реклама
Бургер менюБургер меню

Эллисон Майклс – По следам смерти (страница 6)

18

Де Барко и Фишер быстро оценили обстановку. Не было смысла присоединяться к сослуживцам по эту сторону огня. Они промчались мимо, обогнули здание школы и хотели взять стрелков сзади, чего те ожидали меньше всего. Вот только они не успели.

О том, что случилось дальше, мне не было нужды напоминать. Мы с Диланом ворвались в самую гущу и почти взяли двух подонков, пока третий валялся полуживой в стороне. Дилан встретил свою смерть. Четвёртый из них плюнул на судьбу подельников и наконец добрался до узкой дорожки, получив желанную возможность унести ноги и остаться на свободе.

Де Барко и Фишер преследовали его два квартала. Узкая дорожка петляла меж тесно стоящих жилых домов, жители которых всполошились от громких выстрелов. Беглец не собирался сбавлять темп и мчался куда глаза глядят, словно страх быть пойманным подарил ему крылья. Его не могли остановить ни крики, ни угрозы бегущих следом полицейских, ни предупредительные выстрелы по ногам, ни сетка, попавшаяся на пути, когда они выбежали на Запад-авеню. Он в два счёта перелез через неё и был готов мчаться дальше.

Спустя десять минут погони он благополучно скрылся на оживлённой улице, пока преследователей задержал злобный пёс, выскочивший из какого-то двора.

– Преступник в прекрасной физической форме. – Уточнил Клиффорд, рассказывая присутствующим о деталях погони. Он сложил руки на груди, выставляя напоказ свою великолепную физическую форму, которая не помогла в поимке беглеца. – Не просто быстро бегает, но хорошо подготовлен. На мой взгляд регулярно тренируется, а может бывший коп, пожарный, кто его знает.

– Если бы не эта псина, – встрял Винс, пострадавший от острых зубов. – Может мы бы и взяли его.

В другой день в его сторону бы посыпались шуточки и едкие замечания, но сегодня было не до шуток.

– Вы видели его лицо? – Спросил кто-то. – Сможете опознать?

Клифф сокрушённо покачал головой.

– Нет. Было темно, дорожка едва подсвечивалась огнями домов. Подозреваемый был в тёмной одежде и в капюшоне. Могу лишь сказать, что он был спортивного телосложения. Ростом примерно в 6 футов3.

– Уже хоть что-то. – Ободряюще пробасил Хобсон. Детали тут же были занесены на доску под жирный знак вопроса, обозначающий единственного сбежавшего с места преступления. – Что по остальным задержанным?

Вперёд выступила Лапорте. Надо отдать ей должное – она всегда отменно держалась в компании мужчин.

– Один мёртв, один в больнице, один в камере ждёт допроса.

Джина взяла папку с документами, которые уже успели оперативно накопать на задержанных. Подойдя к доске, она прикрепила фотографию темнокожего парня лет двадцати двух под цифру «1». На меня уставилось худое лицо и тёмные глаза, в которых таилась какая-то хитринка.

– Задержанный номер один. – Провозгласила Лапорте. – Рэдмонд Корвелл по кличке «Рэд». Второкурсник Сентрал Крисчен, наркоторговец по совместительству. Живёт с матерью и тремя младшими братьями. Судя по всему, семья неблагополучная, отсюда и торговля наркотиками. Раньше не привлекался, даже ни одного штрафа за превышение скорости. Мы вышли на него по наводке другого ученика и пристально следили за ним. В базе его постоянных клиентов студенты колледжа, но и не только.

– Да, за ту неделю, что вы дышали ему в спину, в поле зрения попались достаточно серьёзные покупатели. – Подхватил Хобсон. – Многие в возрасте от тридцати пяти-сорока. Я даже успел заприметить Виктора Галло.

– Адвокат по бракоразводным делам? – Удивился офицер Даррен Кид. – Он помог моей бывшей отсудить у меня дом и обчистить счета.

– Теперь понятно, как у него это получилось. – Усмехнулся сидящий по правую руку от него Оскар Ривера. – Закинулся допингом…

– Можно я сам прижучу этого урода?

Шеф пропустил перебранку мимо ушей и сказал:

– Надо бы заняться всем списком. Узнать каждого, кто купил хоть унцию у этого типа, и нанести визит. Не собираюсь терпеть наркоту в своём городе. Но это позже. У нас ещё будет время заняться всеми любителями дури. Надо найти виновных в смерти Макбрайта.

Хобсон взглянул на Лапорте всё с той же папкой в руках.

– О состоянии задержанного что-то известно?

Рэд был тем самым «телом», по которому прокатился «челленджер» Макбрайта. Корвелла доставили в больницу, вслед за раненым Хэлом. Пока Босворта штопали в операционной номер три, Рэда возвращали к жизни в соседней палате, буквально за стенкой. Мы были в ярости. Клятва врача, да и полицейского, велит нам сохранить человеку жизнь, даже если это сбытчик наркотиков, насильник или убийца. В тот момент мне хотелось ворваться в операционную прямо во время работы хирургов и закончить начатое Диланом.

– Он до сих пор на операционном столе.

