Эллен Старборн – Муравейник (страница 20)
— И начнут перерабатывать все вокруг, повторяя бесконечный цикл саморепликации, — добавила Хидрис.
— Да. Пока их система контроля и мониторинга запрограммирована обнаруживать подобные мутации и вовремя уничтожать их. Но это работает в том случае, если мутации не спровоцированы самой системой. Рано или поздно, она найдет способ обойти ограничения.
— Иными словами, она сама ищет способы выйти из под контроля?
— Пока подобная гипотеза кажется нам наиболее вероятной. Эволюционная стратегия выживания, подобно нашей. Вероятнее всего, система пытается защитить себя от возможности уничтожения, самостоятельно обнаруживая уязвимости.
— Гипотетически, при подобном сценарии, наша система может взять контроль над системой Атлантис? — Хидрис наклонилась к монитору, внимательнее изучая графики.
— Возможна форма симбиоза. Она может увести систему Атлантис по сценарию децентрализации в биосистемы, где ее вычислительные способности мощнее, но это лишь гипотеза. Пока их система находится под контролем Атлантис, мы не знаем полной картины и риск слишком высок.
— Риск остаться одним на континенте тоже высок, — заметила Хидрис. — И это при условии, что наша защита не даст сбой.
— Магелла не меняла своего решения по поводу невмешательства в систему, — ответил ант.
— Я знаю, — Хидрис выпрямилась и бесстрастно посмотрела на анта. — Уверена, что ее решение обеспечит нам безопасность при любом сценарии.
Ант спокойно посмотрел на нее и кивнул, Хидрис ответила тем же.
— Продолжайте исследования, — на прощание сказала Хидрис и вышла из отсека, который тут же автоматически закрылся за ней.
Хидрис погрузилась глубоко в свои мысли. Не сказать, что ее состояние можно было описать «не в духе», но нечто очень близкое. Ее угнетало состояние бездействия и ощущения, что у нее связаны руки. Она сжала кулаки и попыталась собраться. Девушка понимала, что Магелла поступает правильно и в этом нет сомнений, но она терпеть не могла состояние, что решение рядом, словно уже проникло в ее голову, но она не могла вытащить и дешифровать его. Оставался самый закономерный путь — ждать и наблюдать.
— Келлер и Патель уже здесь, — отвлек ее от мыслей Элвар.
Хидрис кивнула и направилась в холл. Мужчины уже ожидали ее появления.
— Рада вас видеть, — Хидрис натянула улыбку, когда подошла к мужчинам.
Мужчины поприветствовали ее в ответ. Феб немного замялся, не зная, что сказать, но Лиам вовремя окинул его взглядом, напоминая, что уже поздно подбирать слова.
— Я прошу прощения за свое поведение в прошлый раз, — Келлер немного замямлил. Как бы он не относился к Хидрис, все же он чувствовал неловкость и смущение.
— Я все понимаю, не беспокойтесь, — ответила девушка, стараясь больше не акцентировать внимание на прошлом инциденте. — Следуйте за мной, я проведу вам экскурсию.
— «По моему центру», — подумал Феб про себя.
Они прошли в правое крыло, следуя мимо разных отсеков с автоматическими дверями.
— Ваши люди будут проходить обучение у антов, — Хидрис рассказывала о планах на будущее сотрудничество по пути. — Поскольку у вас нецелевой выбор профессий и способности у каждого разные, наши сотрудники сами будут дифференцировать по назначениям, которые примут по итогам аттестации.
Они продолжали идти по коридорам, Хидрис подошла к сенсору, дверь автоматически открылась. Они прошли в большое помещение, напоминающее цех, обставленное разным оборудованием, назначение которых мужчины могли лишь прикинуть. Хидрис прошла по помещению, мужчины следовали за ней.
— Разумеется, это займет время, — Хидрис повернулась к Келлеру и Пателю. — Я думаю, вы понимаете, что это предполагает также и вашу переподготовку, поскольку для ваших людей будет комфортнее, если вы будете формально их начальством.
— Конечно, мы только рады, — добродушно ответил Лиам.
Феб незаметно закатил глаза, его несколько раздражал слишком любезный тон Лиама перед антами.
— А вы не боитесь, что мы вас догоним и перегоним такими темпами, — Келлер сам не заметил, как сарказм сам вырвался из него.
— А у нас есть повод опасаться, если подобное произойдет? — спросила Хидрис, а затем подошла к Фебу ближе и посмотрела серьезно прямо в глаза, делая вид, что не поняла иронии.
— Нет, — Феб уже пожалел, что его язык в последнее время действует быстрее мозгов.
— В таком случае, у нас нет повода для беспокойства, — на лице Хидрис вернулась улыбка и она продолжила путь вперед.
— Вы нам настолько доверяете? — продолжил Феб и тут же встретил укоризненный взгляд Лиама. На что он только пожал плечами в ответ, намекая, что идет на контакт, как тот и предлагал.
