Елизавета Горская – Между строк и лжи. Книга II (страница 10)
– Мы понимаем, миссис Чендлер, – мягко вмешался Дэш, его голос звучал на удивление сочувственно, без обычной иронии. – Но, возможно, вы замечали какие-то перемены в его настроении незадолго до… трагедии? Он не казался вам встревоженным или подавленным?
Миссис Чендлер на мгновение прикрыла глаза, словно пытаясь воскресить в памяти образы прошлого. Линии у ее рта стали резче.
– Арчибальд всегда был серьезным человеком, мистер Уиттакер, – медленно проговорила она, снова открывая глаза. Ее взгляд был устремлен куда-то мимо них, на портрет мужа над камином. – Последние месяцы… да, пожалуй, он был более молчалив, чем обычно. Часто запирался в кабинете, подолгу сидел над бумагами… Иногда я слышала, как он разговаривает по телефону – голос у него был напряженным, резким… Но он уверял меня, что все в порядке, лишь временные деловые затруднения.
Она сделала паузу, провела кончиком пальца по резному краю подлокотника.
– Он никогда не говорил о своих партнерах? – осторожно спросила Вивиан. – О мистере Пайке или мистере Блэкморе?
При упоминании этих имен лицо миссис Чендлер неуловимо изменилось. Она слегка нахмурилась, словно пытаясь вспомнить, или, возможно, решая, стоит ли говорить.
– Мистер Пайк? Джонатан Пайк? – переспросила она, и в голосе ее послышалось легкое пренебрежение. – Да, Арчибальд упоминал его несколько раз. Кажется, он не слишком ему доверял. Говорил, что Пайк человек… – она помедлила, подбирая слово, – …не слишком щепетильный в делах. Азартный, кажется. Арчибальд опасался, что его рискованные махинации могут повредить репутации компании.
– А мистер Блэкмор? Сэмюэль Блэкмор? – настойчиво повторила Вивиан.
Миссис Чендлер покачала головой, ее лицо снова стало отстраненным.
– Блэкмор? Нет, этого имени я не припомню. Арчибальд никогда не упоминал его при мне. Возможно, это был какой-то мелкий служащий? Или… – она замолчала, пожав плечами.
Вивиан и Дэш переглянулись. Либо миссис Чендлер действительно ничего не знала о таинственном третьем директоре, либо имя Блэкмора вызывало у нее воспоминания, которыми она не хотела делиться.
– А что насчет иска от компании Кроули? – решил перейти к делу Дэш. – Ваш муж говорил что-нибудь об этом? О «Морских перевозках Кроули»?
Вот тут реакция вдовы была мгновенной и явной. Она вздрогнула, ее бледные щеки покрылись легким румянцем, а пальцы крепче стиснули подлокотник. В глазах мелькнул неподдельный страх.
– Кроули… – прошептала она, ее голос дрогнул. – Да… да, он говорил… Это… это было ужасно. Арчибальд был вне себя. Он кричал в трубку, говорил, что это шантаж, что Кроули пытается его разорить… Он почти не спал тогда, все сидел в кабинете… А потом… потом все внезапно прекратилось. Он сказал, что… вопрос улажен. Что ему удалось договориться.
– Договориться? – переспросила Вивиан, чувствуя, как бешено колотится сердце. – Как именно? Он заплатил Кроули?
– Я… я не знаю, – миссис Чендлер отвела взгляд, ее дыхание стало прерывистым. – Он не сказал. Он вообще стал очень… замкнутым после этого. Словно чего-то боялся. А через неделю… через неделю его не стало. Несчастный случай… упал с лестницы в собственном доме… – последние слова она произнесла почти шепотом, и в голосе ее прозвучали слезы.
Она достала из кармана маленький батистовый платочек с вышитой монограммой «ЕС» и прижала его к губам. Вивиан увидела, как дрожат ее руки.
Вот оно. Связь. Иск Кроули, нервное состояние Чендлера, его внезапная смерть и последующее исчезновение компании. Все это произошло в очень короткий промежуток времени. Дэш бросил на Вивиан быстрый, многозначительный взгляд – невербальный сигнал, понятный им обоим: они на верном пути. Они нащупали то, что искали.
– Миссис Чендлер, – Вивиан наклонилась вперед, ее голос звучал мягко, почти сочувственно, но в серо-зеленых глазах горел неутомимый огонек репортера, учуявшего след. – Скажите, после смерти мужа… не происходило ли чего-нибудь странного? Не пытался ли кто-нибудь связаться с вами по поводу его дел? Возможно, его бумаг?
Вдова подняла на нее заплаканные, но внезапно ставшие еще более испуганными глаза. Ее рука, сжимавшая батистовый платочек, замерла.
– Бумаг?.. – повторила она, и голос ее снова дрогнул, на этот раз не от горя, а от явного страха. – Да… Да, был один человек… Вскоре после похорон… Он приходил сюда, спрашивал про деловые записи Арчибальда… Сказал, что он… душеприказчик или что-то вроде того… Но у него был такой… неприятный вид… И глаза… холодные… – Она говорила быстро, сбивчиво, словно боялась вспоминать. – Я сказала, что ничего не знаю, что всеми делами теперь занимается наш поверенный… мистер Абингдон… Он ушел, но мне было… страшно. Он смотрел так… будто искал что-то конкретное.
– Как он выглядел, этот человек? Вы помните? – быстро, но стараясь не напугать ее еще больше, спросил Дэш.
Миссис Чендлер нахмурилась, прижимая платок к губам, ее взгляд блуждал по комнате, словно пытаясь ухватить ускользающий образ.
– Он был… высокий… темный плащ… шляпа, низко надвинутая… Лица я почти не видела… Но голос… ровный, спокойный… – она содрогнулась, невольно обхватив себя руками. – Как у того… кто привык, чтобы ему подчинялись беспрекословно.
Вивиан и Дэш снова обменялись быстрыми взглядами. Описание было пугающе знакомым, но слишком расплывчатым, чтобы делать выводы. Неужели тот самый человек, что напал на Вивиан позавчера, приходил и сюда, к вдове, сразу после смерти ее мужа?
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.