Эльнар Зайнетдинов – Бескрайний архипелаг. Книга III (страница 6)
Я, как истинный потомок династии Дювалей, умею проявлять терпение и выжидать благоприятный момент. В шахматной партии судьбы каждый ход должен быть обдуман с особой тщательностью. Триумф непременно будет за мной, в этом нет ни малейшего сомнения. Даже несмотря на чёрную силу, которой обладает мой противник, я возьму верх, подобно тому, как утренний свет всегда побеждает ночную тьму. Проиграть такому бездарю… нет уж, увольте!
В моём изощрённом уме заискрились несколько планов устранения этой досадной помехи. Быть может, деликатно намекнуть преданному Такеши, что его долг чести требует избавить наше общество от этого выскочки где-нибудь в непроходимых джунглях?
Нет…
Это было бы слишком прямолинейно и грубо. Такие методы годятся для простолюдинов, но не для человека моего положения.
— Земля на горизонте! Шлюпки на воду!
Наконец-то унижению наступил долгожданный финал. «Рулишь кораблём до остановки за плохое поведение, пока не увидим землю», — надменно изрёк он, словно имел право диктовать условия джентльмену моего калибра. Что же, настал час триумфального возвращения на палубу!
С выражением достоинства на лице я посетил своих подопечных. В их глазах читалось нескрываемое облегчение и радость от моего появления. Они почтительно склоняли головы и одаривали меня искренними улыбками, свидетельствующими о том, как им недоставало моего руководства и заботы.
А вот и сам Макс показался на горизонте в сопровождении экзотичной красавицы.
— Достопочтенный офицер Эстебан, — доброжелательно обратился я. — Прошу вас, распорядитесь подопечными. Наши цели вы уже знаете.
— Есть, сэр! Команда, слушаем внимательно! Дважды повторять не буду. Шлюпка вмещает четверых человек. Первой партией отчаливают бойцы: я, Густаво, Макс, Янис. Такеши остаётся на корыте и следит за порядком. Вторым рейсом перебрасываем на берег Олафа, Ганса, Мутуа и одного хомяка. Густаво за греблей. Ремесленники мастерят нужные предметы и временное убежище. Охотники добывают провизию и делают периметр безопасным. Ориентировочно, завтра возвращаемся на корабль и плывём по намеченному курсу. Вопросы?
Их не возникло.
— Эстебан, не соблаговолите ли вы пришвартовать наше судно в непосредственной близости от берега? Позвольте мне оказать вам честь сопроводить вас к штурвалу! — произнёс я.
Пока мы следовали по палубе, разум суматошно перебирал варианты. Я пришёл к неизбежному заключению, что мне крайне необходимо совершенствовать классовый навык «Внушение», дабы преодолевать ментальные барьеры собеседников. И у меня, несомненно, имелись веские стимулы для подобных устремлений! Подчинить своей воле личного неприятеля и, что гораздо приятнее, снискать благосклонность очаровательной Калиэсты.
Ула-ла, какое восхитительное создание эта милая леди! Вне всяких сомнений, лишь я достоин наслаждаться её несравненной красотой и вниманием! Что интересно, несмотря на некоторую простоту её натуры, она проявляла удивительную стойкость перед моими попытками убеждения. Полагаю, это некая особенность происхождения. Лишь однажды мне удалось приблизиться к заветной цели, но, увы, лишь мимолётное мгновение успеха. А значит, вопрос заключается исключительно в совершенствовании моего дара убеждения! Для его повышения потребуются очки свободных навыков. И я знаю, как ими обзавестись!
Что касается Макса, мои наблюдения позволяют предположить, что вся загвоздка в его непомерно высоком уровне личности.
Вот мы и достигли места назначения. Я наполнил свой голос ментальной энергией, придавая словам очарование.
— Дорогой мой друг. Хочу обратиться к вам с деликатной просьбой: не будете ли вы столь любезны доставлять лично мне все обнаруженные глифы редкостью выше «обычного» после исследовательских экспедиций? Это ваше секретное поручение. Ну и, разумеется, все осколки — как мы договаривались ранее.
— Так точно!
— Вот и прекрасно. Вернусь к экипажу, а вы ведите корабль.
Пока Макс с усердием, достойным лучшего применения, готовил шлюпку к спуску на воду, я, улучив момент, отвёл в сторону Густаво и Яниса, дабы обратиться к ним с идентичной просьбой.
Глядишь, и возвышу на десяток-другой уровней своё искусство убеждения. Досадно, что Эстебан не распорядился отправить Такеши на разведку. Тот, с его неуёмной энергией и варварской силой, несомненно, собрал бы внушительное количество глифов. Впрочем, я прекрасно понимаю мотивы нашего офицера. Не Яниса же, в самом деле, оставлять на корабле стражем. Этот не самый почтенный человек наверняка набедокурит.
Однако какое это имеет значение теперь? Вот уже несколько благословенных дней моё возросшее мастерство позволяет мне с лёгкостью подчинять своей воле практически всех обитателей этого плавучего ковчега.
Скорее бы уже охотники отправились на промысел! Поистине невыносимо делить пространство с этим диким созданием, именуемым Максом. Словно уловив ход моих мыслей с непостижимой для его грубой натуры чуткостью, сей нецивилизованный субъект приблизился ко мне и незамедлительно продемонстрировал всю прелесть своего неотёсанного естества.
— Если узнаю, что ты околачивался возле Калиэсты — сломаю лицо! Понял меня? — прорычал он, нависая надо мной подобно грозовой туче.
Я приподнял бровь и ответил с безупречной учтивостью, которой научился на лучших мастер-классах Европы:
— Даже и не помышлял о подобном, мой любезный. Прошу, не тревожьте себя понапрасну. Могу заверить, что очаровательная леди не станет объектом моего интереса. У капитана, знаете ли, имеются дела и поважнее!
— Я тебя предупредил!
Внутренне я улыбнулся во всю ширину своей великой души, ибо нет большего удовольствия, чем наблюдать, как примитивные создания раскрывают слабости через необузданные эмоции. Они подобны книгам для тех, кто умеет хорошо читать.
Выдалась пауза, и я решил ознакомиться с листом развития личности, чтобы подвести итоги.