Эля Шайвел – Волчья травница (страница 41)
– Ах ты, стерва! Как ты смеешь мне врать?! Ты не спишь со мной уже несколько лет, ссылаясь на слабое здоровье!
– Это твоя дочь! Когда ты пьян, ты… ты… брал меня силой, уже несколько раз, – шепчет женщина себе под нос. – Айрис – твоя дочь, я клянусь тебе!
– Нет! У меня не могла родиться слабая девка, шалава! Ты её нагуляла! У меня мог быть только сын! Настоящий сын, а не тот маленький ублюдок. А эту мерзость ты от кого-то нагуляла! – заорал мужчина и тяжёлыми шагами пьяного человека начал надвигаться на женщину с младенцем.
Я не выдержала и рванула наперерез.
Но мужчина прошёл меня насквозь, даже не заметив.
Это что ещё такое?!
Я попыталась коснуться его и не могла.
Тогда я попыталась крикнуть и тоже не смогла.
А потом раздался глухой удар.
Пинок, точнее.
И ещё.
И ещё.
Младенец тоненько зарыдал. Женщина молча сносила побои.
Я подбежала и снова попыталась влезть между ними. Бесполезно! Мужчина с остервенением бил сжавшуюся в комок женщину, закрывшую своим телом ребёнка, зажатого между ней и стеной.
А я ничего не могла сделать!
Ничего!
Я упала на колени и зарыдала: да что это такое! Что это за урод такой?! Как так можно поступать с женщиной и ребёнком?!
Глухой удар.
Ещё один.
Слёзы текли по лицу ручьём, а я дрожащими руками пыталась разжечь огненную сферу между ладонями. Но у меня ничего не выходило!
Тут раздалось глухое рычание, и по комнате метнулась серая молния, прыгая по расставленной в комнате мебели.
Молодой волчонок, почти щенок с виду, вцепился в занесённую для очередного пинка ногу мужчины.
Рванув челюстью, волчонок вырвал заметный кусок плоти, но мужчина, даже не заметив этого, вместе с вцепившимся щенком продолжал двигать ногой.
Волчонок с остервенелым рычанием пытался остановить мерзавца, но это было тщетно.
– Отвянь, ублюдок. Ты тоже, Каэр, наверняка, не мой сын, а Дейтона, – отец Каэра с силой пнул своего сына.
Не издав ни единого звука, Каэр врезался в стену и упал кулем на пол.
Глава 48
Я закричала в ужасе и рванула к волчонку.
С разбегу упав на колени, я не почувствовала боли, хотя должна была, будь это всё по-настоящему.
Это отрезвило меня.
Фух.
Ну, да, чего это я разнервничалась. Я в виде́нии, посланном Астрой. На испытании.
Видимо, это прошлое Каэра.
Ужасное, жестокое, ломающее, но прошлое.
Волчонок не двигался.
Сзади разносились глухие удары: мерзкий папаша Каэра продолжал избивать свою жену.
Волчонок пошевелился, дёрнув ухом.
– Каэр, вставай! Вставай, – начала кричать я и пытаться погладить юного волка.
Сколько ему тут? Сколько у них разница с Айрис? Лет десять от силы.
А значит, если Айрис сейчас младенец, то Каэру максимум десять лет.
Он ещё совсем ребёнок!
Ну да, и в волчьей ипостаси он заметно меньше Айрис, а ведь обычно мужчины-волки крупнее волчиц.
Ему семь-восемь лет?
Какой кошмар!
Я снова посмотрела на родителей Каэра: женщина, сжавшись в комок, шептала себе под нос одни и те же слова, а пьяный мужчина продолжал пинать лежащую на земле жену, уже даже не глядя, куда попадает.
Кроме того, ударяя кулаком в стену, он как заведённый твердил:
– Ты нагуляла их! Ты нагуляла их от кого-то другого! Каэр от моего брата, точно, я потому его убил. А девку от кого?
– Это твои дети, Хайме…
– Это не могут быть мои дети! – орал мужчина. – Пацан абсолютно никчёмный: он жалостливый и заботливый! Всё время пытается кого-то защитить или взять под крыло! Разве это качества настоящего вожака?!
– Каэр твой сын, как и девочка…
– Мой сын не может таким быть, – рычал Хайме Мортер. – Мой сын должен был бы быть могучим воином, внушающим страх одним взглядом, со стальным стержнем внутри, а не этот мягкий сердечный щенок. Как он потом возглавит клан?!
– Он будет сильным лидером, я знаю…
– А девка?! – проревел мужчина. – Как ты вообще посмела родить девку?! Ты должна была сама избавиться от неё! Девки вообще бесполезны, надо сразу придушить её. Дай-ка её сюда!
– Это твои дети, Хайме. Твои! Я клянусь Астрой, это твои дети!
– Нет, ты нагуляла их, Лили! Шалава! Подлая изменщица! Мои дети не могут быть столь бесполезны…
Моё сердце разрывалось от страха и боли за жертв этого ужасного тирана. Как они справились? Как они выжили?!
Когда мужчина пытался отнять ребёнка у жены, да сжималась в настолько тугой комок, что даже у этого зверя не хватало сил расцепить её руки, сжимающие дочь.
Это злило Хайме Мортера ещё сильнее, отчего он бил всё отчаяннее и жёстче.
Становилось понятно, что рано или поздно женщина проиграет эту схватку.
Я оглянулась.
Вовремя.
Каэр, пошатываясь, встал и, осоловело поворачивая головой, неуклюже снова рванул на отца, вцепившись ему в другую ногу.
Мужчина в этот раз не пнул волчонка, а, схватив за шкирку, поднял на уровень своих глаз.
– Что, щенок, пытаешься защитить мать? Мстишь мне? За что?! – закричал Хайме, тряся щенком в своей огромной руке.
– Не трогай их! – прохрипел волчонок, хватает воздух ртом.