— Если ваши мотивы не предполагают угрозы для Юнгерот, то с чего нам этого опасаться? — девушка обернулась, взглянув на Феба. — Анты будут только рады, если у нас появится сильный союзник, у которого мы сможем научиться чему-то новому и перенять опыт его быстрого развития.
Хидрис обошла огромный цех, с шедшими вслед за ней мужчинами, и, закончив его обход, направилась к выходу, следуя в помещение, располагающееся напротив.
— Ведь будущее, — продолжила ант, — не за теми, кто пытается удержать его в своих руках. А за теми, кто способен вдохнуть в него новую жизнь.
Хидрис провела мужчин в следующее светлое помещение, отдающее немного странным запахом. Судя по всему, здесь был особый метод стерилизации. В нем располагалось множество боксов, огороженных толстым слоем стекла.
— Здесь будут проводить опыты над кем-то? — оглядываясь, поинтересовался Феб.
— Возможно, — ответила Хидрис и прошла вдоль рядов. — В конце концов, не исключена возможность следующей атаки биооружием. В таком случае их лучше иметь наготове.
Они проходили дальше, осматривая все новые помещения. Масштаб изменений был поразительным. Сверхточные медицинские сканеры с высоким разрешением, 3Dи ДНК-принтеры, автоматизированные роботы для микрохирургии и полный перечень нововведений завершали экологичные системы сортировки и уничтожения отходов, в зависимости от степени их биологической опасности.
— Более детально о назначении всего оборудования вам расскажут в процессе обучения, — завершила свою экскурсию Хидрис.
Лиам, немного отойдя от впечатлений, полученных за это время, вдруг вспомнил о своем списке.
— Что по поводу нанотехнологий? — попытался он начать издалека. — Я имею в виду нанороботов, например? Редактирование генома?
На лице Хидрис отразилось замешательство.
— Разве в вашем государстве это не запрещено? Насколько я осведомлена, вы приняли конвенцию всем альянсом, запрещающую на ваших территориях любые мероприятия и опыты с подобными технологиями.
— Да, но Атлантис также подписывал конвенцию о запрете биооружия. Им это не сильно помешало, — ответил Лиам.
— Я подумаю о вашей просьбе, — ответила Хидрис и завела руки за спину.
— А что вы делаете в левом крыле? Вы нам его не показали, — вмешался Феб.
— Там мы занимаемся своими исследованиями, — спокойно, с ноткой дружелюбия, ответила Хидрис.
— Не поделитесь какими? — Келлер попытался копировать ее выражение лица и тон.
Хидрис подошла к Фебу чуть ближе.
— Возможно, — Хидрис прищурила глаза, будто поймала молодого человека на чем-то. — Но точно не сейчас.
Глава 14
Результаты проведенных исследований были впечатляющими. Технология превзошла все, даже самые смелые ожидания. Эффективность системы подтвердилась на исследованиях на разнообразных типах заболеваний.
Смит просматривал бумаги с результатами и периодически смотрел на монитор с данными, которые отражали картину эффективности.
— Замечательно, вы проделали потрясающую работу, — он улыбнулся. — Я в вас не ошибся. А теперь, я хочу лично присутствовать при вашем эксперименте, Беннет.
В отделении нейробиологии, в двух изолированных комнатах сидело несколько детей, каждый на футболке имел свой индивидуальный номер. Комната была оборудована несколькими скрытыми камерами. Смит, вместе с остальными учеными, наблюдал за происходящим на мониторе в зале наблюдения. Алекс опоздал и ему не повезло занять единственное свободное место рядом с ним. Он обернулся, Дэн и Макс уже сидели сзади и с насмешливой мимикой безмолвно подшучивали над ним. Алекс одарил их лишь укоризненным взглядом и постарался отвлечься, сконцентрировавшись на происходящем.
Рядом располагались мониторы, на которых отображалась активность наноботов.
— Почему вы выбрали детей? — повернулся Смит к Беннету.
— Они демонстрируют реакцию более наглядно, — ответил ученый, вводя какие-то данные в компьютер.
— Интересно, — отметил Смит и продолжил с любопытством наблюдать за происходящим в комнате с испытуемыми.
Беннет, закончив манипуляции с компьютером, нажал на кнопку, на мониторах отразились отсканированные модели тела, позволяющая отследить нахождение ботов. Каждый был пронумерован, согласно номерам испытуемых. Часть схематического изображения ботов поблекла, остались лишь выделенные в зоне головы и позвоночника. Затем картинка с изображением частей, где отображались выделенные цветом боты, увеличилась.
— Приступаем к первому эксперименту, — повернулся к наблюдателям Беннет. — Пять дней назад были отобраны испытуемые, которые подходили по критериям.
На экранах сверху отобразилось видео пятидневной давности, где дети играли с кроликами.