Прошло два часа с момента перестрелки.

– Корвелл получил тяжелейшие травмы. Четыре сломанных ребра, открытый перелом бедренной, внутреннее кровотечение. Врачи колдуют над ним, но, учитывая, как Макбрайт прокатился по Рэду, тому ещё повезло, что он выжил.

– Значит, пока от него ничего не добьёшься. – Задумчиво предположил шеф.

– Если вообще добьёшься. Вряд ли он придёт в себя в ближайшие пару дней, даже если его подлатают.

– Хорошо. Кто там следующий?

Под цифрой «2» появилась очередная фотография.

– Наш убитый.

Я слегка дёрнулся, увидев человека, которого застрелил буквально только что. На снимке был запечатлён улыбчивый парнишка лет двадцати, даже младше Рэда. Симпатичный, из тех, на кого вешаются все девчонки школы. Уж я таких знал, ведь сам никогда к ним не относился.

– Эндрю Димер, 21 год. Выходец из детского дома, переехал в Макферсон из Хилсборо в прошлом году, когда получил стипендию Сентрал Крисчен. Блестящими заслугами здесь и не пахнет. Раз в год оргкомитет колледжа устраивает что-то вроде благотворительности и дарит стипендию. Полный пакет: бесплатное обучение и питание, общежитие недалеко от колледжа.

– Парень получил все привилегии и всё равно пошёл по дурной дорожке. – Удручённо заметил Хобсон. Подобные истории всегда накладывали на него отпечаток, ведь шеф сам потерял родителей в маленьком возрасте и прыгал от опекунов к опекунам, однако жизнь вёл правильную и достойную. А теперь мечтал помочь всем «отбитым от стаи» подросткам, которые часто заканчивали как Эндрю Димер.

Лапорте продолжала.

– По предварительным данным, смерть наступила в 19:50. Димер получил ранение в грудь, затем смертельную пулю в лоб.

Джина подняла глаза на меня, будто извиняясь, что приходится выставлять мои «заслуги» напоказ. Шеф же смотрел со смесью гордости и беспокойства. Я впервые убил и не просто кого-то, а юнца, у которого вся жизнь была впереди. Горящие глаза Эндрю Димера, блестевшие с фотографии на доске, потухли от моей руки.

– Убитого доставили в морг. С ним уже работает эксперт, чуть позже должен дать свою оценку.

– Что по оружию, Лапорте?

– Рядом с Димером был найден пистолет. «Ruger LC9», 38 калибра. По предположению, именно из него был убит Макбрайт. А ещё пакетик порошка. По виду не кокаин. Наркотик уже направлен экспертам, чуть позже они должны сказать, что за он.

Надо отдать Джине должное – её голос даже не дрогнул на фразе «убит Макбрайт». Я же дрожал, как огородное пугало на ветру. Да и чувствовал себя примерно также.

Все с предвкушением уставились на пустующую часть доски, где «3-ка» одиноко маячила между фотографиями.

– И наконец, – Лапорте повесила последний снимок. – Наша третья птичка, ожидающая допроса в клетке.

Этот был уже постарше. По моим меркам, чуть за тридцать, массивная челюсть и фигурные скулы. Нос ломали, возможно, дважды. Об этом говорили чуть заметное искривление переносицы и крылья носа, отличающиеся по размеру. Лапорте добавила на доску два снимка: в профиль и в анфас. Другое дело – этот голубчик точно сидел или, по крайней мере, побывал в участке. Значит, у нас должно быть его дело и отпечатки пальцев. Это хорошая новость. Может удастся пробить его по другим делам и выйти на отморозков, с которыми он работал раньше. Кто знает, возможно, один из них тот самый «мистер Икс», так круто засветивший пятками перед де Барко и Фишером.

– Джастин Декарт. 33 года, привлекался за торговлю кокаином и крэком в штатах Монтана и Северная Дакота. Отсидел четыре года.

– Далеко же его занесло, – присвистнул кто-то у дверей.

– И он снова взялся за старое. – Поддакнул Винс, ковыряя бинт на руке.

– Как вышло, что он вышел из тюрьмы так быстро? – Озвучил беспокоящий всех вопрос Хобсон.

– В деле сказано, что пошёл на сделку со следствием. – Лапорте закопалась в документы, листая их и выуживая самые важные детали. – За ним приударил УБН, а когда Декарта взяли, он молчал как рыба. Видно, работал на какую-то важную шишку, но выдавать не стал. Суд назначил ему пятнадцать лет в государственной тюрьме Монтаны.

– И вот он здесь…

– Да, шеф. Подробностей нет, но кто-то снова вышел на Декарта, уже в тюрьме. Предложил что-то очень лакомое, раз тот решил заговорить.

– Нужно связаться с УБН и выяснить эти подробности. – Заявил Хобсон, цепляясь за ниточку. – А ещё спросить, какого хрена заключённый разгуливает по моему городу и продаёт наркотики.

– И убивает копов, – сурово добавил я, погрузив переговорку в адскую тишину. Некоторые повернули головы в мою сторону, будто я был призраком, только что появившимся в комнате через стену.