Эля Шайвел – Волчья травница (страница 4)
Я обернулась и попыталась гордо выпрямиться. Вышло очень ненатурально. Как будто я палку проглотила.
Оборотень стоял вполоборота. Со спины он казался ещё больше: широкие плечи и надетый поверх доспех делал из него прямо-таки гиганта.
– Я не ваша женщина, – замирая от страха, возразила я.
– Верно, – мужчина развернулся. Поиграв желваками, с хищной ухмылкой на губах он продолжил. – Ты моя собственность. Женщиной своей я тебя зря назвал.
– Я не вещь. Я не ваша собственность, – едва слышно прошептала я.
– Что там эта пигалица вякает? – с усмешкой спросил Каэр у Правого, который к тому моменту подошёл ко мне со спины.
– Не знаю, Хозяин. Вроде говорит, что ваша собственность.
– Я сказала наоборот. Я НЕ ваша собственность, – я попыталась повысить тон, но вышло пискляво. – Отпустите меня. Пожалуйста.
Каэр сделал несколько шагов обратно в мою сторону. Даже походка у него выглядела опасной. Будто хищник подходит к обездвиженной жертве.
Собственно такой я и была. Стояла как намертво прибитая к полу.
– Я тебя выкупил у жирного Тео, теперь ты – моя собственность. Заруби это на своём носу. Чужая женщина в моей стае права голоса не имеет. Ясно?
– Я не в вашей стае, – отчётливо, хоть и тихо произнесла я. И я не женщина, подумала я про себя.
– А ты я смотрю языкастая стервочка. Кайл, позови-ка ребят, – хмыкнул Каэр. – Пора этой борзой девке, объяснить, что значит быть ведьмой внутри клана и при этом не быть его частью.
Сзади послышались странные звуки не то чавканья, не то хлюпанья. Я обернулась и вновь отступила в испуге на пару шагов назад.
Я впервые видела, как оборотень превратился в зверя. Выглядело это жутко. Мужчина изогнулся немыслимым образом: кости вылезали из тела под невероятными углами, а кожа с невероятной скоростью обрастала шерстью.
Меня чуть не вырвало.
Пару секунд этого мельтешения и передо мной стоял огромный матёрый волк. Так, если этот прихлебатель Кайл такого размера, так какой же тогда будет альфа?
Волк протяжно завыл.
Я отступила на шаг. Зачем он воет в помещении?!
В зале повисла гнетущая тишина, но через минуту она заполнилась шорохами. Потолок, стены, и даже пол вибрировали от топота. И я очень отчётливо догадывалась, кто к нам бежал.
Стая.
Десятки горящих глаз одновременно возникли из ниоткуда в темноте зала, испугав меня просто до жути. Хотя, казалось, сильнее уже некуда.
Есть. Боги, сколько их тут?! Да они же меня разорвут на части!
А потом волки в одновременно появились из темноты. Окружив меня полукольцом, стая медленно подступала ко мне.
Я попятилась ещё на пару шагов и неожиданно уткнулась спиной во что-то.
Резко обернулась.
Каэр возвышался надо мной как скала. Глаза мужчины горели недобрым голубым цветом.
– Ну, языкастая ты моя ведьмочка, посмотрим, как ты с этим справишься. Посмотрим, в чьей ты стае и чья ты собственность, – прорычал оборотень с мерзкой ухмылкой.
А потом мощным рывком развернул меня и вытолкнул в круг к стае.
Глава 6
Я стояла ни живая, ни мёртвая, глядя на неотвратимо приближающихся хищников.
Восемь. Всего восемь волков.
Не такие уж их и десятки, как мне показалось сначала. У страха глаза велики, горько хмыкнула я про себя.
Ну что, Кэтрин Найт, гордость или жизнь?
Ты готова умолять этого мерзавца, вытолкнувшего тебя к стае, лишь бы выжить?
А готова была моя мать поступиться своей гордостью и выйти замуж за неизвестного мужчину, лишь бы спасти меня?
Готова. Она была на всё готова.
На следующий день после гибели отца к нам заявился мой будущий отчим. Не давая нам прийти в себя от потрясения, этот мерзавец принудил мать умолять его о браке.
Как так, спросите вы? А вот как. Карлайл принёс один очень сомнительный документ и в присутствии городского судьи и констебля зачитал его нам.
В этой расписке с печатью и подписью моего отца, Ричарда Найта, утверждалось, что едва я достигну шестнадцать лет, я должна буду выйти замуж за Карлайла Свифта.
– Почему Ричард такое пообещал? – срывающимся голосом спросила тогда мать.
– Чтобы покрыть мои инвестиции в дело вашего мужа, моего партнёра по бизнесу, – ответил мерзавец Карлайл.
Теперь я уверена, что никаких денег для «инвестиций» у жулика и транжиры отчима не было. Но тогда мы его не знали. Этого «якобы» партнёра отца.
Меня, тогда ещё пятнадцатилетнюю девчонку, будто молнией пригвоздило к полу. Я?! Замуж?! За этого мерзкого старика с залысинами?!
Но гербовая бумага и печать не давали повода усомниться. Вот так уже тогда я стала предметом торга. А точнее – охоты за моим наследством.
Могла ли моя мать, некогда опытная колдунья, что-то с этим сделать?
Нет.
Карлайл с жёсткой усмешкой заявил, что копия бумаги лежит на столе у мэра. Нагло ухмыляясь, мужчина сказал, что нам необходимо срочно дать ответ: подчиняемся ли мы букве закона или будем оказывать сопротивление.
Наверное, оказать сопротивление мама могла.
Но вот какой смысл? Мы бы всё равно бы стали преступницами.
Согласно закону Джейтауна, до совершеннолетия судьбой девушки (как юноши) распоряжается старший мужчина в семье.
А наш старший мужчина погиб. Братьев у отца не было, и эта прокля́тая бумажка была единственной «волей» отца. Потому что завещания у нотариуса не нашли, о чём нам любезно сообщил городской судья. Ещё один подлец, очевидно.
Тогда мама, собрав волю в кулак, попросила Карлайла поговорить с ней наедине. Видимо, хотела попытаться отменить жуткую сделку.
Но будущий отчим отказал. Сказал, что боится уединяться с колдуньей, хоть и бывшей.
Мама предложила другое решение. Дрожащим голосом она предложила себя в жёны Карлайлу, как второй законной наследнице имущества отца. Чтобы условия «договора» об инвестировании в дело отца были соблюдены.
Мерзкий Карлайл заставил маму встать на колени и при всех поклясться, что ему будет обеспечена безопасность в этом доме.
Мама поклялась.
А потом этот гадёныш достал из кармана кольцо с крупным изумрудом. И сертификатом о зачаровании.
Отчим заявил, что этот амулет создала сама Хильгард – глава Южного Ковена ведьм. Кольцо фиксирует любое применение магии к его владельцу и меняет цвет на красный. Долговременность эффекта зависит от уровня воздействия.
Мама должна была поклясться в том, что никогда не применит магию против Карлайла. Наверняка скрипя сердце, она произнесла нерушимую ведьмину клятву, и кольцо действительно мигнуло ненадолго красным цветом.
А потом мерзкий отчим заставил и меня произнести слова клятвы. Вот тут-то он и «обнаружил», что магией я не обладаю. Потому что кольцо не отреагировало.
Я уверена, что этот хитрый мерзавец заранее знал, что я лишена дара и специально это всё устроил. Прилюдно выявив у меня отсутствие магии, он окончательно подчинил мою матушку угрозами, что выдаст меня Ковену.
Ведь тогда бы меня казнили.
Так что да. Мы были вынуждены терпеть все унижения и лишения, загнанные шантажом, угрозами и липовыми документами.
Тогда мама сказала единственную фразу.