Эллен Старборн – Муравейник (страница 19)
Лиам всеми силами поддерживал друга и пытался вытянуть его обратно во внешний мир, но сталкивался лишь с раздражением. Сегодняшний день, правда, стал исключением. Хидрис поинтересовалась самочувствием Келлера и объективных причин сказать, что он еще восстанавливается, не было. Поэтому сегодня к обеду она должна была прибыть в Вердантон, в центр, и обсудить вопросы. Спорить с тем, чтобы не откладывать встречу, у Феба аргументов не нашлось. Впрочем, желания тоже.
Он пробегал глазами по ветке новостей. Снова ничего ужасного к его изумлению, понятное дело, много противоречивых мнений, много недовольств, но ничего, что бы могло говорить о том, что дела катятся в пропасть. Хотя, настроение Феба подняли теории заговора, родившиеся на этой почве. Особенно та, что анты — это тайный проект Аркадии и Кордоса, который разрабатывался с самого начала как способ сопротивления Атлантис. А скрывали их, чтобы заставить людей жить в нищете и работать на их развитие, потому что проект требовал огромного вливания ресурсов. Читая о том, как люди спорили на тему того, плохо это или хорошо, Феб не мог сдержать смеха.
Вскоре его расслабленное чаепитие прервал вошедший Лиам.
— Что, сидишь гниешь до сих пор? Так и не одет? — гость сразу начал со своего жизнеутверждающего тона.
— Нам после обеда только ехать, — ответил Феб, пытаясь дочитать одним глазом ветку спорящих заговорщиков.
Лиам подошел, посмотрел на экран и по-хозяйски нажал на кнопку выключения монитора, иначе Келлера было не оторвать от поглощения бесполезной всякой всячины в сети в последнее время.
— Ты подготовил тезисы по поводу сотрудничества? — спросил Лиам.
— Не-а, — отстраненно кинул Феб. — У тебя это лучше получится.
— Не сомневался, — На лице Пателя отобразилась фраза «я так и думал». — Поэтому подготовил я.
— И что там? — Феб спросил, но без интереса. — Только кратко, пожалуйста.
— Во-первых, обучение и передача трансфера технологий. Для этого, нашим сотрудникам должны обеспечить организацию специальных курсов, семинаров, стажировок или программы обмена для врачей, ученых и инженеров. Далее, полный доступ к ресурсам и оборудованию, которое необходимо для использования и разработки медицинских технологий. Особенно в области нанороботов, биосенсоров, имплантов, протезов, генетических редакторов, сканеров, лазеров, — Лиам продолжал перечислять.
— Ты свой Атлантис из Аркадии решил соорудить? — перебил его Келлер.
— А почему нет? — удивленно посмотрел Лиам. — Мы должны выжать все, что у них есть, пока они не дали понять, что нельзя ничего просить.
— Ага, — Феб прокрутился на стуле, — а еще попроси у них лазеры из глаз.
— Если бы они у них были, я бы и их попросил, — съязвил Патель.
— Тебе не приходило в голову, что они потом руками наших же сотрудников, будут проводить какие-то опыты? Или придумают какую-то извращенную штуку и все в стенах моего центра? Зато сотрудники получат прекрасный опыт, — последнее предложение он растянул с тоном, полным сарказма.
— И это я учел, — самодовольно заметил Лиам. — Последний пункт: мы требуем гарантии, что анты не будут использовать свои технологии для нарушения этических норм и прав человека. Соблюдения принципов и стандартов при проведении медицинских экспериментов, тестирований или лечения. Уважение к культурным, религиозным и личным особенностям людей при применении медицинских технологий.
Феб махнул рукой и расслабленно откинулся на спинку кресла.
— Хорошо, вот и будешь ей озвучивать все сегодня. Я позволю себе удовольствие быть свидетелем ее реакции, когда ты зачитаешь ей свою писанину.
— А почему нет? — в голосе Лиама читалось искреннее непонимание. — Они уже больше месяца здесь и пока не дали оснований считать, что собираются вредить кому-то.
— Я тоже читаю новости, — Келлер подчеркнул свои слова серьезным выражением лица.
— Вот эти, от которых я тебя сейчас имел наглость отвлечь? — хмыкнул Лиам.
Феб не обратил внимания на попытку подколоть его.
— Они хитро манипулируют. Мелкими шагами подминают народ под себя.
— Ужасно, — съязвил Лиам. — Терроризирует людей высокими зарплатами, притаранили сюда свои медкорпусы и лекарства. Собираются обучать местных не только держать автоматы и копаться в угле. Как же мы выдержим такой уровень тирании?
— Не делай вид, что не понимаешь о чем я, — Фебу не хотелось спорить, у него не было сил на эмоции. Он лишь устало закрыл глаза.
