза.