Эми Пинто – Околдованная чаем (страница 1)
Эми Пинто
Околдованная чаем
Emi Pinto
CHAI JINXED
Published by arrangement with HarperCollins Children's Books, a division of HarperCollins Publishers.
© Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2026
Тропа к небесам пролегает через чайник.
Глава 1. Под знаком лягушки
В чрезвычайно престижной седьмой школе наступил день экзамена на умение заваривать чай, и все глаза были прикованы к учительскому столу, где над чашкой вился парок самого мощного волшебства в мире, заключённого в чае.
Профессор Хомяк (да, именно так его и зовут) не спеша поднёс чашку к губам и шумно прихлебнул сквозь дырку от недостающих передних зубов. Нур, ученица, приготовившая напиток, с трепетом ожидала приговора.
– Хм. Как много сахара, – бурчал профессор, пока коричный пар оседал на его очках.
Он сделал ещё один глоток, и с лица его моментально сбежали все краски: он стал смертельно бледным, как
– Ай-яй-яй!
Класс так и подскочил с места: островерхие шляпы волшебников взмыли в воздух, словно стая танцоров боллихопа[2]. Но тени пропали со стен так же быстро, как и появились, а люминесцентные лампы на потолке перестали мигать.
Профессор Хомяк опустил чашку и обратился к Нур: ничего нельзя было прочесть по его физиономии, и правда напоминавшей грызуна. Он сделал глубокий вдох.
– Безупречное исполнение! – с широкой улыбкой воскликнул он. – Наверняка несравненный фамильный рецепт – ваш чай содержит в себе саму суть страха, мисс Нур! И с нотками масалы в послевкусии, если я не ошибся?
– Да, сэр, – Нур просияла. – Моя семья давно совершенствовалась в управлении чувствами. И когда-нибудь я открою семейный чайный магазин!
– Ах, это замечательно. Родители должны гордиться тобой – нет выше чести, чем достойно нести семейное наследие. Что напомнило мне… Класс! – профессор Хомяк воздел указующий перст, и в комнате снова повисла мёртвая тишина. – Никогда нельзя опускать руки, если ваш семейный рецепт кажется устаревшим или недостаточно модным. Погоня за популярностью заведёт вас во тьму. Ужасную тьму, – и он обвёл глазами класс, заставив всех до одного учеников невольно поёжиться под его пронизывающим взором. Только убедившись, что смысл слов дошёл до каждого, профессор громко хлопнул в ладоши. – Что же до вас, мисс Нур, экзамен сдан! Молодец!
Пока Нур возвращалась на место, в классе звучали сдержанные возгласы одобрения.
– Тихо, тихо, – сказал профессор Хомяк. – Раз с семейными рецептами покончено, самое время перейти к волшебным зельям…
– А как же Мика? – воскликнул один из учеников. – Вы ещё не спросили Чайного принца!
В открытое окно за спинами учеников ворвался порыв сырого ветра: он подхватил островерхую шляпу волшебника и заставил её плясать в воздухе под сдавленные смешки – от такого смеха прохватит мороз по коже даже самую отважную ведьму. Покружившись над партами, шляпа опустилась к ногам профессора кучкой мятой ткани.
– Нет-нет, в моём классе будьте любезны обойтись без кличек, – возмутился профессор Хомяк, посмотрев на юную чайную ведьму без шляпы, которая и
Из-под самой последней парты, на которой растеклась маслянистая лужица солнечного света из окна, послышался тоненький храп миниатюрной ведьмочки. Две длинные косички завивались по обе стороны капюшона худи в горошек, словно шоколадные крендельки, и с каждым выдохом с её губ слетал невнятный шёпот.
Профессор Хомяк снова откашлялся:
– Мика Дайаан!
Ведьмочка мигом проснулась.
– Это не я, это нечаянно! – тут же воскликнула она.
Ещё не успев толком прийти в себя, Мика вскочила на ноги. С тихим
– Ой! – вырвалось у Мики. Косички взметнулись, когда она ринулась за шаром. – Простите меня! Извините!
Громкий шёпот и тихие смешки достигли её ушей, однако ей было невдомёк, что же тут смешного. Она не отрывала глаз от хрустального шара и мелькавших в нём розовых сполохов. У неё испуганно забилось сердце.
– Нет-нет-нет!
Но было уже поздно. Из первого из множества пропущенных сообщений всплыло размытое изображение.
– Мика, это твоя тётушка. Я знаю, что ты не хочешь, чтобы я напоминала тебе, но всё же не забудь навести порядок в своём наборе ингредиентов. Ведь мы не хотим снова взорвать классы в вашей школе.
Мика поморщилась. Зачем делать из мухи слона? Тот взрыв был совсем крошечный, просто детский! Ученики уже открыто смеялись, глядя на то, как она старается поймать хрустальный шар.
