18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Элси Сильвер – Безрассудный (страница 27)

18

— Хватит ходить вокруг да около, Тео.

— У меня есть дочь. — Мне кажется, что я прокричал эти слова. Почему-то произнести их вслух совсем не то, что услышать или просто повторить их в голове.

На линии тишина.

— Я узнал только вчера вечером.

Я жду несколько тактов. Все еще тишина. Я переворачиваю телефон, чтобы проверить экран и убедиться, что я все еще подключена.

— Мама?

— О, Тео. — Она почти вздыхает, как будто я ее изнуряю. И я уверен, что на каком-то уровне это так. Выбор карьеры, которая убила моего отца, может быть одним из самых изнурительных поступков, которые я когда-либо делал для своей матери, но она все равно поддерживает меня. Она всегда так делала. Я надеюсь, что я не зашел слишком далеко с этой маленькой новостью.

— Ты в порядке?

Тяжелый вдох, который я затаил, заставляет меня выдыхать.

— Я... да. Я думаю, я просто в шоке.

— Как это произошло?

— Ну, мама, когда двое людей...

— Теодор Сильва. Не превращай это в шутку, чтобы справиться со своими чувствами. Поговори со мной.

Я слышу, как она наливает воду в чашку, принимая все как есть, как она всегда делала с нами, детьми. Вселенная благословила ее двумя пригоршнями. Джули такая же плохая, как и я.

— Что ты хочешь знать?

— Все! Сколько ей лет? Как ее зовут? Она похожа на меня? Когда я смогу с ней познакомиться? И как, черт возьми, это произошло?

Никто, кроме Лоретты Сильвы, не воспринял бы это так легко.

— А ты начала меня прикрывать шутками.

Она дует в ответ, и я могу представить, как она проводит рукой по себе, словно отмахивается от мухи, как будто мы в одной комнате.

Итак, я рассказываю ей все, что знаю, отмечая ее счастливый вздох, который она делает, когда я рассказываю ей о Вивьен. Я не скучаю по сдавленному звуку, который застревает в ее горле, когда я объясняю, как все это потерялось при переводе.

— Я могла бы убить этого придурка Джеффа, — бормочет она.

— Нет, он мой, его можно убить.

— Тео! Ты не можешь так угрожать. Ты теперь отец.

Блядь. Теперь я отец.

— Ладно, мне нужно собраться, прежде чем я перейду этот мост. И рассказать отцу Уинтер, поскольку он босс Джеффа, и это все его огромный кудахта.

— Так, мама — невестка Ретта?

— Ну, свадьба только в следующем месяце. Помнишь? Ты приглашена.

— Не будь таким, Тео. Ты знаешь, о чем я спрашиваю.

Мои зубы царапают нижнюю губу, когда я смотрю на белый потолок в стиле попкорна. Поскольку я не повесила жалюзи, утренний свет заполнил комнату, а голубой оттенок придает пространству прохладную, безмятежную атмосферу, которая напоминает мне о Уинтер.

— Да. Это она.

— А. Та девушка, да? Ну, я не могу дождаться встречи с ней.

— Вивьен?

— Нет. Ну да. Но и Уинтер тоже.

Я улыбаюсь потолку.

— Да, я думаю, она тебе понравится.

— Как она держится? Я никогда не была матерью-одиночкой с ребенком. Но я помню, как твой отец уехал в дорогу и оставил меня дома одну с вами двумя. Я бы практически швырнула тебя ему и вышла за дверь, как только он возвращался, просто чтобы побыть несколько минут наедине с собой.

— Я думаю, она в порядке. Счастливая, но подавленная, если это имеет смысл?

— Это имеет смысл. Если бы я написала словарь, это могло бы быть

определением, которое я дала бы материнству.

Я смеюсь, уже легче от разговора с мамой.

— Тео, милый, вопрос, который сейчас задал бы себе любой хороший отец: что ты сделаешь, чтобы она не чувствовала себя подавленной?

Глава 14

Уинтер

Слоан: Мне его выгнать? Я бы его выгнала ради тебя.

Уинтер: Да ладно.

Слоан: Мне вернуться из отпуска и побить его?

Уинтер: Я бы заплатила хорошие деньги, чтобы посмотреть, как ты кого-то избиваешь.

Слоан: Это да или нет?

Уинтер: Просто никому не говори. Это его история.

Слоан: Какую историю? Я даже не знаю, о чем ты говоришь.

Слоан: LMAO. Видишь, что я там сделал?

Уинтер: Джаспер выебал все твои мозговые клетки своим огромным членом?

Слоан: Ты меня любишь.

Уинтер: Я люблю.

Тео Сильва стоит на моем крыльце ровно в 10 утра. Я могу видеть его на экране своего телефона, неловко переминающегося с ноги на ногу, держа в каждой руке по бумажному стаканчику кофе.

Я была готова к этому. К нему. Вчера у меня возникло чувство, что он не уйдет в закат, узнав о Виви. И я провела всю ночь без сна, думая об этом.

Он, должно быть, ненавидит меня в глубине души. Как он может не ненавидеть? Но я хочу, чтобы у него были отношения с его дочерью. Я не хочу, чтобы она жила с тем тяжелым напряжением, в котором я выросла. Я взрослая женщина. Врач. Я знаю, что я не теплая и не пушистая, но я зрелая.

Иш.

У меня есть свои моменты, и это должен быть один из них. Для Виви. Я не буду беспокоиться о том, что Тео мне понравится, и проигнорирую, насколько он болезненно привлекателен и сочту его прекрасным экземпляром.

Вивьен однажды поблагодарит меня за эти гены.

Потянув за нижний край, я смотрю на свою винтажную футболку Rainbow Brite. Я надела ее с мешковатыми джинсами-бойфрендами, потому что ни одни мои прежние джинсы больше не подходят так хорошо.

То, о чем я стараюсь не думать слишком много.

По крайней мере, мои сиськи выглядят отлично.

Не то чтобы это имело значение. Потому что Тео мой... сородитель. Мы как партнеры по бизнесу. Да. Мне нравится, как это ощущается. Опрятно и не угрожающе. Как будто мы команда, но можем разойтись в конце дня.

Уверенно кивнув, я убираю телефон в карман и открываю дверь.

— Доктор Гамильтон, ты меня ждала? — Он подмигивает, и все это хладнокровие испаряется, словно его и не было. Я погружаюсь обратно в тот вечер на заправке. Его расстегнутые ботинки и самоуверенная ухмылка.