Элси Сильвер – Дикая любовь (страница 12)
— Хорошо?
— Ты сказала мне, что я не могу отказаться, — на его левой щеке появляется очаровательная ямочка, но лишь на мгновение. Она появляется и исчезает.
Выпрямившись, я делаю шаг к нему и глубоко вздыхаю, глядя на его поношенные ботинки, пока не поднимаю взгляд и не встречаюсь с его взглядом лесных зелёных глаз. Меня окутывает его запах. Кедр. Нет, сандал. Я не уверена. Деревья. Дерево. Запах благовоний, которые я жгла в эпоху хиппи. И что-то более свежее, яркое.
Покачав головой, я выпаливаю свой план.
— Тебе стоит нанять меня.
Он моргает и медленно вытаскивает солнцезащитные очки изо рта, переводя взгляд с меня на них и обратно. Я высоко поднимаю подбородок и смотрю на него в ответ, отказываясь отступать.
— Я могу быть твоим ассистентом. Или кем-то ещё. Кем-то? Я уберусь в доме. Я мастерски работаю в Excel. Хорошо — не отлично — разбираюсь в бюджетах. Кто знает, может, я смогу сделать тебя триллионером? Или я могу помочь с Корой! Занят тем, что хмуришься и смотришь на баланс своего банковского счёта? Нет проблем! Я заберу её из школы.
Он продолжает пристально смотреть на меня, выражение его лица ничего не выражает. Мне следовало быть более вежливой в своем предложении. Может быть. Нет, определенно. Время тянется, и я облизываю нижнюю губу, по мере того как моя уверенность в себе ослабевает, а нервы начинают сдавать.
Его взгляд скользит по кончику моего языка, словно в замедленной съемке.
У него перехватывает дыхание, и он повторяет самое лучшее слово в мире.
— Хорошо.
— Хорошо?
Он пожимает плечами и скрещивает руки на груди, отчего бицепсы выпирают под тонкой тканью его поношенной рубашки.
— Помнишь ту часть, где ты только что сказала мне, что я не могу сказать “нет”?
Я киваю.
— Я все еще ожидала, что ты будешь мудаком и все равно это сделаешь.
Его губы приподнимаются, и он качает головой, поворачиваясь и отходя от меня.
— Розали, когда это я говорил тебе ”нет"?
А я просто стою здесь, ошеломленная.
Потому что, как бы я ни старалась, каким бы придурком он ни был, я не могу вспомнить ни одного случая, когда Форд сказал бы мне что-то, кроме «хорошо».
Глава 8
Рози
Я прислоняюсь к своей машине перед средней школой Роуз-Хилл. Ранней весной ещё не совсем тепло, но прислониться к чёрной краске под прямыми солнечными лучами — отличный способ обмануть себя и почувствовать, что уже тепло.
Когда Форд упомянул о времени, когда нужно будет забрать Кору, я сразу же предложила поехать. В этом сарае чертовски воняет, и когда я предположила, что он, возможно, захочет нанять профессионального подрядчика, чтобы привести его в соответствие с этим веком, он перестал со мной разговаривать. Как тот угрюмый мальчик, которого я помню. Даже несмотря на то, что он знает, что я права.
Вот почему я не могла дождаться, когда уйду оттуда. Слишком сильное напряжение. Комок в животе, из-за которого я сомневаюсь в своей квалификации для этой должности. Воспоминания о том, как закончилась моя последняя работа, — может быть, меня наняли не из-за моих способностей. Мне нужно было немного пространства, чтобы дышать. Подальше от Форда. Рядом с ним всегда трудно дышать. Вот почему я пришла пораньше.
Мой телефон вибрирует в заднем кармане, и я достаю его, чтобы увидеть на экране имя Райана. Тяжело вздохнув, я нажимаю на кнопку ответа.
Может быть, под тёплым солнцем этот разговор пройдёт лучше.
— Привет.
— Детка. Привет. Как проходит семейный визит? — говорит он, явно отвлечённый. Я знаю, что он, скорее всего, сейчас на работе, просматривает электронные письма или обдумывает официальное приглашение в Клуб выпускников. Что-то хрустит, и он явно жуёт. Это не должно меня раздражать — всем нужно есть, — но этот звук похож на скрежет ногтей по грифельной доске.
Наверное, потому что я сорвалась из-за того, что меня явно расстроило, а он, кажется, совершенно не понимает, в чём дело.
— Да. Это хорошо. Собираюсь сегодня вечером поужинать с родителями.
— Мило. Передай им привет от меня.
Да. Потому что это не вызовет неловкости.
— Обязательно. Итак, послушай...
— Когда ты думаешь вернуться?
— Так, значит... дело вот в чём. Я вроде как… Я нашла здесь работу.
Хруст наконец-то прекращается.
— Ты устроилась туда на работу? — Он кажется потрясённым, и я тут же чувствую себя виноватой.
— Да. — Я поджимаю губы и смотрю на поле, где в детстве играла в футбол. — Как-то само собой получилось. И, ну, ты же знаешь, я пыталась найти работу.
— Да. Но там? — он говорит это с усмешкой, которая меня задевает. Я выпрямляюсь чуть выше. Чувствую, что должна защищать это место. Я могу ругать Роуз-Хилл — он не идеален, но он мой. Однако он не отсюда, и мне не нравится, что он считает себя вправе поливать грязью мой город.
— Да. Это отличная возможность. И мне нужно пространство.
— Пространство?
Я вздрагиваю. Теперь я могу представить его. На его лице растерянность, как у мальчишки, когда он прокручивает это слово в голове.
— Да. Пространство.
Сначала я встречаю его молчание.
— Это в переносном или в прямом смысле? — наконец говорит он. — Как пространство вокруг тебя, когда ты там? Или как пространство между нами?
Я сглатываю, глядя на родителей, ожидающих своих детей. Они весело болтают, и я ловлю на себе любопытные взгляды. Конечно, я здесь выросла. Но я не возвращаюсь сюда достаточно часто, чтобы запомниться большинству людей.
— Я думаю, что и то, и другое, — говорю я приглушённым голосом. Снова тишина.
— Прости, Райан. Я просто… Я хочу быть с тобой откровенной.
— У тебя есть кто-то еще?
Я вспоминаю все те грязные взгляды, которыми Форд одаривал меня сегодня днём. И то, как он дёргал меня за хвост прошлой ночью.
Я качаю головой.
— Нет. Ничего такого нет.
Его тяжёлый вздох говорит мне о том, что он испытывает облегчение. Вспышка ревности после того, как он в последнее время казался таким безразличным, застаёт меня врасплох.
— Ладно, хорошо. Послушай. Я… могу я приехать к тебе в гости? Я бы хотел просто сесть и по-настоящему всё обсудить. Посмотрим, что мы можем сделать, чтобы добиться наилучшего результата.
Я хочу сказать ему «нет». Я хочу сказать ему, что с меня хватит. Я хочу сказать, что дело не во мне, а в нём. Я также хочу спросить его, почему ему было так чертовски удобно замять ситуацию со Стэном.
Но я также не хочу вообще говорить об этом — ни с кем. И я не хочу быть такой же злой, как сказал мне Форд. Я не хочу принимать такое окончательное решение, когда я и так чувствую себя такой потерянной. И я не хочу быть взрослой женщиной, которая бросает своего давнего парня по телефону.
— Да, конечно. Конечно.
— Хорошо, отлично. — Я слышу улыбку в его голосе и скрип стула, когда он устраивается поудобнее. — Я сейчас смотрю на свой календарь. Тебя устроят вторые выходные следующего месяца?
Мой рот приоткрыт так широко, что туда могла бы залететь муха со всей своей семьёй.
— В следующем месяце?
— Да. Прямо сейчас у меня есть несколько действительно важных проектов. Из-за рабочей нагрузки невозможно выбраться.