Элли Лартер – Развод. И снова любовь (страница 29)
В общем, такое, по мелочи, вроде бы, но все равно...
Что поделать: мамы почти всегда знают своих детей и то, что им нужно, лучше пап.
А незнакомец тем временем куда-то уходит и возвращается спустя пять минут с двумя стаканчиками чая.
Один протягивает мне.
– Да нет, спасибо, – говорю я ровно то же самое, что и в первый раз, словно в моем лексиконе всего одна фраза для общения с незнакомыми людьми.
– А если этот?! – он протягивает другой. – Не бойтесь, не отравлю.
Я невольно улыбаюсь.
Я и не думала, что отравит.
Мы в аэропорту, вокруг куча камер, да и зачем ему это?!
– Ладно... спасибо, – я все-таки принимаю стаканчик.
Пластмасса приятно согревает пальцы, и я делаю один глоток.
На самом деле, мне это очень нужно: попить. Голос сорван после ругани с мужем и попыток добиться помощи от полицейского, горло болит, тело, несмотря на теплую погоду, как будто застыло от напряжения и ужаса.
Мужчина садится рядом и тоже пьет свой чай.
Несколько минут мы сидим молча, только слушая объявления по громкоговорителю и наблюдая за снующими туда-сюда людьми.
Потом незнакомец говорит:
– Никогда такого не было, и вот – опять: рейс задержали. Сначала на полчаса, потом еще на час, потом еще на час пятнадцать. А самое обидное – до того, чтобы авиакомпания предоставила питание, не хватает пятнадцати минут!
Я невольно фыркаю:
– Наверное, это они специально, чтобы не тратиться.
– Я тоже так думаю, – кивает мужчина. – И раздражаюсь от этого только сильнее. Потому что есть вероятность, что я опоздаю на консилиум.
– Вы доктор?
– Да, детский невролог-реабилитолог, большая часть моих пациентов – дети от рождения до четырнадцати лет.
– Ого, – говорю я, пораженная таким знакомством.
Я ведь и сама работаю с больными детками. Вполне возможно, что у нас даже бывали общие пациенты и подопечные: дети с ДЦП, например, с родовыми травмами и не только.
– Да, сейчас я лечу на консилиум по мальчику шести лет, у которого случился инсульт.
– Как печально, – я качаю головой, проникаясь уважением к мужчине, и даже не замечаю, что чай, который он дал мне, почти выпит, между нами завязался разговор, а мое тело начало понемногу расслабляться.
Ну что же – оно и неудивительно.
Практически любой хороший врач, особенно детский, – это еще и тонкий психолог, который умеет расположить к себе людей.
В этот момент у меня начинает звонить телефон.
Смотрю на экран: это мой адвокат.
Я торопливо провожу по экрану, принимая вызов:
– Ирина Петровна, слушаю вас!
В голове мелькает дикая, совершенно нереальная мысль, что ей удалось добиться того, чтобы мне немедленно вернули моего сына, но я понимаю, что это невозможно и даже примерно не входит в ее компетенцию...
Тем не менее, у Ирины Петровны хорошие новости:
– Через свои каналы я выяснила, куда именно улетели ваши сын и муж, – говорит она. – И это Анталья.
– Думаете, мне нужно немедленно лететь туда?! – я задыхаюсь.
– Думаю, прежде всего вам нужно успокоиться, – говорит Ирина Петровна. – Потому что есть еще одна новость, и она вас не порадует.
– Что такое?! – ужасаюсь я, чувствуя, как колотится сердце.
– Они улетели не вдвоем, а втроем. Брони в авиакомпании и в отеле – на три персоны. Третий человек – некая Елена Алексеевна Мордвинцева. Какие-нибудь предположения есть, кто это?!
– Нет, – отвечаю я, лихорадочно соображая.
Как зовут любовницу мужа, я знаю: Каролина.
Что за Елена Мордвинцева – понятия не имею.
Может, его новая помощница?!
– Так или иначе, на всякий случай у нас есть информация о том, где ваш сын, – говорит Ирина Петровна.
– А что за отель в Анталье?! – спрашиваю я.
– Уверены, что вам нужно название? – с сомнением спрашивает женщина. – Я не хочу, чтобы вы совершали необдуманные поступки. Не хочу, чтобы вы бросали все и мчались туда сломя голову. Потому что сейчас правда за вами, и суд будет на вашей стороне. Но если будет какой-то скандал, какие-то насильственные попытки отобрать ребенка – все может измениться.
– Понимаю, – киваю я. – Ладно. Тогда мне и вправду лучше пока не знать. Спасибо, что сообщили.
– Не переживайте, Александра Евгеньевна, частный детектив, с которым я работаю, присмотрит за вашим сыном.
– Спасибо, – говорю я, и мы прощаемся.
Как только я убираю телефон, мой новый знакомый спрашивает:
– Значит, вам тоже надо в Анталью?
– Я... мне... – растерянно глотаю слова, не зная, что ответить.
– Простите, – сразу извиняется мужчина. – Я просто подумал, что вы говорили со своим турагентом.
– О! – восклицаю я. – Нет, это был мой адвокат! Мой муж... он... он увез моего сына в Турцию, не спросив моего разрешения... поэтому я здесь.
Сама не зная, почему и зачем, я вдруг выдаю всю правду этому человеку.
Он смотрит на меня сочувственно и спрашивает:
– Не хотите полететь туда вместе со мной?!
МИХАИЛ. 35 глава
– Ты просто сумасшедшая... безумная... – бормочу я исступленным голосом, целуя Лену и изгибаясь вместе с ней в маленькой душной кабинке самолета... тесно... неудобно... но зато какой кайф, какой драйв!
Я снова чувствую себя юным смелым мальчишкой, проворным хулиганом, которому наплевать на нормы приличий и на все правила, которые придумывают скучные людишки вокруг...
Лена, как ни крути, прекрасна.
Мне пока слишком сложно перестать воспринимать ее как куклу, как функцию, с помощью которой я просто удовлетворяю свои мужские потребности, но... она слишком хороша!
Она заслуживает большего!