Эля Рин – Только наоборот (страница 26)
Примерно полдороги до гостиницы прошли в молчании, а потом Евгений громким шепотом сказал:
– Круто мы со вторым условием справились, да?
Глава 9. Друзья как лучшие, только наоборот
Когда мы вернулись в гостиницу, то засели в номере Сигизмунда и Евгения.
Его котейшество только открыл рот, чтобы предложить зайти ко мне, а я уже стояла у них под дверью, мило улыбаясь. И добавила для верности:
– Сигизмунд, ты ведь руководитель… м-м-м, нашего квеста, верно? Значит, логично устроить штаб у тебя.
Грубая, грубая лесть. Но сработало.
Понятно было, что все вопросы при господине поэте обсудить не получится (а жаль! у меня прямо язык чесался поведать его котейшеству, как его пыталась приворожить ведьма, потом расспросить, что он при этом почувствовал, и порадоваться вместе, что у нее не получилось). Но, как говорится, первым делом эльфийские пророчества – ну а ведьмочки? – а ведьмочки потом.
– Там и вправду лежала мышеловка? – спросила я у Евгения после того, как он вернулся из ванной свежевыбритый, благоухающий, с новым пластырем на пальце и сверкающий очередной непонятно-где-и-как-выглаженной рубашкой. На этот раз голубой, шелковой, с топазовыми запонками. – И сразу еще один вопрос вдогонку: нет ли у тебя с собой парадного фрака? А то вдруг на бал идти придется…
– Нет и нет, – улыбнулся Евгений. – Фрак, к сожалению, не поместился. Деловой костюм, кстати, тоже не влез. А мышеловка лежала в углу оранжереи, за кофейным деревом. Я ее приметил, ну и… – в этом месте поэт замолчал, виновато развел руками и возвел очи к потолку.
– Позаимствовал? – уточнил Сигизмунд.
– Исключительно на благо общего дела, – вздохнул Евгений. – А потом, когда нашел мох, решил, что мы уже все посмотрели и можно не задерживаться. То есть совместить.
– Синий мох и дикий ор?
– Стража, кота и шляпу. Я же зачитывал, помните? «Когда страж обнажит живот, а кот останется в шляпе»…
– Та-а-ак, – сказал Сигизмунд подозрительно сладким голосом. Я вот даже с ходу не сумела припомнить, когда слышала от него подобные интонации. Наверно, таким голосом разговаривает царственный правитель города с маленьким глупым мышонком, который угодил в мышеловку, а котейшество как раз хотел развеять скуку.
А через пару мгновений дошло и до меня.
– Та-а-ак, – повторила я специальным тоном, предназначенным для тех, кто сейчас отправится бродить внутри круга ши до второго пришествия. Ну или, в силу отсутствия у меня магии, просто на очередное перерождение. Ровно после того, как я вспомню, не было ли на общей отельной кухне хорошего такого, острого ножа…
– Так, – проговорил Евгений и обернулся на дверь.
– Даже не думай! – завопила фея абсента, выбралась из сумки и взмыла в воздух, грозно раскинув руки в стороны. Как будто действительно собралась останавливать потенциального беглеца в дверях своим «массивным» телом.
– Кх, – сказал Карл и сделал большие глаза.
– Ты лучше не дергайся, – посоветовал Евгению Сигизмунд. – А присядь и расскажи нам. Подробно так. Обстоятельно. Почему ты сейчас назвал меня котом?
– Потому что ты похож на кота, – пожал плечами Евгений. И голос у него был честный-честный. И немножечко оскорбленный. И недоумевающий. Достоверный, одним словом. Если бы я не видела актерский талант господина поэта в действии буквально час назад, возможно, даже поверила бы.
– И вот уже второй раз за последнюю минуту ты спалился, – заявила от двери фея и обличающе ткнула пальцем в сторону Евгения. – Ты должен был сначала меня испугаться до инфаркта, а потом уже оправдываться.
– Это такая защита психики, – ответил Евгений, не оборачиваясь. – Предпочитаю думать, что ты мне привиделась. Ну или посттравматический шок наконец пришел.
Он воздел над головой пострадавшую руку и, морщась, пошевелил раненым пальцем.
– Может, я едва держусь в сознании, – укоризненно добавил он. – А вы тут развлекаетесь чревовещательными фокусами и обвиняете меня в неправильных аллюзиях.
А потом показательно закатил глаза и грохнулся в обморок. Вместе со стулом. Получилось довольно громко.
– Ты ему веришь? – спросил Сигизмунд.
