18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Эльнар Зайнетдинов – Бескрайний архипелаг. Книга III (страница 40)

18

Вернулся на корму родной шхуны и ощутил облегчение. Ведь мог оказаться на дне морском, если бы что-то пошло не так у моих соратников. Что интересно, судно оказалось пришвартовано, а с палубы спускался трап на каменную плиту пирса.

Значит, всё кончено. Новая Земля выстояла!

Глава 21

На корабле остались лишь Такеши и Давид, исполнявшие обязанности вахтенных. Я направился к ним. Доски под ногами скользили от тёмной жижи жвархов, повсюду валялись осколки хитиновых панцирей. Местами палуба была изрыта глубокими царапинами. Похоже, Луи предстоит серьёзно попотеть, чтобы вернуть судну прежний вид.

Камбуз оказался разрушенным, котелок был расплющен в лепёшку, провизия разбросана тут и там. Но это мелочи, учитывая, с каким опасным противником мы схлестнулись.

— Как наши? Есть раненые?

— У-у, — покачал головой Такеши.

— Только Янис умудрился сломать руку, — Давид скривился, вспоминая. — Идиот запрыгнул на спину гигантского жука. Решил поиграть в наездника, видите ли. Выпил целебных зелий, идёт на поправку. В остальном всё прошло на удивление гладко.

— Молодцы! — облегчение прокатилось тёплой волной. — И где экипаж?

— Ушли со всеми куда-то в центр города десять минут назад, — пожал плечами квартирмейстер.

Якудза тем временем протянул мне гравиэспадрон, и в его тёмных глазах читалось явное нежелание расставаться с легендарным клинком. Пальцы сжимали рукоять так, будто прощались с любимой женщиной. Понимаю. Но что поделаешь? Братишка ушёл в спячку на пять-шесть дней, а оружие может понадобиться в любую секунду.

— Давид, — повернулся я к нему, — всё лишнее продадим местным торговцам. Проведи ревизию трофеев и подготовь к транспортировке.

Направился к берегу, чувствуя, как напряжение постепенно отпускает плечи.

Твёрдая земля под ногами дарила настоящее блаженство после долгих дней, полных качки. Но ещё больше поражал город, возведённый за считанные недели. Уверен, что расовый бонус к скорости строительства плюс схемы с осколками и профильные классы личности тружеников были секретом этого феномена.

Двигался вдоль набережной, любуясь видами бухты. Морской бриз нёс запах соли и водорослей, чёрные птички кричали, пролетая над волнами. Повернул голову влево, вновь засмотрелся на новостройки. Здания напоминали архитектуру XIX–XX века — что-то родное, знакомое. Двух- и трёхэтажные дома из красного кирпича и гранита выглядели основательно, по-мужски. Никаких излишеств. Только функциональность.

По пути встретилось несколько лавок с креативными вывесками: «Свежая рыба от Моргана», «Снаряжение-головокружение», «Слишком стильная одежда». Все закрыты. Видимо, после атаки жвархов торговцы ещё не решились вернуться к бизнесу.

Народу на улице было мало. Шестеро здоровенных мужчин возились у пирса, волоча за канаты тушу гигантского боевого жварха.

— Давайте, ребята! — подбадривал заводила. — Ещё рывок!

Жука собирались скинуть в воду. Ещё с корабля я заметил множество мёртвых насекомых, качающихся на волнах. В большинстве своём они бились о стены протяжённого пирса, который уходил почти на километр вдоль моря.

Картина впечатляла и одновременно тревожила. Сколько же тварей достигло берега? Десятки? Сотни?

Решил не мешать и двинулся дальше по набережной. Впереди заметил троицу измождённых бойцов. Эти парни явно прошли через мясорубку. Стояли прямо у кромки воды, не отрывая взгляда от акватории бухты.

— Приветствую, товарищи, — окликнул я их. — Не подскажете, куда народ подевался?

Один из них, молодой парень в запотевших очках, что-то шепнул сослуживцу и уставился на меня с широкой улыбкой. Старший среди воинов, смуглый мужчина в потрёпанном чёрном камзоле с качественной подзорной трубой в загрубевших руках, явно был капитаном отряда. Голос хриплый, прокуренный:

— Вон там поверните налево, — указал в нужную сторону. — На улицу Исаака Ньютона, идите до перекрёстка со стелой в форме кулака. Оттуда направо, к Оушен-бульвару, а там прямо до площади Славы, где все и собрались.

— Благодарю, — кивнул я.

Продолжил путь, отмечая детали. На домах красовались таблички с названиями улиц и номерами. Кто-то явно позаботился о навигации. В глубине города попадались редкие горожане, но по их экипировке становилось понятно, что в обороне они участия не принимали. Классы личности мирные: ремесленники, слуги, актёры. Попался даже «Попрошайка».