— Знаешь, что я понимаю точно? — Лиам прекратил шутить и говорил совершенно серьезно. — Что у нас наконец появился шанс нормально жить. Тебе, конечно, этого не понять, ты родился с золотой ложкой во рту. Единственным способом понимать насколько все плохо, у тебя были цифры в статистике, а не тот, когда твоя жизнь из года в год становится хуже и хуже. Я тоже опасался их и не буду врать, что опасения исчезли. Но я хочу верить им, потому что замечаю, как у нас постепенно появляется путь выхода из этого медленного вымирания.
— И все же, — Феб не разделял оптимизма Лиама. — Если они задумали что-то?
— Тогда тем более мы должны быть к ним как можно ближе.
— Конечно, они же посоветуются с нами перед этим.
— А может и посоветуются. Ты даже их не знаешь и не пытался этого сделать. Впрочем, как и большинство, — Лиам придвинул кресло ближе к столу, напротив Феба, — Для начала, прекрати делать такую кислую физиономию, когда будешь находиться рядом с ней. Это заметно даже под маской.
Феб развел руками, что означало «понял, без проблем».
— И постарайся сблизиться с ней, что ли. Подружись… — Лиам сделал паузу, потому что сам прикинул абсурдность такого предложения. — Постарайся по крайней мере, насколько это возможно. Она все-таки какая-никакая, а дама.
Феб лишь залился хохотом на такое предложение друга.
— Ты такой простой, — продолжал смеяться Келлер. — А что ты сам не хочешь взять на себя такую часть плана?
— А я бы с радостью, — Лиам улыбнулся. Его радовало, что хоть так он развеселил это депрессивное тело, в котором где-то еще жил его близкий друг. — Только боюсь, что мне не по чину сближаться с этим очаровательным двухметровым генсеком киберкоммунистической партии. А ты у нас человек важный, в некоторых кругах даже знаменитый и всеми обожаемый.
— И как раз на пике своего обаяния, — продолжал веселиться Феб, указывая на свое лицо.
— Что-то мне кажется, в ее мире это не имеет значения. Компенсируй. Скажи что-то вроде того, что ты, конечно же, сын президента и несешь тяжкое бремя роскоши. Но глубоко в душе, ты всегда был против отчуждения и классового неравенства, — засмеялся Лиам.
— Да бред это все. Они смотрят на нас как на обезьян, просто воспитанных и умеющих разговаривать, — улыбка сошла с лица Феба.
— Если учесть, как ты вел себя в прошлую вашу встречу, то они не так далеки от истины. И в наших руках доказать обратное.
— Ладно, я попробую, — сдался Келлер, его лицо уже было не таким мрачным.
Глава 13
На экране появилась изображение наноробота, переданная через микроскоп увеличенной мощности. Бот напоминал своеобразного спрута.
— Мы воссоздали прототип наноробота их системы, — ант указывал на изображение. — Достаточно продуманный. Использует механизм подражания органическим соединениям. Также способен к сбору и увеличению массы внутри организма, что впоследствии обеспечивает репликацию с помощью органики.
Хидрис внимательно смотрела на изображение спрута.
— Есть идеи как их можно уничтожить?
— Уже провели эксперименты, — ответил ант. — Задача близка к невозможности выполнения. У них высокая степень адаптации и восстановления. К тому же, они могут быстро изменять форму и свойства, в зависимости от угрозы, а также быстро нейтрализовать ее. Не говоря уже о том, что у них невероятная способность к самовоспроизведению и восстановлению. Использовать они могут практически любые доступные им ресурсы для этого.
— Получается, они непобедимы? — Хидрис нахмурилась, новости пока не веяли оптимизмом.
— Победимы, но для этого придется использовать воздействия такой силы, которая уничтожит вместе с ними всю органику на этих территориях. А территории большие. Иными словами, придется уничтожить большую часть суши.
— Выходит, они превосходят наши? — Хидрис выпрямилась и уперлась взглядом в монитор.
— И да, и нет, — слегка обнадеживающим тоном ответил ант. — Наша система стабильна и не имеет единого центра управления и хранения данных. Если одна биологическая система или ее часть будет уничтожена, другие системы могут продолжать работать и восстановить свою функциональность. Чтобы уничтожить ее, придется уничтожить все биологические системы сразу, которые она связала сетью. Система Атлантис же подключена к общей сети. Если сервер или центральный узел подвергнется атаке или уничтожению, то вся система будет выведена из строя.
— Но перехватить их сигнал мы не можем, — напомнила Хидрис.
— К сожалению, да, — подтвердил ант и тут же добавил не совсем утешительные факты. — Есть еще одна проблема с ними.
Ант вывел на монитор таблицы, графики и даже смоделированное видео.
— При копировании случаются мутации, представляющие собой изменения в структуре или функции. Причину мы пытаемся понять, возможно из-за воздействия радиации, химических реакций или других факторов. Эти мутации наделяют репликантов новыми свойствами или способностями, которые не были запрограммированы. Например, некоторые нанороботы могут значительно увеличить запрограммированную для безопасности продолжительность жизни. Другие мутации позволяют увеличить скорость или объем репликации. Это может привести к тому, что нанороботы выйдут из-под контроля системы.