– Ни на йоту, – покачала я головой и подошла к упавшему поэту. Присела рядом на корточки и потыкала его пальцем под ребра. – Эй, господин стихотворец, хватит притворяться!
На что Евгений отреагировал примерно никак.
– Хм. – Я потрогала его кончик носа, потом оттянула веко и полюбовалась на белесое глазное яблоко. – Реально глазоньки закатились. – Наклонилась еще ниже и послушала дыхание. Приложила ладонь к груди. – И обморок похож на настоящий.
– Угу, – отозвался Сигизмунд. – И что нам с ним теперь делать?
– Ждать, пока придет в себя. Не обсуждая при этом ничего, а то вдруг тихо очнется и примется подслушивать, – предложила я. – Можно еще произвести ревизию вещей поэта. Возможно, кроме друзы кварца и шляпы расхитителя гробниц там найдется что-то полезное. И наведет нас на мысль, что именно милейший Евгений забыл в нашем с тобой сюжете. А также как в него попал.
– Кы-кы-кы! – завопил Карл, взлетел на колени Сигизмунду и принялся тыкать крылом в Евгения. – Кы!
– Ты что-то важное хочешь сказать? – спросил его котейшество.
– Кы! – кивнул Карл. Еще раз ткнул крылом в почти бездыханное поэтическое тело, а потом провел кончиками перьев себе по горлу. – Кхх-х-х-хы!
– Желаешь его убить? – сочувственно поинтересовалась я. – Верь, ты не одинок в этом стремлении.
– Кхх! – замотал головою Карл. И снова затыкал крылом в Евгения. – Кры!
– Он хочет себя убить?
– Кхы-ы-ы, – Карл снова замотал головой, а потом горестно побил себя крылом по клюву.
– Он хочет тебя убить?
– Кра! – Чайка кивнула с таким энтузиазмом, что свалилась с колен Сигизмунда и врезалась головой в пол.
– Если бы кто-то подло подкрался и клюнул меня в темноте эльфийской темницы, простите за каламбур, – протянула я, – то я бы на месте этого кого-то тоже опасалась мести.
– Кхм. – Карл вскочил на ноги, погрозил мне кончиком крыла и выпятил грудь. А потом снова показал на Евгения, разбежался, взлетел и вывалился в открытое окно.
– Тяжелый случай, – прокомментировал Сигизмунд, когда Карл влез обратно в комнату, тяжело дыша и отряхиваясь от пыли и веточек. – Ты что, летать разучился?
Чайка посмотрела на его котейшество убийственным взором и развела крыльями.
– Просто считает недостойным себя находиться в комнате с господином поэтом, – сказала я.
После этих слов Карл затрясся, как в припадке, спрыгнул с подоконника на пол и забегал кругами, то и дело хватаясь крыльями за голову.
– В деревне паника? – пискнула фея.
– Почему в деревне? – хором спросили мы с Сигизмундом.
– Не знаю, – пожала фея плечами. – Выражение такое. «В деревне паника» – хорошо ведь звучит. А если бы я сказала «В гостиничном номере паника», было бы не так эффектно.
– Кра! – завопила чайка. – Кррр-ахахах-ра!
– Паника и истерика, – подытожил Сигизмунд.
Тут Евгений очнулся, как ни в чем не бывало сел на полу, отряхнул рубашку, пригладил волосы, потом привел стул в вертикальное положение и устроился сверху. После этого величественно кивнул мне:
– Продолжаем разговор.
– Короче, – устало вздохнула я. – Мы тут все немного утомились от недомолвок. Недоговорок. Туманных намеков.
– И поэтических образов, – добавил Сигизмунд.
– Так что отвечай как на духу, – продолжила я. – Почему Сигизмунд похож на кота, а?
– Да потому что валерьянку хлещет, как заправский мейн-кун! – несколько раздраженно ответил Евгений. – И приглаживает несуществующие усы, когда никто не видит.
– Это когда я их приглаживал? – возмутился Сигизмунд.
– Во сне.
– Ты. За мной. Наблюдал. Во сне? – Слова у его котейшества получились такими яростно-тяжелыми, что ими можно было убивать. Наверно. Однако Евгений почему-то не пал, сраженный, а остался сидеть.
– Кто-то очень громко храпел! – прошипел он. – А за окном светло. А у меня, между прочим, бессонница! Может, мне еще глаза завязать, дабы лишнего не видеть? Чтобы твоя психованная птица без пригляда подкралась и клюнула меня в большой палец на ноге?
– Ты еще и за Карлом следил?
– Ты ведь не следишь, надо же хоть кому-то…