Возле местного госпиталя образовалось настоящее столпотворение. Люди обступили трёхэтажное здание с огромным красным крестом на вывеске у входа. Миловидная медсестра с большими голубыми глазами, полными решимости пыталась разрулить ситуацию. Рядом с ней застыли в ожидании пол сотни потрёпанных защитников в знакомой тёмно-синей униформе без знаков различия.

Остановился поодаль, прислушиваясь. Бойцы нервно переминались с ноги на ногу — переживали за товарищей. А женщина терпеливо объясняла:

— Всё под контролем. Запасы астэрий и зелий достаточные, раны затягиваются нормально. Вскоре все встанут на ноги, и вы встретитесь.

В её голосе звучала материнская забота вперемешку с профессиональной уверенностью. Эти слова действовали на солдат лучше любого лекарства.

Поначалу хотел ворваться внутрь и предложить помощь. Но быстро понял: здесь всё схвачено.

Улицы становились шире, застройка — солиднее. Архитектура впечатляла: каждое здание словно заявляло о намерении простоять века. Камень, металл, стекло, дерево. Всё сделано добротно и минималистично.

Наконец увидел стелу. Десятиметровый монолит возвышался в центре перекрёстка, напоминая ствол исполинского прямого дерева или массивную пику. В наконечнике красовался сжатый кулак.

Интересно, какая история у этого памятника? Я обошёл стелу кругом и удивлённо присвистнул. Кто-то вложил душу и постарался. Вряд ли создано по чертежу.

На перекрёстке свернул направо, и, не доходя до бульвара, остановился перед двухэтажным зданием. Ослепительно-белый мраморный фасад переливался в лучах Солариса, словно высеченный из цельного камня. У входа возвышались строгие колонны с резными капителями, а вместо обычной крыши здание венчал спиралевидный золотой купол. Его завитки устремлялись вверх, создавая иллюзию плавного вращения. Высокие стрельчатые окна отливали перламутром, и в одном из них я заметил движение. Кто-то явно наблюдал. Взгляд упёрся в вывеску над массивной дверью из тёмного дерева: золотые мерные весы на чёрном фоне.

Торговая гильдия? Серьёзно? Как же быстро они успели здесь обосноваться!

Дверь неожиданно распахнулась со скрипом, и я увидел необычное гуманоидное существо. Лысое, сутулое, без носа, с серой кожей и широкой улыбкой, которая растягивалась почти до ушей. Одето в строгую чёрную одежду. Что-то вроде брюк и рубашки. Но больше всего удивляли крупные, как у инопланетянина, чернильные глаза. Информация тут же всплыла над его головой:

Ойстэр Крауд, равини́р, коммерсант 127 уровня.

Очень хотелось поскорее добраться до площади и встретиться с друзьями, но не расспросить этого типа я просто не мог.

Торговец аккуратно сложил руки у груди и медленно поклонился. Движение выглядело отработанным до автоматизма.

— Добро пожаловать в факторию торговой гильдии, мастер крови, — его голос был низким, басовитым, с каким-то хитроватым оттенком. Он указал на дверь приглашающим жестом. — Не желаете ли зайти к нам? Для человека вашего положения у нас найдётся много интересного. И поверьте… мы приглашаем далеко не всех подряд.

В его тоне чувствовалась какая-то игра. Я даже на мгновение почувствовал заинтересованность, будто мне предлагали товар со скидкой в девяносто пять процентов.

— Благодарю за приглашение, — ответил я, стараясь держаться вежливо, — однако у меня много неотложных дел. Обязательно посещу ваше заведение в более подходящий момент. Не окажете ли любезность ответить на пару вопросов?

— Разумеется! — Ойстэр широко улыбнулся, обнажив сотню белоснежных зубов. — Время — деньги, как принято говорить у людей. Дерзайте, господин!

— И не страшно вам было открывать факторию в таком неспокойном месте?

Торговец громко, почти зловеще рассмеялся.

— Страшно? — он покачал головой с явным весельем. — Мы очень могущественная организация, которая контролирует рынки более чем в десяти океанидах. Строго придерживаемся нейтралитета во всех конфликтах. Определённые риски, конечно, имеются, но сомневаюсь, что кто-то из новоприбывших рас осмелится причинить нам вред.

Он приблизился.

— В таком случае последует жестокое наказание с казнью всех виновных, а фракции-нарушителю придётся выплачивать неподъёмные долги. Понимаете, нам не важно, кто будет владеть этим островом — люди, жужжерианцы или любые другие существа. Гильдия занимается исключительно торговлей.

Моё лицо непроизвольно скривилось. Вот ведь хитрые барыги! Но масштабы впечатляют. Более десяти океанидов…

В теории они могут устраивать разные подставы и…

— Предвосхищаю ваш следующий вопрос, — продолжил Ойстэр с довольной ухмылкой. — Наша репутация безупречна и стоит дороже любых сокровищ. Поэтому торговая гильдия принципиально не занимается шпионажем и не вмешивается в политику, — он сделал выразительную паузу. — Только честный бизнес!

— Но как вы успели столь быстро отстроить филиал на Новой Земле? — не удержался я от удивления.