18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Эмили Дикинсон – Антология антологий. Поэты США (страница 14)

18

Рейтинг стихотворения – 79. Первую главу переводил также Г. Кружков, тридцать вторую главу переводил В. Розов.

Whitman, Walt [er] / Уолт Уитмен

Out of the Cradle Endlessly Rocking

Out of the cradle endlessly rocking…

Из колыбели, вечно баюкавшей

Из колыбели, вечно баюкавшей… Перевод В. Левика

Рейтинг стихотворения – 79. Стихотворение переводил также К. Бальмонт.

Whitman, Walt [er] / Уолт Уитмен

A Noiseless Patient Spider

A noiseless patient spider…

Тихий паук

Такой тихий паук… Перевод В. Куприянова

Рейтинг стихотворения – 75. Стихотворение переводил также К. Бальмонт.

Wallace Stevens / Уоллес Стивенс

Born 2 October 1879 / Родился 2 октября 1879

Died 2 August 1955 / Умер 2 августа 1955

Sunday Morning

Complacencies of the peignoir, and late Coffee and oranges in a sunny chair…

Воскресное утро

Прохлада пеньюара, поздний кофе И апельсины, солнечное утро… Перевод В. Британишского

Воскресное утро

Прохладный пеньюар и поздний кофе За солнечным столом, и апельсины…

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.