И вдруг у первого ряда парт чья-то нога резко поддала его в сторону.
– Ай-яй-яй! – взвизгнула Мика, уже почти схватившая его.
Однако шар покатился дальше, и Мика погналась следом, сгорая от стыда, как раскалённый чайник. Что за невезуха! Тем временем открылось второе сообщение.
– Я знаю, что ты не хочешь, чтобы я напоминала тебе, но изволь не лениться, когда отмеряешь имбирь для своего зелья. Та кошка всё ещё болтается в воздухе над прилавком с приправами для рыбы на рынке специй. Подумай хотя бы о своей почтённой прапра-бабушке Джойс – она же переворачивается в гробу!
Мика сердито сморщила нос. И снова из мухи сделали слона. Как она могла угадать, что избыток имбиря в её чае превратит его в зелье для левитации? Зато она тут же выплеснула чай в окно, как только поняла свою ошибку! Кошка сама виновата – нечего было лезть в эту лужу! А прапрабабушке Джойс – непревзойдённой заклинательнице кошек – вовсе не обязательно смотреть в эту сторону!
Хрустальный шар тем временем продолжал катиться себе дальше, и теперь уже за ним следил весь класс.
– Это снова тётушка. Ещё одно напоминание. Кажется, ты забыла взять с собой…
Прежде чем её снова смутят перед классом, Мика схватила свой шар и сунула на место: в самый глубокий карман передника. А заодно подняла с пола и водрузила на голову измятую шляпу.
– А теперь, когда ты закончила свои дела, – сердито покачал головой профессор, – чего ещё ждёшь? Покажи нам свой семейный рецепт!
Мика перевела дух, и все упрёки тётушки мигом вылетели из головы. Её семейный рецепт. Вот он! Момент. Её. Славы.
Мика осторожно достала из кармана передника термос, подошла к столу профессора Хомяка и налила чай в подставленную чашку.
Потому что, да будет вам известно, хотя Мике едва успело исполниться двенадцать лет, мечты у неё были вполне серьёзные. Она мечтала стать величайшей чайной ведьмой в истории, чтобы поднять на новую высоту репутацию её семьи и принадлежавшей им чайной. Правда, до сих пор она преуспела лишь в одном: очень быстро вылетала из каждой школы волшебства, куда её брали учиться. И после того, как её выгнали ни много ни мало шесть раз только за последний год, возможности найти новую школу сводились к нулю.
В классе висела полная тишина, пока профессор Хомяк покачивал в руках чашку с чаем, недоверчиво разглядывая её содержимое. Рябь на поверхности выдавала присутствие кардамона и подслащённого молока.
– Итак, это твой семейный рецепт? – уточнил он, не скрывая сомнений.
– Да, сэр, – кивнула Мика с энтузиазмом. – Я составляла его всю ночь. Эта смесь называется «Незабудка»!
Это был не самый известный или сильный семейный рецепт. Его хватало на то, чтобы найти ключи от дома или вспомнить о звонке бабуле в день рождения – однако колокольчик над дверью фамильной чайной Лавки Дайаан звенел так часто, а покупатели были так довольны, что Мика уверенно считала рецепт вполне достойным.
– Понятно, – профессор Хомяк громко сглотнул.
Он поднял чашку над широким тыквенно-рыжим галстуком, и у Мики сердце замерло в груди – она была уверена, что в этот раз всё сделала правильно! Пока профессор подносил чашку к губам, её щёки округлились от радостной улыбки – Мика не сомневалась, что произведёт наилучшее впечатление, иначе и быть не могло! Но тут… чашка застыла. Волосы на голове у профессора содрогнулись, очки запотели от пара, а лицо исказила судорога.
И на секунду – всего лишь на коротюсенькую секундочку – струйки пара, тянувшиеся к его усам, превратились в кошачьи острые ушки и хвост.
– Что тут намешано? – вскричал он.
Профессор Хомяк так и не попробовал чай. Вместо этого он метнулся прямо к открытому окну и вышвырнул чашку заодно с чаем в болото под стенами школы.
Мика понурилась, у неё упало сердце.
– Скажи мне, Мика, – сердито начал профессор Хомяк, – как ты умудрилась настолько исказить ваш семейный рецепт? Это не чай «Незабудка», – он задрал мохнатые брови. Даже они выдавали степень его разочарования. – Ты умудрилась сварить приворотное зелье!
– Ой, не может быть! – охнула Мика. – Вы уверены? Но я… я так старалась…
И она действительно старалась изо всех сил! Она с великой точностью отмеряла каждый из ингредиентов и добавляла их строго по очереди, и отвлеклась всего-то разочек, на команду воздушной доставки специй на дом. Ну, разве что ещё два: когда не смогла удержаться от вопроса, трудно ли объездить дикую метлу для полётов, и потом, когда попросила дать ей полетать. (Ну а кто на её месте не сделал бы так же?!)